Deutsch-Englisch Übersetzung für "Eingezogener"

"Eingezogener" Englisch Übersetzung

eingezogen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

eingezogen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conscript(ed) (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eingezogen Militär, militärisch | military termMIL
    eingezogen Militär, militärisch | military termMIL
  • secluded
    eingezogen Leben arch
    eingezogen Leben arch
  • called-in
    eingezogen an der Börse
    redeemed
    eingezogen an der Börse
    eingezogen an der Börse
Beispiele
  • eingezogene Aktie
    called-in (oder | orod redeemed) share
    eingezogene Aktie
  • collected
    eingezogen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    eingezogen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • necked-in
    eingezogen Technik | engineeringTECH
    eingezogen Technik | engineeringTECH
Beispiele
Bordwand
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dropside
    Bordwand eines Lastwagens
    platform gate
    Bordwand eines Lastwagens
    sideboard
    Bordwand eines Lastwagens
    Bordwand eines Lastwagens
  • ship’s wall
    Bordwand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bordwand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • eingezogene Bordwand
    eingezogene Bordwand
Eingezogene
Maskulinum | masculine m <Eingezogenen; Eingezogenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conscript
    Eingezogene Militär, militärisch | military termMIL
    Eingezogene Militär, militärisch | military termMIL
  • draftee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eingezogene Militär, militärisch | military termMIL
    Eingezogene Militär, militärisch | military termMIL
Schiefer
[ˈʃiːfər]Maskulinum | masculine m <Schiefers; Schiefer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slate
    Schiefer Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    schist
    Schiefer Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    shale
    Schiefer Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    Schiefer Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • splinter
    Schiefer Holzsplitter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    sliver
    Schiefer Holzsplitter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Schiefer Holzsplitter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
Splitter
[ˈʃplɪtər]Maskulinum | masculine m <Splitters; Splitter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • splinter
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    chip
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • fragment
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    chip
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    splinter
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • (diamond) chip (oder | orod spark)
    Splitter Diamantsplitter
    Splitter Diamantsplitter
  • splinter
    Splitter in der Haut
    Splitter in der Haut
Beispiele
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
    he got a splinter in his hand
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
  • was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
    was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • splinter
    Splitter Knochensplitter
    Splitter Knochensplitter
  • fragment
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    splinter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
einziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (etwas | somethingsth) in, pull (etwas | somethingsth) in, retract
    einziehen nach innen ziehen
    einziehen nach innen ziehen
Beispiele
  • thread, insert, put (etwas | somethingsth) in, pass (etwas | somethingsth) through
    einziehen Faden, Schuhband etc
    einziehen Faden, Schuhband etc
  • haul (etwas | somethingsth) down, furl
    einziehen Fahne etc
    einziehen Fahne etc
  • haul (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) in, draw (etwas | somethingsth) (in)
    einziehen Netz etc
    einziehen Netz etc
  • feed in
    einziehen von Drucker, Faxgerät
    einziehen von Drucker, Faxgerät
Beispiele
  • inhale, breathe (etwas | somethingsth) in
    einziehen Luft, Duft etc
    einziehen Luft, Duft etc
  • draw (oder | orod take) (etwas | somethingsth) in, absorb, soak (etwas | somethingsth) up
    einziehen Flüssigkeiten
    einziehen Flüssigkeiten
Beispiele
  • gather
    einziehen Auskünfte etc
    collect
    einziehen Auskünfte etc
    einziehen Auskünfte etc
Beispiele
  • abolish, wind (etwas | somethingsth) up
    einziehen Amtsstelle etc
    einziehen Amtsstelle etc
  • confiscate
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    seize
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    forfeit
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
  • condemn
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc
  • withdraw
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
    revoke
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
  • recover
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden
  • sequester
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut
Beispiele
  • collect
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
  • call (etwas | somethingsth) in, withdraw (etwas | somethingsth) (from circulation), immobilize
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten
  • call (etwas | somethingsth) in, collect
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände
  • redeem
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe
  • cash, withdraw, retire, take (etwas | somethingsth) up
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • call (jemand | somebodysb) up, recruit, conscript, enlist
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige
  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL
  • withdraw
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
  • condemn
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen
  • ship
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
  • retract
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet
Beispiele
  • tighten
    einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube
    einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube
  • close (etwas | somethingsth) in, nose
    einziehen Technik | engineeringTECH Blech
    einziehen Technik | engineeringTECH Blech
  • plug
    einziehen Technik | engineeringTECH Nieten
    einziehen Technik | engineeringTECH Nieten
  • load
    einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten
    einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten
Beispiele
  • neue Speichen in ein Rad einziehen
    to put new spokes in a wheel
    neue Speichen in ein Rad einziehen
  • put (etwas | somethingsth) in, insert
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc
  • erect
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc
Beispiele
  • eine Decke (in ein Haus) einziehen
    to put in (oder | orod up) a ceiling (in a house)
    eine Decke (in ein Haus) einziehen
  • indent, draw (etwas | somethingsth) in
    einziehen BUCHDRUCK Zeile
    einziehen BUCHDRUCK Zeile
  • retract, pull (etwas | somethingsth) up
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell
  • fold (etwas | somethingsth) in
    einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
einziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • move in
    einziehen in eine Wohnung etc
    einziehen in eine Wohnung etc
Beispiele
  • bei jemandem einziehen
    to move into sb’s house
    bei jemandem einziehen
  • arrive
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • soak in
    einziehen von Flüssigkeiten etc
    be absorbed
    einziehen von Flüssigkeiten etc
    einziehen von Flüssigkeiten etc
Beispiele
einziehen
Neutrum | neuter n <Einziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retraction
    einziehen von Krallen etc
    einziehen von Krallen etc
  • insertion
    einziehen von Band etc
    einziehen von Band etc
  • inhalation
    einziehen von Luft etc
    einziehen von Luft etc
  • absorption
    einziehen von Flüssigkeiten
    soakage
    einziehen von Flüssigkeiten
    einziehen von Flüssigkeiten
  • insertion
    einziehen Bauwesen | buildingBAU
    einziehen Bauwesen | buildingBAU
  • erection
    einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand
    einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand
  • retraction
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells
  • Einziehen → siehe „Einzug
    Einziehen → siehe „Einzug
inzwischen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meanwhile
    inzwischen in der Zwischenzeit, währenddessen
    in the meantime
    inzwischen in der Zwischenzeit, währenddessen
    inzwischen in der Zwischenzeit, währenddessen
Beispiele
  • since (then)
    inzwischen seither
    inzwischen seither
Beispiele
  • inzwischen hat sich vieles geändert
    a lot has changed since (then)
    inzwischen hat sich vieles geändert
  • now
    inzwischen zum jetzigen Zeitpunkt
    inzwischen zum jetzigen Zeitpunkt
Beispiele
  • by then
    inzwischen bis zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit
    inzwischen bis zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit
Beispiele
  • by then
    inzwischen in der Zukunft
    inzwischen in der Zukunft
Beispiele
Schwanz
[ʃvants]Maskulinum | masculine m <Schwanzes; Schwänze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tail
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD
  • auch | alsoa. brush
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD eines Fuchses
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD eines Fuchses
  • postabdomen
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD der Krebse
    Schwanz Zoologie | zoologyZOOL Jagd | huntingJAGD der Krebse
  • Schwanz → siehe „beißen
    Schwanz → siehe „beißen
Beispiele
  • der Hund wedelt mit dem Schwanz
    the dog wags its tail
    der Hund wedelt mit dem Schwanz
  • mit dem Schwanz wippen von Vögeln
    to waggle its tail
    mit dem Schwanz wippen von Vögeln
  • dem Pferd den Schwanz stutzen
    to dock (the tail of) a horse
    dem Pferd den Schwanz stutzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kein Schwanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not a soul
    kein Schwanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kein Schwanz war auf der Straße
    we didn’t see a soul in the street
    kein Schwanz war auf der Straße
  • danach fragt kein Schwanz
    no one on this earth would ask about it
    danach fragt kein Schwanz
Beispiele
  • einen Schwanz bauen (oder | orod machen) Schulwesen | schoolSCHULE bei einer Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fail one topic (oder | orod part of the exam)
    einen Schwanz bauen (oder | orod machen) Schulwesen | schoolSCHULE bei einer Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Schwanz machen müssen
    to have to repeat part of an exam
    einen Schwanz machen müssen
  • tail (end), end
    Schwanz Endglied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwanz Endglied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • train
    Schwanz lange Reihe von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    string
    Schwanz lange Reihe von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schwanz lange Reihe von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • suite
    Schwanz Gefolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schwanz Gefolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • tail end
    Schwanz Nachspiel, Fortsetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwanz Nachspiel, Fortsetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ponytail
    Schwanz Haarschwanz
    Schwanz Haarschwanz
  • flourish
    Schwanz Schnörkel bei Buchstaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwanz Schnörkel bei Buchstaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tail
    Schwanz eines Flugzeugs, Papierdrachens, eines Kometen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwanz eines Flugzeugs, Papierdrachens, eines Kometen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trail
    Schwanz Militär, militärisch | military termMIL einer Lafette
    Schwanz Militär, militärisch | military termMIL einer Lafette
  • cock
    Schwanz vulgär | vulgarvulg
    Schwanz vulgär | vulgarvulg
  • prick
    Schwanz
    Schwanz
Mann
[man]Maskulinum | masculine m <Mann(e)s; Männer; nach Zahlen Mann; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Geschichte | historyHISTauch | also a. Mannen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man, male (person)
    Mann männliches Wesen
    Mann männliches Wesen
Beispiele
  • man
    Mann Mensch, Person
    person
    Mann Mensch, Person
    Mann Mensch, Person
Beispiele
  • der kluge Mann baut vor
    the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow)
    der kluge Mann baut vor
  • beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hurry up, man!
    beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my dear chap, you can’t do that
    aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
Beispiele
  • sei ein Mann!
    be a man!
    sei ein Mann!
  • er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
    he is every inch a man
    er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
  • ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
    a man of the old school
    ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • husband
    Mann Ehemann
    Mann Ehemann
Beispiele
  • man
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
Beispiele
  • sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    five (of them) turned up
    sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    there were ten of us
    wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    all of us went to Berlin
    wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hand
    Mann SPIEL
    Mann SPIEL
Beispiele
  • hand
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    man
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    all hands on deck [board]
    alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
    every man to his station!
    jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
  • Mann über Bord!
    Mann über Bord!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
  • Mann → siehe „Mannen
    Mann → siehe „Mannen
Beispiele
  • player
    Mann Sport | sportsSPORT
    Mann Sport | sportsSPORT
Beispiele
Beispiele
  • alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
    goaf, gob
    auch | alsoa. waste area
    alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
  • Strecke durch den alten Mann
    Strecke durch den alten Mann
Beispiele
  • den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to float
    den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum