Stachel
[ˈʃtaxəl]Maskulinum | masculine m <Stachels; Stacheln>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- stingStachel Zoologie | zoologyZOOL der Bienen, Wespen, Skorpione etcstinger amerikanisches Englisch | American EnglishUSStachel Zoologie | zoologyZOOL der Bienen, Wespen, Skorpione etcStachel Zoologie | zoologyZOOL der Bienen, Wespen, Skorpione etc
- spineStachel Zoologie | zoologyZOOL des Igels, Stachelschweins etcquillStachel Zoologie | zoologyZOOL des Igels, Stachelschweins etcprick amerikanisches Englisch | American EnglishUSStachel Zoologie | zoologyZOOL des Igels, Stachelschweins etcStachel Zoologie | zoologyZOOL des Igels, Stachelschweins etc
- spiculeStachel Zoologie | zoologyZOOL eines Stachelhäutersspiculum amerikanisches Englisch | American EnglishUSStachel Zoologie | zoologyZOOL eines StachelhäutersStachel Zoologie | zoologyZOOL eines Stachelhäuters
- spineStachel Zoologie | zoologyZOOL an den Flossen bestimmter FischerayStachel Zoologie | zoologyZOOL an den Flossen bestimmter Fischeacantha amerikanisches Englisch | American EnglishUSStachel Zoologie | zoologyZOOL an den Flossen bestimmter FischeStachel Zoologie | zoologyZOOL an den Flossen bestimmter Fische
Beispiele
- seine Stacheln aufstellen Zoologie | zoologyZOOL von Igel etcto put up ( raise) its spines
- seine Stacheln aufstellen Zoologie | zoologyZOOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto bristle
- tongueStachel an Gürtel-, Schuhschnallen etcStachel an Gürtel-, Schuhschnallen etc
- barbStachel des StacheldrahtsStachel des Stacheldrahts
- spikeStachel an Rennschuhen, Hundehalsbändern etcStachel an Rennschuhen, Hundehalsbändern etc
- pointStachel am SpornStachel am Sporn
- goadStachel zum Antreiben des ViehsStachel zum Antreiben des Viehs
- stingStachel etwas Schmerzendes, Quälendes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthornStachel etwas Schmerzendes, Quälendes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figStachel etwas Schmerzendes, Quälendes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- durch die Aussprache wurde dem Vorfall der Stachel genommenthe discussion took the sting out of the incident
- auch nach der Versöhnung blieb ein Stachel zurückthe sting was still there even after the reconciliation
- goadStachel treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figspurStachel treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figincentiveStachel treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figstimulusStachel treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figStachel treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig