Deutsch-Englisch Übersetzung für "an der langen Leine"

"an der langen Leine" Englisch Übersetzung

Meinten Sie der, An… oder an?
Leine
[ˈlainə]Femininum | feminine f <Leine; Leinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zieh Leine! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    push off! beat it!
    zieh Leine! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (clothes)line
    Leine Wäscheleine
    Leine Wäscheleine
  • auch | alsoa. (clothes-)line britisches Englisch | British EnglishBr
    Leine
    Leine
Beispiele
  • leash amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Leine Hundeleine
    Leine Hundeleine
  • lead britisches Englisch | British EnglishBr
    Leine
    Leine
  • auch | alsoa. slip amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Leine Jagd | huntingJAGD
    Leine Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • den Hund an die Leine nehmen
    to put a dog on the leash amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to put a dog on the lead britisches Englisch | British EnglishBr
    den Hund an die Leine nehmen
  • jemanden an der Leine haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keepjemand | somebody sb on a tight rein
    jemanden an der Leine haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • „Hunde sind an der Leine zu führen!“
    “dogs must be kept on the leash amerikanisches Englisch | American EnglishUS!”
    “dogs must be kept on the lead britisches Englisch | British EnglishBr!”
    „Hunde sind an der Leine zu führen!“
Beispiele
  • rein(sPlural | plural pl)
    Leine Pferdeleine beim Gespann
    Leine Pferdeleine beim Gespann
Beispiele
  • heaving line
    Leine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wurfleine
    Leine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wurfleine
  • log line
    Leine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Logleine
    Leine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Logleine
  • tape
    Leine Sport | sportsSPORT beim Faustball etc
    Leine Sport | sportsSPORT beim Faustball etc
lang
[laŋ]Adjektiv | adjective adj <länger; längst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • long arms
  • lange Hosen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    long pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    lange Hosen
  • ein langes Abendkleid
    a long evening dress (oder | orod gown)
    ein langes Abendkleid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • long
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • tall
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lang → siehe „Laban
    lang → siehe „Laban
  • lang → siehe „Lulatsch
    lang → siehe „Lulatsch
Beispiele
  • long
    lang zeitlich
    lang zeitlich
  • lang → siehe „Atem
    lang → siehe „Atem
Beispiele
  • long
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
  • long
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
Beispiele
  • watered-down
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    diluted
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
lang
[laŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • for
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • along
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • full length
    lang der Länge nach
    lang der Länge nach
Beispiele
Beispiele
  • for
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    long
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
Beispiele
Beispiele
  • es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is enough and to spare
    es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist (für uns) lang(e) genug
    that is quite sufficient (for us), that is more than enough (for us)
    das ist (für uns) lang(e) genug
  • das ist lang(e) gut genug (für ihn)
    it is certainly good enough (for him)
    das ist lang(e) gut genug (für ihn)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Leinen
[ˈlainən]Neutrum | neuter n <Leinens; Leinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • linen
    Leinen Textilindustrie | textilesTEX
    Leinen Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • grobes Leinen
    coarse linen
    grobes Leinen
  • cloth
    Leinen BUCHDRUCK
    auch | alsoa. holland
    Leinen BUCHDRUCK
    Leinen BUCHDRUCK
Beispiele
Leinen
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (made of) linen
    Leinen Tischwäsche etc
    Leinen Tischwäsche etc
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Jesuskind
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the child (oder | orod infant) Jesus
    Jesuskind(lein)
    Jesuskind(lein)
  • (the) baby Jesus
    Jesuskind(lein) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    Jesuskind(lein) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
Lange
m/f(Maskulinum | masculinem) <Langen; Langen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Jahre
    an.
    an.
bläuen
[ˈblɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (oder | orod dye) (etwas | somethingsth) blue, blue
    bläuen blau färben
    bläuen blau färben
Beispiele
  • blue
    bläuen Metallurgie | metallurgyMETALL Oberflächenbehandlung
    bläuen Metallurgie | metallurgyMETALL Oberflächenbehandlung
  • bläuen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „blauen
    bläuen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „blauen
  • beat
    bläuen verprügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thrash
    bläuen verprügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bläuen verprügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
langen
[ˈlaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    langen darreichen
    hand
    langen darreichen
    langen darreichen
Beispiele
  • langen Sie mir bitte meinen Hut
    would you (kindly) hand me my hat, please
    langen Sie mir bitte meinen Hut
  • lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank
    would you fetch me a plate out of the cupboard, please?
    lang mir doch bitte einen Teller aus dem Schrank
  • er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he socked him one
    er langte ihm eine (Ohrfeige) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get
    langen greifen
    take
    langen greifen
    langen greifen
Beispiele
langen
[ˈlaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach) greifen
    reach (out) (for, after)
    (nach) greifen
  • nach einem Buch [einer Waffe] langen
    to reach for a book [weapon]
    nach einem Buch [einer Waffe] langen
  • in die Tasche langen
    to put ones hands in ones pocket(s)
    in die Tasche langen
  • reach
    langen reichen
    langen reichen
Beispiele
Beispiele
  • 100 Euro langen
    one hundred euros will be enough (oder | orod will do)
    100 Euro langen
  • mit 100 Euro langt er nicht weit
    he wont get far with one hundred euros
    mit 100 Euro langt er nicht weit
  • damit wird er nicht langen
    he wont be able to manage on that
    damit wird er nicht langen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen