„man“: Adverb manAdverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) only just Weitere Beispiele... only man wirklich man wirklich Beispiele das ist man Spaß it’s real fun das ist man Spaß man bloß nothing but, only man bloß just man nur man nur Beispiele er soll man kommen! just let him come! er soll man kommen! man sachte! (take it) easy! man sachte! na, dann versuch’s man! well, just try it! na, dann versuch’s man! Beispiele denn man los Füllwort in Wendungen wie let’s go then denn man los Füllwort in Wendungen wie man sachte! (just) take it easy! man sachte! aber nun man schnell come on, hurry up aber nun man schnell
„will“ will [vɪl] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) will → siehe „wollen“ will → siehe „wollen“
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise Beispiele wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen how wie wieso wie wieso Beispiele wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß Beispiele wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie welcher Art wie welcher Art Beispiele wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc Beispiele wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc Beispiele wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung Beispiele (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wie beim Vergleich wie beim Vergleich Beispiele du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend Beispiele Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend Beispiele ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und Beispiele auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen Beispiele sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen Beispiele wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte Beispiele ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch Beispiele in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how... it is not just a question of what but also of how... Beispiele es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar
„man“: Indefinitpronomen man [man]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Dativ | dative (case)dat einem; Akkusativ | accusative (case)akk einen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, you they, people they I, one one, you someone, somebody you one man unbestimmter Mensch you man unbestimmter Mensch man unbestimmter Mensch Beispiele man muss bedenken, dass … one has to consider that …, it must be borne in mind that … man muss bedenken, dass … man müsste ihn ermahnen he ought to be admonished man müsste ihn ermahnen man muss es tun it must be done man muss es tun wenn man bedenkt, wie… when (oder | orod if) you consider how …, in view of how … wenn man bedenkt, wie… das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) you really cannot say that das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) man versteht kein Wort weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc can’t hear a word (oder | orod thing) man versteht kein Wort wenn man ihn hört, sollte man glauben … to hear him one would think … wenn man ihn hört, sollte man glauben … man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s incredible! man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann nie wissen, wozu es gut ist there is no knowing (oder | orod telling) what it is good for man kann nie wissen, wozu es gut ist man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg you never know man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause if you don’t feel well it is better to stay home wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause man gewöhnt sich an alles you can get used to anything man gewöhnt sich an alles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen they, people allePlural | plural pl man die Leute man die Leute Beispiele man sagt, dass… they say that …, it is said that … man sagt, dass… was wird man sagen what will people say was wird man sagen still, wenn man uns hört be quiet so they won’t hear us still, wenn man uns hört theyPlural | plural pl man sie man sie Beispiele man war in X angekommen they had arrived in X man war in X angekommen man führte mich in ein Zimmer I was led into a room man führte mich in ein Zimmer man ist schon zu Bett gegangen they have gone to bed already man ist schon zu Bett gegangen man kommt they are coming man kommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen I man ich one man ich man ich Beispiele manchmal möchte man wieder jung sein sometimes I wish I were young again manchmal möchte man wieder jung sein one man anständiger Mensch you man anständiger Mensch man anständiger Mensch Beispiele so etwas tut man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) do such things, that isn’t done so etwas tut man nicht in solche Lokale geht man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) go to such places in solche Lokale geht man nicht man benimmt sich nicht so one doesn’t (oder | orod you don’t) behave like that man benimmt sich nicht so das trägt man wieder that is back in fashion das trägt man wieder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen someone man jemand somebody man jemand man jemand Beispiele man klopft [klingelt] there’s someone at the door man klopft [klingelt] warum hat man mich nicht gehört? why didn’t anyone hear me? warum hat man mich nicht gehört? man hat mich verraten somebody betrayed me man hat mich verraten you man um bestimmte Anreden zu vermeiden man um bestimmte Anreden zu vermeiden Beispiele ich verlange, dass man mir Antwort gibt I demand an answer (oder | orod that you answer me) ich verlange, dass man mir Antwort gibt man gehorcht, oder es gibt Schläge either you obey or you’ll get a beating man gehorcht, oder es gibt Schläge man erlaube mir may I be allowed man erlaube mir man lasse mich in Frieden leave me alone (oder | orod in peace) man lasse mich in Frieden man läute zweimal ring twice man läute zweimal man wende sich an… apply to … man wende sich an… man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch take two eggs and a cup of milk man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit take one pill after each meal man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„will“: auxiliary verb will [wil; wəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would; Hilfsverb mit folgendeminfinitive | Infinitiv inf ohne to> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werden wollen, werden, geneigt willens sein zu werden werden unbedingt bestimmt wollen würdest, e, et, en gewohnt sein pflegen zu Weitere Beispiele... werden will expressing future, promise or decision will expressing future, promise or decision Beispiele they will see very soon sie werden bald sehen they will see very soon you will have your way du wirst deinen Willen bekommen you will have your way I won’t be back until late ich komme erst spät zurück I won’t be back until late I’ll pay for this - no you won’t ich zahle (das) - nein, das wirst du nicht I’ll pay for this - no you won’t Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wollen, werden, geneigtor | oder od willens sein zu will expressing willingness will expressing willingness will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly“ will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly“ Beispiele will (would) you pass me the bread, please? wollen (würden) Sie mir bitte das Brot reichen? will (would) you pass me the bread, please? will you like to go to the cinema? hast du Lust, ins Kino zu gehen? will you like to go to the cinema? will you mind if I shut the window? macht es dirsomething | etwas etwas aus, wenn ich das Fenster zumache? will you mind if I shut the window? will you tell her that …? könntest du ihr (bitte) sagen, dass …? will you tell her that …? I would not do it for all the world ich würdeor | oder od möchte es um alles in der Welt nicht tun I would not do it for all the world the wound would not heal die Wunde wollte nicht heilen the wound would not heal I will not go there again ich gehe da nicht mehr hin I will not go there again Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen werden will expressing inevitability will expressing inevitability Beispiele people will talk die Leute werden darüber reden people will talk boys will be boys Jungens sind nun einmal so boys will be boys accidents will happen es werden immer Unfälle geschehen accidents will happen you will get in my light! du musst mir doch immer im Licht stehen! you will get in my light! he will keep talking out of turn er muss (doch) immer dazwischenreden he will keep talking out of turn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen werden will expressing expectation, assumption will expressing expectation, assumption Beispiele you will not have forgotten her du wirst sie nicht vergessen haben you will not have forgotten her they will have gone now sie werdenor | oder od dürften jetzt (wohl) gegangen sein they will have gone now this will be about right das wirdor | oder od dürfte ungefähr stimmen this will be about right this will be a great success das wird ein großer Erfolg werden this will be a great success Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen unbedingtor | oder od bestimmt wollen will expressing insistence will expressing insistence Beispiele you would do it du wolltest es ja unbedingt (tun) you would do it würd(est, e, et, en) will in conditional sentences will in conditional sentences Beispiele she would do it if she could sie würde es tun, wenn sie könnte she would do it if she could would you come, please? polite request würden Sie bitte kommen? would you come, please? polite request I will help if I could ich würde helfen, wenn ich könnte I will help if I could I will have told you but … ich hätte es dir ja gesagt, aber … I will have told you but … I will not have been so angry if … ich wäre nicht so böse gewesen, wenn … I will not have been so angry if … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gewohnt seinor | oder od pflegen zu will expressing habit will expressing habit Beispiele he will sit there for hours er pflegt hier stundenlang zu sitzen he will sit there for hours he would take a short walk every day er pflegte täglich einen kurzen Spaziergang zu machen he would take a short walk every day now and then a bird would call aband | und u. zu ertönte ein Vogelruf now and then a bird would call he will disappear into his own world er zog sich (immer) in seine eigene Welt zurück he will disappear into his own world Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele you said I will not come in indirect speech du sagtest, ich würde nicht kommen you said I will not come in indirect speech you promised you would be here du hast versprochen, hier zu sein you promised you would be here I said that I will go ich habe gesagt, ich würde gehen I said that I will go „will“: intransitive verb | transitive verb will [wil; wəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wollen, wünschen selten wollen, wünschen will will Beispiele (I) would I were a bird! ich wollte, ich wäre ein Vogel! (I) would I were a bird! I would it were otherwise! ich wünschte, es wäre anders! I would it were otherwise! what will you? was willst du? what will you? come when you will! komme, wenn du willst! come when you will! as you will wie du willst as you will would God he had not died! wollte Gott, er wäre nicht gestorben! would God he had not died! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„will“: noun will [wil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wille Wille, Wollen Wille, Wunsch, Befehl Verlangen, Gier, Leidenschaft Wille, Be-Streben Wille, Zweck, Wunsch, Ziel, Belieben Wille, Gesinnung Letzter Wille, letztwillige Verfügung, Testament Wille Willemasculine | Maskulinum m will volition will volition Beispiele free will freier Wille free will the understanding and the will der Verstandand | und u. der Wille the understanding and the will freedom of the will Willensfreiheit freedom of the will Wille(nskraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m will will power will will power Beispiele a weak (strong, an iron) will ein schwacher (starker, eiserner) Wille a weak (strong, an iron) will a will that overcomes all opposition ein Wille, der alle Widerstände überwindet a will that overcomes all opposition Willemasculine | Maskulinum m will desire Wollenneuter | Neutrum n will desire will desire Beispiele where there’s a will there’s a way wo ein Wille ist, ist auch ein Weg where there’s a will there’s a way against one’s own will gegen seinen Willen against one’s own will of one’s own will aus eigenem Willen, aus freien Stücken, freiwillig of one’s own will with a will eifrig, gern willentlich, mit Willen with a will with the best will in the world mit dem (denkbar) besten Willen with the best will in the world Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Willemasculine | Maskulinum m will command Wunschmasculine | Maskulinum m will command Befehlmasculine | Maskulinum m will command will command Beispiele Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Dein Wille geschehe (2. Bitte des Vaterunsers) Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Verlangenneuter | Neutrum n will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gierfeminine | Femininum f will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leidenschaftfeminine | Femininum f will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Willemasculine | Maskulinum m will determination (Be)-Strebenneuter | Neutrum n will determination will determination Beispiele to have the will to dosomething | etwas sth den Willen habenor | oder od bestrebt sein,something | etwas etwas zu tun to have the will to dosomething | etwas sth the will to live der Lebenswille the will to live will to peace Friedenswille will to peace will to power Machtwille, -streben will to power Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Willemasculine | Maskulinum m will purpose, wish will purpose, wish Zweckmasculine | Maskulinum m will Zielneuter | Neutrum n (das was man erreichen will) will will Wunschmasculine | Maskulinum m will Beliebenneuter | Neutrum n will will Beispiele at will nach Wunschor | oder od Belieben at will to have one’s will seinen Willen haben to have one’s will to work one’s will seinen Willen durchsetzen, sein Ziel erreichen (upon bei) to work one’s will will-worship bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL selbsterwählte Geistlichkeit (nach Kolosser 2, 23) will-worship bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL at her own sweet will obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nach ihrem Köpfchen (genauso, wie sie will) at her own sweet will obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Willemasculine | Maskulinum m will towards sb:, jemandem gegenüber Gesinnungfeminine | Femininum f will towards sb:, jemandem gegenüber will towards sb:, jemandem gegenüber Beispiele good will guter Wille, Wohlwollen, Gunst, Geneigtheit good will ill will Bosheit, Boshaftigkeit ill will Letzter Wille, letztwillige Verfügung, Testamentneuter | Neutrum n will legal term, law | RechtswesenJUR will legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to make one’s will sein Testament machen to make one’s will this is my last will and testament mein Letzter Wille (Aufschrift auf Testamenten) this is my last will and testament nuncupative will mündliches (vor Zeugen gemachtes) Testament, mündliche letztwillige Verfügung nuncupative will „will“: transitive verb will [wil]transitive verb | transitives Verb v/t <2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) willest [ˈwilist]; 3.singular | Singular sg wills; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs willeth [ˈwiliθ]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf willed [wild]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wollen, bestimmen, entscheiden entscheiden, beabsichtigen gebieten, heißen, befehlen ernstlich fest wollen bestimmen, verfügen, vermachen, hinterlassen beeinflussen, zwingen, seinen Willen aufzwingen wollen, bestimmen, entscheiden will want, determine will want, determine Beispiele God wills (or | oderod willeth) it Gott will es God wills (or | oderod willeth) it entscheiden, beabsichtigen will decide, intend will decide, intend gebieten, heißen, befehlen will rare | seltenselten (command) will rare | seltenselten (command) ernstlichor | oder od fest wollen will want earnestly will want earnestly Beispiele he who wills success is half way to it wer den Erfolg ernsthaft will, ist auf dem halben Wege, ihn zu erringen he who wills success is half way to it willing and wishing are not the same Wollenand | und u. Wünschen sind nicht das Gleiche willing and wishing are not the same (letztwilligor | oder od testamentarisch) will legal term, law | RechtswesenJUR will legal term, law | RechtswesenJUR bestimmen, verfügen will legal term, law | RechtswesenJUR will legal term, law | RechtswesenJUR vermachen, hinterlassen (todative (case) | Dativ dat) will legal term, law | RechtswesenJUR will legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele he willed his money to a hospital er vermachte sein Geld einem Krankenhaus he willed his money to a hospital (jemanden) beeinflussen, zwingen will influence, force will influence, force seinen Willen aufzwingen will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to will oneself into sich zwingen zu to will oneself into he willed a genie into his presence er befahl dem Kobold, zu erscheinen he willed a genie into his presence the mesmerist wills his patient der Hypnotiseur zwingt dem Patienten seinen Willen auf the mesmerist wills his patient „will“: intransitive verb will [wil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wollen, verlangen, begehren selten wollen, verlangen, begehren will will
„Will“ Will [wil] <short form | Kurzformkzf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Will → siehe „William“ Will → siehe „William“
„pitman“: noun pitman [-mən]noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bergmann, Kumpel, Gruben-, Schachtarbeiter unten stehender Rostschneider Pleuel-, Kurbel-, Schubstange Bergmannmasculine | Maskulinum m pitman miner Kumpelmasculine | Maskulinum m pitman miner Gruben-, Schachtarbeitermasculine | Maskulinum m, -abteufermasculine | Maskulinum m pitman miner pitman miner unten stehender Rostschneider pitman in carpentry pitman in carpentry Pleuel-, Kurbel-, Schubstangefeminine | Femininum f pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans> pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans>
„Ray“ Ray, Man [rei] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amer. Objektkünstler, Fotografand | und u. Maler 1890-1976 Ray Ray
„self-will“: noun self-willnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eigenwille Eigensinn Eigenwillemasculine | Maskulinum m self-will self-will Eigensinnmasculine | Maskulinum m self-will obstinacy self-will obstinacy