„weekends“: adverb weekendsadverb | Adverb advespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Wochenenden an Wochenenden weekends weekends
„weekend“: noun weekendnoun | Substantiv s, week-end Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wochenende am Wochenende Beispiele also | aucha. week end Wochenendeneuter | Neutrum n also | aucha. week end at (especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS on) the weekend am Wochenende at (especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS on) the weekend „weekend“: adjective weekendadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wochenend… Wochenend… weekend weekend Beispiele weekend ticket Sonntags(fahr)karte weekend ticket „weekend“: intransitive verb weekendintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Wochenende verbringen das Wochenende verbringen weekend weekend
„Weekend“: Neutrum Weekend [ˈviːkˌʔɛnt]Neutrum | neuter n <Weekend(s); Weekends> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weekend weekend Weekend Weekend
„weekender“: noun weekendernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wochenendausflüglerin Wochenendausflügler(in) weekender weekender
„dirty weekend“: noun dirty weekendnoun | Substantiv s humorously | humorvoll, scherzhafthum familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Liebeswochenende Liebeswochenendeneuter | Neutrum n dirty weekend dirty weekend
„descend“: intransitive verb descend [diˈsend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sinken, sich senken, fallen... niedergehen, Höhe aufgeben, die Flughöhe verringern... hereinbrechen, kommen, befallen herabsinken eingehen, zu sprechen kommen zu sprechen kommen herkommen, ab-, herstammen übergehen, sich vererben sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben absteigen, sich dem Süden nähern, sinken, fallen... Weitere Übersetzungen... herab-, hinab-, herunter-, hinunter-, niedergehen, -kommen, -steigen, -fahren, -fließen, -sinken, sinken, sich senken, fallen descend go down descend go down Beispiele the river descends from the mountains der Fluss kommtor | oder od fließt von den Bergen herab the river descends from the mountains to descend to hell zur Hölle niederfahren to descend to hell to descend into a mine einfahren, in die Grube fahren to descend into a mine niedergehen, Höhe aufgeben, die Flughöhe verringern descend aviation | LuftfahrtFLUG of airplane descend aviation | LuftfahrtFLUG of airplane (mit dem Fallschirm) abspringen descend aviation | LuftfahrtFLUG parachute descend aviation | LuftfahrtFLUG parachute Beispiele descend (on, upon) attack, surprise herfallen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) (sich) stürzen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) überfallen, -raschen (accusative (case) | Akkusativakk) einbrechen, einfallen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) descend (on, upon) attack, surprise the in-laws descended on us at the weekend die Schwiegereltern haben uns am Wochenende überfallen the in-laws descended on us at the weekend thousands of fans are expected to descend on the city man erwartet, dass Tausende von Fans die Stadt überlaufen thousands of fans are expected to descend on the city hereinbrechen, kommen, befallen (on, upon [über]accusative (case) | Akkusativ akk) descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (herab)sinken descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the country descended into civil war das Land versank in einen Bürgerkrieg the country descended into civil war to descend into chaos in Chaos versinken to descend into chaos eingehen, zu sprechen kommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) descend go into descend go into Beispiele to descend to details auf Einzelheiten eingehenor | oder od zu sprechen kommen, zu den Einzelheiten kommenor | oder od übergehen to descend to details zu sprechen kommen descend move on descend move on Beispiele we now descend to more recent events wir kommen jetzt zu den neueren Ereignissenor | oder od auf die neueren Ereignisse zu sprechen we now descend to more recent events herkommen, ab-, herstammen (from von) descend originate descend originate Beispiele to descend from a noble family aus adliger Familie stammen to descend from a noble family übergehen, sich vererben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) descend be bequeathed descend be bequeathed sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben (to zu) descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig absteigen, sich dem Süden nähern descend astronomy | AstronomieASTRON approach south descend astronomy | AstronomieASTRON approach south sinken, fallen, sich dem Horizont nähern descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon Beispiele the sun descends die Sonne geht unter the sun descends tiefer werden, absteigen descend musical term | MusikMUS descend musical term | MusikMUS „descend“: transitive verb descend [diˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinunter-, abwärtsfahren herkommen, ab-, herstammen hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hinunter-, abwärtsfahren descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc herkommen, ab-, herstammen (from von) descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> Beispiele to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> aus einer adligen Familie stammen to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
„mind“: noun mind [maind]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sinn, Gemüt, Herz Seele, Verstand Gesinnung, Meinung, Gedanken, Ansicht, Urteil Neigung, Lust, Verlangen, Wille Sinn, Meinung Achtsamkeit, Sorge Absicht, Vorhaben, Zweck Erinnerung, Gedächtnis Geisteszustand Geistesrichtung, Denken Weitere Übersetzungen... Sinnmasculine | Maskulinum m mind feeling, conscience Gemütneuter | Neutrum n mind feeling, conscience Herzneuter | Neutrum n mind feeling, conscience mind feeling, conscience Beispiele to relieve one’s mind sein Gewissen erleichternor | oder od beruhigen to relieve one’s mind it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir fiel ein Stein vom Herzen it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomething | etwas sth on one’s mind something | etwasetwas auf dem Herzen haben to havesomething | etwas sth on one’s mind it lies upon my mind es bedrückt mich it lies upon my mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seelefeminine | Femininum f mind intellect Verstandmasculine | Maskulinum m mind intellect mind intellect Beispiele to be of sound mind, to be in one’s right mind bei vollem Verstand sein to be of sound mind, to be in one’s right mind to be of unsound mind, to be out of one’s mind nicht (recht) bei Sinnen sein, verrückt sein to be of unsound mind, to be out of one’s mind to lose one’s mind den Verstand verlieren to lose one’s mind absence of mind Geistesabwesenheit, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit, Unachtsamkeit absence of mind presence of mind Geistesgegenwart presence of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gesinnungfeminine | Femininum f mind opinion Meinungfeminine | Femininum f mind opinion Gedankenplural | Plural pl mind opinion Ansichtfeminine | Femininum f mind opinion Urteilneuter | Neutrum n mind opinion mind opinion Beispiele in (or | oderod to) my mind nach meinem Geschmack, meiner Ansicht nach in (or | oderod to) my mind to be of sb’s mind jemandes Meinung sein to be of sb’s mind to change one’s mind sich anders besinnen, es sich anders überlegen to change one’s mind I changed my mind about him ich habe meine Meinung über ihn geändert I changed my mind about him to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) seine Meinung (frei) äußern to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) to follow one’s mind seiner Ansichtor | oder od seinem Kopfe folgen to follow one’s mind to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind to have a mind of one’s own, to know one’s own mind wissen, was man will seine eigene Meinung haben to have a mind of one’s own, to know one’s own mind to read sb’s mind jemandes Gedanken lesen to read sb’s mind to be in two minds schwanken, unschlüssig sein to be in two minds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele to go through sb’s mind thoughts jemandem durch den Kopf gehen to go through sb’s mind thoughts to come to mind in den Sinn kommen to come to mind I can’t get you out of my mind ich muss ständig an dich denken I can’t get you out of my mind it didn’t enter my mind darauf bin ich (gar) nicht gekommen it didn’t enter my mind it’s all in your mind das ist alles (deine) Einbildung it’s all in your mind to keep one’s mind onsomething | etwas sth mit den Gedanken beisomething | etwas etwas bleiben to keep one’s mind onsomething | etwas sth what’s on your mind? was beschäftigt dich? what’s on your mind? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Neigungfeminine | Femininum f mind inclination Lustfeminine | Femininum f mind inclination Verlangenneuter | Neutrum n mind inclination Willemasculine | Maskulinum m mind inclination mind inclination Beispiele to give one’s mind tosomething | etwas sth sich einer Sache befleißigen to give one’s mind tosomething | etwas sth to give all one’s mind tosomething | etwas sth sich mit allem Eifer aufsomething | etwas etwas werfen to give all one’s mind tosomething | etwas sth to have a (good) mind to dosomething | etwas sth (gute) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have a (good) mind to dosomething | etwas sth to have little (no) mind to dosomething | etwas sth wenig (keine) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have little (no) mind to dosomething | etwas sth to make up one’s mind sich entscheiden, zu dem Schlussor | oder od zur Überzeugung kommen (that dass) sich klar werden (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk) gefasstor | oder od vorbereitet sein (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich abfinden (to mit) to make up one’s mind what do you have in mind for the weekend? was hast du amWochenende vor? what do you have in mind for the weekend? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sinnmasculine | Maskulinum m mind sense Meinungfeminine | Femininum f mind sense mind sense Beispiele many men, many minds viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen many men, many minds there can be no two minds es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) there can be no two minds to enter (into) sb’s mind jemandem in den Sinn kommen to enter (into) sb’s mind Achtsamkeitfeminine | Femininum f mind attentiveness Sorgefeminine | Femininum f mind attentiveness mind attentiveness Absichtfeminine | Femininum f mind intention Vorhabenneuter | Neutrum n mind intention Zweckmasculine | Maskulinum m mind intention mind intention Erinnerungfeminine | Femininum f mind memory Gedächtnisneuter | Neutrum n mind memory mind memory Beispiele to bear (or | oderod keep) in mind im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken to bear (or | oderod keep) in mind to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind to havesomething | etwas sth in mind sich wohl erinnern (that dass) to havesomething | etwas sth in mind to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth jemanden ansomething | etwas etwas erinnern to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth to cross (or | oderod enter) one’s mind (plötzlich) in den Sinn kommen to cross (or | oderod enter) one’s mind time out of mind seit undenklichen Zeiten time out of mind out of sight, out of mind aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geisteszustandmasculine | Maskulinum m mind state of mind mind state of mind Beispiele frame of mind Gemütsverfassung,-zustand, Stimmung frame of mind Geistesrichtungfeminine | Femininum f mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Denkenneuter | Neutrum n mind philosophy | PhilosophiePHIL thought mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Beispiele history of mind Geistesgeschichte history of mind Geistmasculine | Maskulinum m mind as opposed to body mind as opposed to body Beispiele the human mind der menschliche Geist the human mind things of the mind geistige Dinge things of the mind to cast one’s mind back sich im Geiste zurückversetzen (to nach) to cast one’s mind back to close one’s mind tosomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas verschließen to close one’s mind tosomething | etwas sth to leave an impression on sb’s mind einen Eindruck bei jemandem hinterlassen to leave an impression on sb’s mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Denkermasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kopfmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geistmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele one of the greatest minds of his time einer der größten Geister seiner Zeit one of the greatest minds of his time Gottmasculine | Maskulinum m mind God in Christian Science mind God in Christian Science Geistmasculine | Maskulinum m mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen) mind philosophy | PhilosophiePHIL person mind philosophy | PhilosophiePHIL person Beispiele average mind Durchschnittsmensch average mind „mind“: transitive verb mind [maind]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) merken, beachten, achtgeben sorgen für, sehen nach sich kümmern um, betreuen mögen, als unangenehm empfinden, sich stoßen an aufpassen auf erinnern, mahnen sich erinnern an bemerken sich in acht nehmen auf der Hut sein sich hüten vor merken, (be)achten, achtgebenor | oder od hören auf, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind pay attention to mind pay attention to Beispiele to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ganz gehörig in acht nehmen to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat) mind watch out for aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind watch out for mind watch out for Beispiele mind the step! Achtung Stufe! mind the step! mind your head! Achte auf deinen Kopf! mind your head! sorgen für, sehen nach mind attend to mind attend to Beispiele to mind the fire nach dem Feuer sehen to mind the fire sich kümmern um, betreuen mind look after mind look after Beispiele to mind the children sich um die Kinder kümmern to mind the children never mind him! kümmere dich nicht um ihn never mind him! don’t mind me! lassen Sie sich durch mich nicht stören! don’t mind me! mind your own business! kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! mind your own business! mind your own business kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat) mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen Beispiele do you mind my smoking? haben Siesomething | etwas etwas dagegen, wenn ich rauche? do you mind my smoking? would you mind coming? würden Sie so freundlich sein zu kommen? would you mind coming? I don’t mind ich habe nichts dagegen I don’t mind I wouldn’t mind a drink ich wäre nicht abgeneigt,something | etwas etwas zu trinken I wouldn’t mind a drink Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk) mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bemerken mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „mind“: intransitive verb mind [maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) achthaben, aufpassen, bedenken dagegen haben sich daraus machen folgen sich erinnern achthaben, aufpassen, bedenken mind be careful mind be careful Beispiele mind! wohlgemerkt nimm dich in acht! sieh dich vor! mind! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg sieh zu, dass du rechtzeitig da bist! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg never mind! schon gut! es hat nichts zu sagen, es macht nichts never mind! something | etwasetwas dagegen haben mind object mind object Beispiele I don’t mind ich habe nichts dagegen, meinetwegen! I don’t mind I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg ich möchte fast I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg I don’t mind if I do wenn ich bitten darf I don’t mind if I do I don’t mind if I do ja, ganzor | oder od recht gern I don’t mind if I do I don’t mind what we do es ist mir egal, was wir machen I don’t mind what we do Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas daraus machen mind be troubled mind be troubled Beispiele he minds a great deal er macht sich sehr viel daraus, es tut ihm sehr weh he minds a great deal never mind mach dir nichts draus never mind folgen mind obey mind obey Beispiele the dog minds well der Hund folgt gut the dog minds well sich erinnern mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„over“: preposition over [ˈouvə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über über über durch über, jenseits, auf der anderen Seite von bis über über, bei über, wegen über vor Weitere Übersetzungen... über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) over basic sense over basic sense über (dative (case) | Dativdat) over denoting location over denoting location Beispiele the lamp over his head die Lampe über seinem Kopf the lamp over his head with his hat over his ears mit dem Hut über den Ohren with his hat over his ears über (accusative (case) | Akkusativakk), über (accusative (case) | Akkusativakk)... hin, über (accusative (case) | Akkusativakk)... (hin)weg over denoting direction over denoting direction Beispiele to jump over the fence über den Zaun springen to jump over the fence the bridge over the Danube die Brücke über die Donau the bridge over the Danube he escaped over the border er entkam über die Grenze he escaped over the border a blush spread over his face Röte ergoss sich über sein Gesicht a blush spread over his face from all over Germany aus ganz Deutschland, aus allen Teilen Deutschlands from all over Germany at several places over the country an mehreren Orten im ganzen Land at several places over the country to scattersomething | etwas sth over the floor something | etwasetwas am Boden verstreuen to scattersomething | etwas sth over the floor to travel over Europe (kreuzand | und u. quer) durch Europa reisen to travel over Europe to travel over a new route eine neue Strecke reisen to travel over a new route he will get over it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er wird darüber hinwegkommen he will get over it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be all oversomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl in jemanden vernarrt sein, an jemandem einen Narren gefressen haben to be all oversomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl over all von einem Ende zum anderen over all Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durch over through over through Beispiele be broadcast over the air gesendetor | oder od ausgestrahlt werden be broadcast over the air über (dative (case) | Dativdat) over on other side of jenseits, auf der anderen Seite von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) over on other side of over on other side of Beispiele over the sea in Übersee, überm Meer over the sea over the street über der Straße, auf der anderen (Straßen)Seite over the street bis über (accusative (case) | Akkusativakk) over higher than over higher than Beispiele the roof over his head ein Dach über dem Kopf the roof over his head über (dative (case) | Dativdat) over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc bei over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he fell asleep over his work er schlief über seiner Arbeit ein he fell asleep over his work over a cup of tea bei einer Tasse Tee over a cup of tea over the fire beim (Kamin)Feuer over the fire über (accusative (case) | Akkusativakk) over because of wegen over because of over because of Beispiele to fret oversomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas grämen to fret oversomething | etwas sth to laugh oversomething | etwas sth übersomething | etwas etwas lachen to laugh oversomething | etwas sth über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) over have authority over have authority Beispiele to be oversomebody | jemand sb über jemandem stehen to be oversomebody | jemand sb to reign over a kingdom über ein Königreich herrschen to reign over a kingdom he set him over the others er setzte ihn über die anderen he set him over the others vor (dative (case) | Dativdat) over before over before Beispiele preference over the others Vorzug vor den andern preference over the others über (accusative (case) | Akkusativakk) over more than mehr als over more than over more than Beispiele over a mile über eine Meile over a mile over 10 dollars über zehn Dollar over 10 dollars over a week über eine Woche, länger als eine Woche over a week über (accusative (case) | Akkusativakk) over during während over during over during Beispiele away over the weekend über das Wochenende verreist away over the weekend over many years viele Jahre hindurch over many years over night die Nacht über, über Nacht over night over the next few days in den nächsten Tagen over the next few days Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durch over through over through Beispiele he went over his notes er ging seine Notizen durch he went over his notes „over“: adverb over [ˈouvə(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinüber, darüber hinüber über, zur anderen Seite Partei herüber drüben darüber über, darüber über… um… um…, herum… Weitere Übersetzungen... hinüber, darüber over over Beispiele he jumped over er sprang hinüber he jumped over he climbed over er kletterte darüber he climbed over hinüber over in direction away from speaker over in direction away from speaker Beispiele he ran over to his mother er lief zu seiner Mutter hinüber he ran over to his mother über, zur anderen Seiteor | oder od Partei over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele they went over to the enemy sie liefen zum Feind über they went over to the enemy herüber over toward speaker over toward speaker Beispiele come over! komm herüber! come over! over to our reporter in … wir schalten jetzt um zu unserem Reporter in … over to our reporter in … over to you your turn du bist dran over to you your turn drüben over over there over over there Beispiele over by the tree drüben beim Baum over by the tree over in Canada (drüben) in Kanada over in Canada over there da drüben over there over there American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (drüben) in Europa over there American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen darüber over above over above Beispiele the bird flew directly over der Vogel flog direkt darüber the bird flew directly over über (accusative (case) | Akkusativakk) over over top of, covering darüber over over top of, covering over over top of, covering Beispiele to paintsomething | etwas sth over something | etwasetwas übermalen to paintsomething | etwas sth over über… over in verbal compounds over in verbal compounds Beispiele to handsomething | etwas sth over something | etwasetwas übergeben to handsomething | etwas sth over he handed it over er übergab es he handed it over the milk boiled over die Milch kochte über the milk boiled over um… over in verbal compounds over in verbal compounds Beispiele to fall over umfallen to fall over to throw over umwerfen to throw over um…, herum… over to other side over to other side Beispiele to turnsomething | etwas sth over something | etwasetwas (her)umdrehen to turnsomething | etwas sth over please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over) bitte wenden! please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over) see over! siehe umstehend! see over! over! Anweisung des Schiedsrichters beim Kricket wechseln! over! Anweisung des Schiedsrichters beim Kricket Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von einem Ende bis zum andern, von Anfang bis Ende over from one end to other over from one end to other Beispiele covered (all) over with red spots ganz mit roten Flecken bedeckt covered (all) over with red spots the world over in the whole world in der ganzen Welt the world over in the whole world the world over throughout the whole world durch die ganze Welt the world over throughout the whole world to readsomething | etwas sth over something | etwasetwas (ganz) durchlesen to readsomething | etwas sth over Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sorgfältig, gründlich, eingehend, über… over carefully, thoroughly over carefully, thoroughly Beispiele to talksomething | etwas sth over something | etwasetwas durchsprechen,something | etwas etwas eingehend besprechen to talksomething | etwas sth over to thinksomething | etwas sth over something | etwasetwas überdenken to thinksomething | etwas sth over nochmals, wieder over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to dosomething | etwas sth over something | etwasetwas nochmals tun to dosomething | etwas sth over hintereinander over one after the other over one after the other Beispiele ten times over zehnmal hintereinander ten times over übermäßig, allzu, über… over excessively over excessively Beispiele overcautious übervorsichtig overcautious overeconomical allzu sparsam overeconomical not over well nichtespecially | besonders besonders gut not over well darüber, mehr over above, more over above, more Beispiele children of ten years and over Kinder von 10 Jahrenand | und u. darüber children of ten years and over 10 ounces and over 10 Unzenand | und u. mehr 10 ounces and over over and above this amount über diesen Betrag hinaus over and above this amount übrig, über over remaining over remaining Beispiele leftover übrig gelassen leftover to havesomething | etwas sth over something | etwasetwas übrig haben to havesomething | etwas sth over 4 goes into 6 once with 2 over 4 geht in 6 einmaland | und u. 2 bleibt Rest 4 goes into 6 once with 2 over ständig over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly länger over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer Beispiele we stayed over till Monday wir blieben bis Montag we stayed over till Monday zu Ende, vorüber, vorbei, um over at an end, past over at an end, past Beispiele the lesson is over die Stunde ist zu Ende the lesson is over we’re over the worst das Schlimmste ist überstanden we’re over the worst „Kommen“ over when using two-way radio over when using two-way radio nahe einem Flughafen over near an airport: so that radio contact is possible over near an airport: so that radio contact is possible Beispiele can you hear me? over radio message hören Sie mich? Ende can you hear me? over radio message Beispiele all over Besondere Redewendungen, everywhere überand | und u. über all over Besondere Redewendungen, everywhere all over Besondere Redewendungen, totally ganzand | und u. gar all over Besondere Redewendungen, totally all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body am ganzen Körper all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body all over Besondere Redewendungen, completely finished ganz vorüber, ganz erledigt all over Besondere Redewendungen, completely finished all over Besondere Redewendungen, everywhere familiar, informal | umgangssprachlichumg überall all over Besondere Redewendungen, everywhere familiar, informal | umgangssprachlichumg that is Ted all over! das ist typisch Ted! das sieht Ted ähnlich! that is Ted all over! it is all over with him es ist vorbei mit ihm, er ist endgültig erledigt it is all over with him all over and done with total erledigt all over and done with over again noch einmal over again over and over (again) immer wieder over and over (again) over against opposite gegenüber over against opposite over against in contrast to im Gegensatz zu over against in contrast to over against that im Gegensatz dazu over against that over and above in addition außerdem, noch dazu, obendrein, überdies over and above in addition over and above excessively familiar, informal | umgangssprachlichumg allzu, übermäßig, zu (sehr) over and above excessively familiar, informal | umgangssprachlichumg over or under mehr oder weniger over or under over with familiar, informal | umgangssprachlichumg fertig, erledigt, vorüber over with familiar, informal | umgangssprachlichumg to getsomething | etwas sth over with familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas loswerden, mitsomething | etwas etwas fertig werden to getsomething | etwas sth over with familiar, informal | umgangssprachlichumg to tremble all over (or | oderod in every limb) an allen Gliedern zittern to tremble all over (or | oderod in every limb) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „over“: adjective over [ˈouvə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oberer, e, es, Ober… äußerer, e, es, Außen… Über… Ober…, höherrangig, -stehend überzählig, -schüssig einen Überschuss habend ober(er, e, es), Ober… over higher over higher äußer(er, e, es), Außen… over external over external Über… over greater over greater Ober…, höherrangig, -stehend over higher in rank over higher in rank überzählig, -schüssig over rare | seltenselten (extra) over rare | seltenselten (extra) Beispiele an over copy ein überschüssiges Exemplar an over copy einen Überschuss habend over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele the cashier was found 10 dollars over es ergab sich, dass der Kassierer 10 Dollar zu viel hatte the cashier was found 10 dollars over „over“: noun over [ˈouvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mehrbetrag, Überschuss Extraexemplar Weitschuss, zu weiter Schuss dicke Filzstiefel die Zahl der Würfe das Spiel zwischen zwei Wechseln selten Mehrbetragmasculine | Maskulinum m over Überschussmasculine | Maskulinum m over over Extraexemplarneuter | Neutrum n over BUCHDRUCK extra copy over BUCHDRUCK extra copy Weitschussmasculine | Maskulinum m over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long zu weiter Schuss over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long die Zahl der Würfe (6or | oder od 8)or | oder od das Spiel zwischen zwei Wechseln over beim Kricket over beim Kricket dicke Filzstiefelplural | Plural pl over thick felt boots <plural | Pluralpl> over thick felt boots <plural | Pluralpl> „over“: transitive verb over [ˈouvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) springen über, fahren über springen über (accusative (case) | Akkusativakk) over fahren über (accusative (case) | Akkusativakk) over over „over“: intransitive verb over [ˈouvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinüberfahren, -gehen, herüberfahren, -gehen hinüberfahren, -gehen over go over over go over herüberfahren, -gehen over come over over come over