„'liegen unter“: intransitives Verb 'liegen unterintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lie under lie (oder | orod be) under 'liegen unter 'liegen unter Beispiele er lag unter dem Schrank he was lying under the wardrobe er lag unter dem Schrank er liegt schon lange unter der Erde he died a long time (oder | orod long) ago er liegt schon lange unter der Erde unter Beschuss liegen Militär, militärisch | military termMIL to be under fire unter Beschuss liegen Militär, militärisch | military termMIL unter schwerem Feuer liegen Militär, militärisch | military termMIL to be under heavy fire unter schwerem Feuer liegen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Beschuss“: Maskulinum BeschussMaskulinum | masculine m <Beschusses; keinPlural | plural pl> BeschußMaskulinum | masculine m <Beschusses; keinPlural | plural pl> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fire, bombardment, firing at ground targets, shelling bombardment test firing fire Beschuss Militär, militärisch | military termMIL das Beschießen Beschuss Militär, militärisch | military termMIL das Beschießen bombardment Beschuss Militär, militärisch | military termMIL dichter Beschuss Militär, militärisch | military termMIL dichter firing at ground targets Beschuss Militär, militärisch | military termMIL auf Bodenziele Beschuss Militär, militärisch | military termMIL auf Bodenziele shelling Beschuss Militär, militärisch | military termMIL mit Granaten Beschuss Militär, militärisch | military termMIL mit Granaten Beispiele direkter Beschuss direct fire direkter Beschuss schwerer Beschuss heavy bombardment, pounding schwerer Beschuss Beschuss von Erdzielen aus der Luft air-to-ground firing Beschuss von Erdzielen aus der Luft unter Beschuss geraten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come under fire unter Beschuss geraten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter Beschuss liegen to be under fire unter Beschuss liegen ein Ziel unter Beschuss nehmen to fire at a target ein Ziel unter Beschuss nehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen test (oder | orod proof) firing (oder | orod fire) Beschuss Prüfung Beschuss Prüfung bombardment Beschuss ATOM Beschießung Beschuss ATOM Beschießung
„Liege“: Femininum LiegeFemininum | feminine f <Liege; Liegen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) couch, bed-settee sun-lounger couch Liege Liege bed-settee Liege Bettsofa Liege Bettsofa sun-lounger Liege Liegestuhl Liege Liegestuhl
„Unter“: Maskulinum UnterMaskulinum | masculine m <Unters; Unter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knave, jack knave Unter Spielkarte jack Unter Spielkarte Unter Spielkarte
„liegen“: intransitives Verb liegen [ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lie, be lie, rest, repose slant be lodge, lie down be hold the road be head, be moored, list season Weitere Übersetzungen... lie liegen auf etwas be liegen auf etwas liegen auf etwas Beispiele bequem liegen to lie comfortably, to be comfortable bequem liegen lang ausgestreckt liegen to lie stretched out lang ausgestreckt liegen ich liege lieber weich I prefer to lie on a soft bed (oder | orod surface) ich liege lieber weich er liegt seit drei Wochen (krank) he has been (ill) in bed for three weeks er liegt seit drei Wochen (krank) am Fieber krank liegen to be down (oder | orod laid low) with a fever am Fieber krank liegen Sie müssen fest liegen you have to keep strictly to your bed Sie müssen fest liegen es liegt Schnee there is snow es liegt Schnee der Schnee liegt hier sehr tief the snow is (oder | orod is lying) very deep here der Schnee liegt hier sehr tief der Teppich liegt schief [gerade] the carpet is (lying) at an angle [straight] der Teppich liegt schief [gerade] der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) the table is covered with (oder | orod full of) books der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) dort liegt alles, was du brauchst everything you need is there dort liegt alles, was du brauchst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas | somethingetwas liegen lassen to leaveetwas | something sth where it is (oder | orod alone) etwas | somethingetwas liegen lassen lass das Buch da liegen leave the book where it is (oder | orod there, here) lass das Buch da liegen das Haus links liegen lassen to pass the house on the right das Haus links liegen lassen Beispiele jemanden liegen lassen to leavejemand | somebody sb lying (somewhere) jemanden liegen lassen ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen I can’t just leave you lying here ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen Beispiele etwas | somethingetwas liegen haben to haveetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen haben er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen he has (got) a lot of money (sitting) in the bank er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen ich habe noch Wein im Keller liegen I still have some wine in the cellar ich habe noch Wein im Keller liegen ich habe den Schirm im Auto liegen my umbrella is in the car ich habe den Schirm im Auto liegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas | somethingetwas liegen sehen to seeetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen sehen siehst du irgendwo den Ball liegen? can you see the ball (lying around) anywhere? siehst du irgendwo den Ball liegen? lie, be situated (oder | orod located) liegen gelegen sein liegen gelegen sein Beispiele die Stadt liegt nördlich von Berlin the town is north of Berlin die Stadt liegt nördlich von Berlin das Haus liegt günstig the house is favo(u)rably situated (oder | orod located) das Haus liegt günstig der See liegt 1000 m hoch the lake lies 1,000 meters above sea level der See liegt 1000 m hoch das Hotel liegt ganz zentral the hotel is central (oder | orod centrally located) das Hotel liegt ganz zentral Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lie liegen im Grabe rest liegen im Grabe repose liegen im Grabe liegen im Grabe liegen → siehe „Hund“ liegen → siehe „Hund“ Beispiele begraben liegen to lie buried begraben liegen hier liegt Grabinschrift here lies (oder | orod rests) (the body of) hier liegt Grabinschrift slant liegen schräg sein: von Schrift etc liegen schräg sein: von Schrift etc Beispiele die Buchstaben liegen (schräg) the letters slant die Buchstaben liegen (schräg) be liegen von Stoff liegen von Stoff Beispiele der Stoff liegt zwei Meter breit the material is two meters wide der Stoff liegt zwei Meter breit lodge liegen von Gras, Getreide etc lie down liegen von Gras, Getreide etc liegen von Gras, Getreide etc be liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt as things are (oder | orod matters stand) at present (oder | orod at the moment) wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt die Dinge liegen kompliziert things are complicated die Dinge liegen kompliziert die Sache lag günstig für ihn matters were propitious (oder | orod favo[u]rable) for him die Sache lag günstig für ihn die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … the matter can be summed up as follows … die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … die Ursache liegt woanders the cause lies elsewhere die Ursache liegt woanders die Schwierigkeit liegt darin, dass … the difficulty is that … die Schwierigkeit liegt darin, dass … die Preise liegen hoch [niedrig] prices are high [low] die Preise liegen hoch [niedrig] wo liegen deine Interessen? what are your interests? wo liegen deine Interessen? wie liegt der Fall juristisch? what are the legal aspects of the case? wie liegt der Fall juristisch? deine Zukunft liegt ganz woanders your future lies elsewhere deine Zukunft liegt ganz woanders Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diese Arbeit liegt mir mehr this job suits me better diese Arbeit liegt mir mehr diese Rolle liegt ihm the part fits him, he is right for the part diese Rolle liegt ihm seine Art liegt mir überhaupt nicht I don’t like his manner at all seine Art liegt mir überhaupt nicht solche Methoden liegen mir nicht I don’t like (using) such methods, such methods don’t appeal to me solche Methoden liegen mir nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hold the road liegen Auto | automobilesAUTO liegen Auto | automobilesAUTO Beispiele das Auto liegt gut (auf der Straße) the car holds the road well, the car has good road-holding das Auto liegt gut (auf der Straße) be liegen von Schüssen etc liegen von Schüssen etc Beispiele das Feuer lag schlecht the fire was inaccurate das Feuer lag schlecht der Treffer lag zu kurz the shot was (oder | orod fell) short (of the target) der Treffer lag zu kurz der Schuss lag zu hoch [tief] the shot hit above [below] the target der Schuss lag zu hoch [tief] rest, come to rest (oder | orod a stop) liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc lie liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc be pinned liegen Sport | sportsSPORT von Ringer liegen Sport | sportsSPORT von Ringer head liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern be moored liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein list liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein Beispiele stromgerecht liegen to be tide-rode stromgerecht liegen das Schiff liegt (schräg) the ship is listing das Schiff liegt (schräg) season liegen HOLZ liegen HOLZ Beispiele Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird wood has to season before it is processed Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird Beispiele liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch to remain lying liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee to settle liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc to break down, to have a breakdown liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren to be (left) unsold liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden to be forgotten, to be left (behind) liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden to lie (oder | orod stand) over liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit to pile up liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc not to be sent off liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar stay put liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar die Verwundeten blieben dort liegen the wounded remained lying there die Verwundeten blieben dort liegen im Bett liegen bleiben to remain (oder | orod stay) in bed im Bett liegen bleiben bleib liegen! dont get up bleib liegen! vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen our car broke down before Mannheim vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen meine Tasche muss hier liegen geblieben sein (I am sure) I must have left my briefcase here meine Tasche muss hier liegen geblieben sein das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen that can wait till the next meeting das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen das kann liegen bleiben that can wait das kann liegen bleiben während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben during the vacation a lot of work has piled up amerikanisches Englisch | American EnglishUS during the holiday a lot of work has piled up britisches Englisch | British EnglishBr während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben das Haar will nicht liegen bleiben the hair wont stay put das Haar will nicht liegen bleiben liegen lassen vergessen to leave liegen lassen vergessen liegen lassen auch | alsoa. to forget amerikanisches Englisch | American EnglishUS liegen lassen liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stop liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put aside liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ seinen Hut im Zimmer liegen he left his hat in the room er ließ seinen Hut im Zimmer liegen er ließ die Arbeit liegen und ging heim he stopped working and went home er ließ die Arbeit liegen und ging heim seine Arbeit einen Tag liegen lassen to put aside ones work for a day seine Arbeit einen Tag liegen lassen jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the cold shoulder, to cold-shoulderjemand | somebody sb jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to turn ones back onetwas | something sth, to bypassetwas | something sth etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Liegen“: Neutrum liegenNeutrum | neuter n <Liegens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this long period of lying in bed has weakened him Beispiele das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> this long period (of lying) in bed has weakened him das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„unter“: Präposition, Verhältniswort unter [ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) below, beneath, underneath below under, beneath under, below, underneath below under under amongst between under Weitere Übersetzungen... below, beneath, under(neath) unter unterhalb unter unterhalb unter → siehe „Dach“ unter → siehe „Dach“ Beispiele er stand unter dem Fenster he stood below the window er stand unter dem Fenster unter dem Bild war ein Schild there was a plate under the picture unter dem Bild war ein Schild unter dem Haus ist ein Keller there is a cellar under the house unter dem Haus ist ein Keller die Familie, die unter uns wohnt the family which lives below us die Familie, die unter uns wohnt sie trägt ein Kind unter dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is with child sie trägt ein Kind unter dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter dem 15. Grad südlicher Breite Geografie | geographyGEOG below 15th degrees south unter dem 15. Grad südlicher Breite Geografie | geographyGEOG der Pfeiler unter der Brücke the pillar under the bridge der Pfeiler unter der Brücke er packte das Kind unter den Armen he picked the child up under the arms er packte das Kind unter den Armen er kroch unter der Schranke hindurch he crawled under the barrier er kroch unter der Schranke hindurch sie ist schon lange unter der Erde she has been in her grave for a long time sie ist schon lange unter der Erde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter tiefer unter tiefer Beispiele sie stand unter ihm auf der Treppe she stood below him on the stairs sie stand unter ihm auf der Treppe tief unter uns sahen wir das Tal liegen we saw the valley far below us tief unter uns sahen wir das Tal liegen 100 Meter unter dem Meeresspiegel 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS below sea level 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr below sea level 100 Meter unter dem Meeresspiegel unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB to work in a mine (oder | orod pit) to work underground unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter beschirmt von beneath unter beschirmt von unter beschirmt von Beispiele wir saßen unter einem Apfelbaum we were sitting under (oder | orod beneath) an apple tree wir saßen unter einem Apfelbaum unter einem blauen Himmel under a blue sky unter einem blauen Himmel unter freiem Himmel schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sleep under the open sky (oder | orod out of doors, in the open) unter freiem Himmel schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig under unter bedeckt, verdeckt von below unter bedeckt, verdeckt von underneath unter bedeckt, verdeckt von unter bedeckt, verdeckt von Beispiele der Brief lag unter der Zeitung the letter was under the newspaper der Brief lag unter der Zeitung unter Wasser schwimmen to swim underwater unter Wasser schwimmen das ganze Dorf steht unter Wasser the whole village is under water (oder | orod is flooded) das ganze Dorf steht unter Wasser unter dem Deckmantel der Freundschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter the cloak (oder | orod guise) of friendship unter dem Deckmantel der Freundschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger Beispiele unter dem Durchschnitt below (the) average unter dem Durchschnitt Hauptmann ist ein Rang unter dem Major captain is one rank below major Hauptmann ist ein Rang unter dem Major er steht unter mir als Untergebener he is under me, he is my subordinate er steht unter mir als Untergebener er steht unter mir geistig he is below (oder | orod inferior to) me intellectually er steht unter mir geistig die Mannschaft steht zwei Plätze unter unserem Verein Sport | sportsSPORT the team is two places below our club die Mannschaft steht zwei Plätze unter unserem Verein Sport | sportsSPORT sie blieb eine Sekunde unter ihrem Vorjahrsrekord Sport | sportsSPORT she was one second outside her last year’s record sie blieb eine Sekunde unter ihrem Vorjahrsrekord Sport | sportsSPORT 20 Grad unter null (oder | orod unter dem Gefrierpunkt) 20 degrees below zero (oder | orod freezing) 20 degrees below 20 Grad unter null (oder | orod unter dem Gefrierpunkt) dieser Aufsatz [sein Benehmen] ist unter aller (oder | orod jeder) Kritik umgangssprachlich | familiar, informalumg this essay [his conduct] is beneath contempt dieser Aufsatz [sein Benehmen] ist unter aller (oder | orod jeder) Kritik umgangssprachlich | familiar, informalumg unter seinem Stande heiraten to marry beneath oneself (oder | orod below one’s station) unter seinem Stande heiraten das ist unter aller Würde that is beneath contempt das ist unter aller Würde er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde he deems (oder | orod considers) it beneath his dignity, he considers it below him er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter eine Rangordnung betreffend unter eine Rangordnung betreffend Beispiele unter jemandem arbeiten to work underjemand | somebody sb (oder | orod as sb’s subordinate) unter jemandem arbeiten unter der Regierung Adenauers under the Adenauer government unter der Regierung Adenauers er hat 200 Leute unter sich he has 200 people under him er hat 200 Leute unter sich das Volk leidet unter der Gewaltherrschaft the people are suffering under the tyrannical regime das Volk leidet unter der Gewaltherrschaft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter infolge von unter infolge von Beispiele er brach unter der Last zusammen he collapsed under (oder | orod beneath) the weight er brach unter der Last zusammen unter ihren Händen gedeihen die Blumen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the flowers thrive well under her care unter ihren Händen gedeihen die Blumen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig among(st) unter bei einer Auswahl, inmitten unter bei einer Auswahl, inmitten Beispiele unter anderem besuchte ich ein Museum I visited a museum among other things unter anderem besuchte ich ein Museum unter seinen Papieren war dieser Brief this letter was among his papers unter seinen Papieren war dieser Brief er ist der Begabteste unter ihnen he is the most talented among (oder | orod of) them er ist der Begabteste unter ihnen Beispiele mitten unter in the midst of mitten unter er stand mitten unter den Zuschauern he stood in the midst of the spectators er stand mitten unter den Zuschauern mitten unter uns ist ein Verräter there is a traitor in our midst mitten unter uns ist ein Verräter between unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit Beispiele unter uns gesagt between you and me (and the bedpost unter uns gesagt aber das bleibt unter uns! but that’s just between you and me! but that’s confidential! aber das bleibt unter uns! der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg the carpet costs 800 euros between friends der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg hier sind wir ganz unter uns we are quite alone here, there is no one here but us hier sind wir ganz unter uns unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in strict confidence, in private unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter weniger als unter weniger als Beispiele unter einer Stunde kann ich nicht zurück sein it will be at least an hour before I’m back unter einer Stunde kann ich nicht zurück sein ich kann so etwas auch unter diesem Preis bekommen I can get something like that for less than this price ich kann so etwas auch unter diesem Preis bekommen etwas unter dem Listenpreis verkaufen to selletwas | something sth under (the) list price etwas unter dem Listenpreis verkaufen etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen to selletwas | something sth over [underoder | or od below] (its) value, to overcharge [undercharge] foretwas | something sth etwas über [unter] (seinem) Wert verkaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter bei, mit unter bei, mit Beispiele unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben to live under a false (oder | orod an assumed) name unter falschem (oder | orod einem falschen) Namen leben das tue ich nur unter gewissen Bedingungen I’ll only do it under certain conditions das tue ich nur unter gewissen Bedingungen unter der Bedingung, dass … on (the) condition that …, provided that … unter der Bedingung, dass … er ist eher unter dem Namen G. bekannt he is better known under (oder | orod by) the name of G. er ist eher unter dem Namen G. bekannt er verließ den Saal unter Protest he left the room in protest er verließ den Saal unter Protest mit Tränen in den Augen (oder | orod unter Tränen) teilte sie ihm die Nachricht mit she told him the news with tears in her eyes mit Tränen in den Augen (oder | orod unter Tränen) teilte sie ihm die Nachricht mit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das ganze Land steht unter Waffen in Wendungen wie the whole country is under arms das ganze Land steht unter Waffen in Wendungen wie etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) verschlossen to keepetwas | something sth under lock and key etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) verschlossen etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) unter Zollverschluss to keepetwas | something sth in bond etwas unter Verschluss halten (oder | orod haben) unter Zollverschluss unter dem Eindruck der Nachricht under the impact of the news unter dem Eindruck der Nachricht unter dem Siegel der Verschwiegenheit under the seal of secrecy unter dem Siegel der Verschwiegenheit unter Beifall amidst (oder | orod accompanied by) applause unter Beifall unter Glockengeläut to the peal of bells, with bells ringing unter Glockengeläut unter Zwang stehen to be under compulsion unter Zwang stehen unter Berücksichtigung dieser Umstände in consideration of (oder | orod considering) these circumstances unter Berücksichtigung dieser Umstände unter großen Entbehrungen at the cost of great privation unter großen Entbehrungen er starb unter Schmerzen he died in pain er starb unter Schmerzen er starb unter Schmerzen stärker he died in agony er starb unter Schmerzen stärker unter großen Schmerzen leiden to suffer (from) great pain unter großen Schmerzen leiden was verstehst du unter diesem Begriff? what do you understand by this concept? was verstehst du unter diesem Begriff? unter Segel sein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be under sail unter Segel sein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF unter strenger Aufsicht stehen to be under strict supervision unter strenger Aufsicht stehen etwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen to placeetwas | something sth [sb] under sb’s control (oder | orod supervision) etwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen unter ärztlicher [polizeilicher] Aufsicht stehen to be under medical supervision [police surveillance] unter ärztlicher [polizeilicher] Aufsicht stehen die Kinder unter der Aufsicht des Kindermädchens lassen to leave the children in the care of the nanny die Kinder unter der Aufsicht des Kindermädchens lassen unter Ausschluss des Rechtsweges precluding the right to take legal proceedings unter Ausschluss des Rechtsweges unter Ausschluss der Öffentlichkeit in camera, in private unter Ausschluss der Öffentlichkeit Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit trial in camera Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter bei Überschriften, Rubriken etc unter bei Überschriften, Rubriken etc Beispiele unter,Uran‘ lesen wir Folgendes … under ‘uranium’ we read the following … unter,Uran‘ lesen wir Folgendes … on unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele das Programm läuft unter MS-DOS [Unix] the program runs on MS-DOS [Unix] das Programm läuft unter MS-DOS [Unix] under the date of unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch Beispiele unter dem 15. April under the date of April 15 unter dem 15. April unter dem heutigen Datum under today’s date unter dem heutigen Datum during unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele unter der Woche during the week unter der Woche am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber by day, in the daytime, during the day am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht by daylight am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich“ unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „zugleich“ „unter“: Präposition, Verhältniswort unter [ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) below, beneath, underneath underneath under, beneath under, below, underneath at the bottom of below under under amongst Weitere Beispiele... below, beneath, under(neath) unter unterhalb unter unterhalb Beispiele sie stellte sich unter das Fenster she went and stood below the window sie stellte sich unter das Fenster unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in strict confidence, in private unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig under(neath) unter zur Stützung, Sicherung etc unter zur Stützung, Sicherung etc Beispiele er legte zwei Steine unter das Brett he put two stones under the shelf er legte zwei Steine unter das Brett etwas unter den Arm nehmen [klemmen] to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm etwas unter den Arm nehmen [klemmen] jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben to liftjemand | somebody sb up jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lend (oder | orod give)jemand | somebody sb a hand jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under unter in den Schutz, Schatten etc beneath unter in den Schutz, Schatten etc unter in den Schutz, Schatten etc Beispiele er legte sich unter einen Sonnenschirm he lay down under a sunshade er legte sich unter einen Sonnenschirm under unter bei Verdecken, Bedecken etc below unter bei Verdecken, Bedecken etc underneath unter bei Verdecken, Bedecken etc unter bei Verdecken, Bedecken etc Beispiele ich legte den Brief unter das Buch I put the letter under the book ich legte den Brief unter das Buch der Löffel fiel unter den Tisch the spoon fell under the table der Löffel fiel unter den Tisch die Katze schlüpfte unter die Bank the cat slipped under (oder | orod below, underneath) the bench die Katze schlüpfte unter die Bank den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen to duck one’s head under(water) (oder | orod below the surface) den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen bei dem Rohrbruch wurde der Keller unter Wasser gesetzt the cellar was flooded when the pipes burst bei dem Rohrbruch wurde der Keller unter Wasser gesetzt er wird mich noch unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will be the death of me yet er wird mich noch unter die Erde bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alle unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get everyone to agree, to reconcile conflicting opinions alle unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) to sponge off other people die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … as long as you’re living under my roof … solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letetwas | something sth drop etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drinkjemand | somebody sb under the table jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at the bottom of unter an das untere Ende unter an das untere Ende Beispiele seinen Namen unter ein Dokument setzen to put one’s name at the bottom of (oder | orod put one’s name to) a document, to sign a document seinen Namen unter ein Dokument setzen Beispiele bis unter hinaufreichend (up) to bis unter hinaufreichend bis unter hinabreichend to below bis unter hinabreichend die Scheune war bis unter das Dach gefüllt the barn was filled to the roof die Scheune war bis unter das Dach gefüllt bis unter die Knie (to) below the knees bis unter die Knie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen below unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger Beispiele sie stellten ihn rangmäßig unter X they put him below X in rank sie stellten ihn rangmäßig unter X die Temperaturen sanken weit unter null (oder | orod unter den Gefrierpunkt) the temperatures dropped (way) below zero (oder | orod freezing) die Temperaturen sanken weit unter null (oder | orod unter den Gefrierpunkt) unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen I can’t go below his price unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen under unter eine Rangordnung betreffend unter eine Rangordnung betreffend Beispiele die Abteilung wurde unter seine Leitung gestellt the department was put under his control die Abteilung wurde unter seine Leitung gestellt under unter unter Überschriften, Rubriken etc unter unter Überschriften, Rubriken etc Beispiele ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to enter an account unter ‘expenses’ ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH among(st) unter zwischen unter zwischen Beispiele er mischte sich unter die Menge he mingled with the crowd er mischte sich unter die Menge etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spreadetwas | something sth etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spendetwas | something sth etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn das unter die Leute kommt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg if people hear of (oder | orod about) that, if that comes (oder | orod leaks) out wenn das unter die Leute kommt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mitten unter into the middle (oder | orod midst) of mitten unter er war mitten unter sie getreten he had stepped into their midst er war mitten unter sie getreten Beispiele das ganze Volk wurde unter die Waffen gerufen the whole nation was called to arms das ganze Volk wurde unter die Waffen gerufen unter Segel gehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to set sail unter Segel gehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „unter“: Adverb unter [ˈʊntər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) under, less than under unter weniger als less than unter weniger als unter weniger als Beispiele Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner towns with under (oder | orod less than) 10,000 inhabitants Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner ich will nicht unter 2000 Euro verdienen I do not want to earn less than 2,000 euros ich will nicht unter 2000 Euro verdienen für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet the film is not suitable for children under 16 (years of age) für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet
„unter“: Adjektiv unterAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unter → siehe „untere“ unter → siehe „untere“
„'liegen hinter“: intransitives Verb 'liegen hinterintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be behind be (oder | orod lie) behind 'liegen hinter 'liegen hinter Beispiele er lag hinter dem Baum he lay behind the tree er lag hinter dem Baum das Dorf liegt hinter dem Berg the village lies behind the mountain das Dorf liegt hinter dem Berg die Zeit der Angst liegt hinter ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the time of fear is behind him die Zeit der Angst liegt hinter ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„'liegen bei“: intransitives Verb 'liegen beiintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be about be next to be near, be situated near lie with Weitere Beispiele... be (oder | orod lie) next to (oder | orod near, by) 'liegen bei sich befinden 'liegen bei sich befinden Beispiele das Buch liegt beim Telefon the book is (lying) by the telephone das Buch liegt beim Telefon die Socken liegen bei den Hemden the socks are lying next to (oder | orod are with) the shirts die Socken liegen bei den Hemden Beispiele bei jemandem liegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to lie withjemand | somebody sb bei jemandem liegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet be (oder | orod lie) near, be situated (oder | orod located) near 'liegen bei gelegen sein bei 'liegen bei gelegen sein bei Beispiele das Dorf liegt bei der Stadt the village is (situated) near the town das Dorf liegt bei der Stadt lie (oder | orod rest) with 'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen bei abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es liegt bei dir zu entscheiden it is up to (oder | orod for) you to decide es liegt bei dir zu entscheiden der Fehler (oder | orod die Schuld) liegt bei dir it is your fault, the fault lies with you, you are to blame (for it) der Fehler (oder | orod die Schuld) liegt bei dir die Verantwortung liegt bei dir the responsibility lies with you die Verantwortung liegt bei dir die Macht liegt bei den Gerichten Rechtswesen | legal term, lawJUR power rests with (oder | orod resides in) the courts die Macht liegt bei den Gerichten Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be about 'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen bei ungefähr betragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Durchschnitt liegt bei 10 the average is about 10 der Durchschnitt liegt bei 10 der Gewinn liegt bei 2 Millionen the profit amounts to about (oder | orod is of the order of) 2 million der Gewinn liegt bei 2 Millionen Beispiele bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Quartier to be quartered (oder | orod billeted) near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Quartier bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison to be stationed (oder | orod garrisoned) near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung to be in position near Hannover bei Hannover liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung
„'liegen gegen“: intransitives Verb 'liegen gegenintransitives Verb | intransitive verb v/i, 'liegen genintransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) face face 'liegen gegen 'liegen gegen Beispiele der Hang liegt gegen Süden the slope faces south (oder | orod is south-facing) der Hang liegt gegen Süden