Englisch-Deutsch Übersetzung für "thorn"

"thorn" Deutsch Übersetzung

thorn
[θɔː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn
    thorn
  • Dornstrauchmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    especially | besondersbesonders Weißdornmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
  • Holzneuter | Neutrum n eines Dornstrauches
    thorn wood
    thorn wood
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pfahlmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a thorn in the flesh (or | oderod side)
    ein Pfahl im Fleische, ein Dorn im Auge
    a thorn in the flesh (or | oderod side)
  • Dornmasculine | Maskulinum m (Bezeichnung für den altenglischenand | und u. isländischen Buchstaben þ)
    thorn letter
    thorn letter
thorn
[θɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit einem Dorn) stechen
    thorn
    thorn
  • mit Dornen umgebenor | oder od einbinden, umdornen
    thorn surround with thorns
    thorn surround with thorns
  • ärgern, quälen
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Die Rose hat Dornen nur für jene, die sie berühren wollen.
The rose has thorns only for those who want to touch it.
Quelle: Tatoeba
Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.
Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.
Quelle: Tatoeba
Mir steckt ein Dorn im Finger.
I have a thorn in my finger.
Quelle: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.
There are no roses without thorns.
Quelle: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
There are no roses without thorns.
Quelle: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
There is no rose without thorns.
Quelle: Tatoeba
Dornen sehen die Arbeitnehmer in Ihrer Heimat, und auf Dornen läßt es sich doch schwerlich ruhen.
The workers of my country are finding only thorns, and resting on thorns is not very easy.
Quelle: Europarl
Eine Rose hat Dornen an ihrem Stängel.
A rose has thorns on it stem.
Quelle: Tatoeba
Der Kosovo und der Balkan stellen uns vor schwierige Probleme.
Kosovo and the Balkans are a thorn in our side.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: