„Ausfahrt“: Femininum AusfahrtFemininum | feminine f <Ausfahrt; Ausfahrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive, excursion, ride, trip departure exit, exit, exit gate mouth, outlet ascent, return to the surface drive Ausfahrt Spazierfahrt ride Ausfahrt Spazierfahrt Ausfahrt Spazierfahrt excursion Ausfahrt über Land trip Ausfahrt über Land Ausfahrt über Land Beispiele wir unternahmen eine Ausfahrt we took (oder | orod went for) a drive wir unternahmen eine Ausfahrt departure (aus from nach for) Ausfahrt eines Zuges, Schiffes Ausfahrt eines Zuges, Schiffes Beispiele der Zug steht zur Ausfahrt bereit the train is ready for departure (oder | orod is ready to leave) der Zug steht zur Ausfahrt bereit exit Ausfahrt Garagenausfahrt etc Ausfahrt Garagenausfahrt etc exit Ausfahrt Autobahnausfahrt Ausfahrt Autobahnausfahrt exit (gate) Ausfahrt Torausfahrt Ausfahrt Torausfahrt Beispiele Ausfahrt frei halten! keep exit clear! Ausfahrt frei halten! Ausfahrt! als Hinweisschild exit Ausfahrt! als Hinweisschild mouth Ausfahrt Hafenausfahrt etc outlet Ausfahrt Hafenausfahrt etc Ausfahrt Hafenausfahrt etc ascent Ausfahrt Bergbau | miningBERGB return to the surface Ausfahrt Bergbau | miningBERGB Ausfahrt Bergbau | miningBERGB
„Baustelle“: Femininum BaustelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) building site roadworks repairs ahead unfinished job (building) site Baustelle Bauwesen | buildingBAU Baustelle Bauwesen | buildingBAU roadworksPlural | plural pl Baustelle Bauwesen | buildingBAU auf Straßen Baustelle Bauwesen | buildingBAU auf Straßen repairs ahead Baustelle Bauwesen | buildingBAU Verkehrsschild Baustelle Bauwesen | buildingBAU Verkehrsschild Beispiele Vorsicht Baustelle! caution, men working! dead slow, men at work! britisches Englisch | British EnglishBr Vorsicht Baustelle! unfinished job Baustelle Bauwesen | buildingBAU unfertige Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Baustelle Bauwesen | buildingBAU unfertige Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist eine andere Baustelle thats another kettle of fish das ist eine andere Baustelle
„Ausfahrt(s)straße“: Femininum AusfahrtstraßeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exit road exit (road) Ausfahrt(s)straße Ausfahrt(s)straße
„Ausfahrt(s)schild“: Neutrum AusfahrtschildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exit sign exit sign Ausfahrt(s)schild Ausfahrt(s)schild
„Ausfahrt(s)signal“: Neutrum AusfahrtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) departure signal departure signal Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
„ganz“: Adjektiv ganz [gants]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whole, entire, all whole, entire, undivided whole, entire, full, complete, total whole, full all, the whole of whole, undamaged, intact, uninjured all quite, considerable just, only, merely, no more than real, true, proper Weitere Übersetzungen... whole ganz komplett entire ganz komplett all ganz komplett ganz komplett Beispiele die ganze Familie the whole family die ganze Familie die ganze Stadt the whole town die ganze Stadt die ganze Stadt alle Einwohner the whole town, all the people (oder | orod everyone) in the town die ganze Stadt alle Einwohner es hat den ganzen Tag geregnet it has been raining all day es hat den ganzen Tag geregnet das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen that has taken up all (of) my time das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen I haven’t seen him all summer, I haven’t seen him the whole summer ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen er hat die ganze Nacht nicht geschlafen he didn’t sleep all night er hat die ganze Nacht nicht geschlafen in der ganzen Welt the world over, throughout the world in der ganzen Welt die ganze Welt betreffend worldwide die ganze Welt betreffend den ganzen Staat betreffend statewide den ganzen Staat betreffend die ganze Nation betreffend nationwide die ganze Nation betreffend das ganze Leben während lifelong das ganze Leben während das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) that is my whole fortune (oder | orod all the money I have) das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) er nahm die ganze Schuld auf sich he took all the blame (upon himself) er nahm die ganze Schuld auf sich sie zitterte am ganzen Körper her whole body trembled, she was trembling all over sie zitterte am ganzen Körper er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg he was beaming from ear to ear er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg seine ganze Kraft für etwas einsetzen to put all one’s energy intoetwas | something sth seine ganze Kraft für etwas einsetzen ich könnte die ganze Welt umarmen I’m over the moon ich könnte die ganze Welt umarmen er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg he told me the whole story er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg is that the (whole) lot? ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg the children were his pride and joy (oder | orod the apple of his eye) die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat auf der ganzen Linie versagt he was a failure all along the line, he was a complete failure down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS failure er hat auf der ganzen Linie versagt von ganzem Herzen with all one’s heart, whole-heartedly von ganzem Herzen von ganzer Seele heart and soul von ganzer Seele Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen whole ganz ungeteilt entire ganz ungeteilt undivided ganz ungeteilt ganz ungeteilt Beispiele jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken to givejemand | somebody sb one’s undivided attention jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund she concentrated her undivided affection on the little dog ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund whole ganz vollständig entire ganz vollständig full ganz vollständig complete ganz vollständig total ganz vollständig ganz vollständig Beispiele den ganzen Betrag bezahlen to pay the whole (oder | orod full) amount den ganzen Betrag bezahlen die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro the complete skiing outfit costs 800 euros die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron he’s really gone and made a thorough job of it er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron whole ganz voll full ganz voll ganz voll Beispiele es hat drei ganze Stunden gedauert it took three whole hours es hat drei ganze Stunden gedauert zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier we have been living here for ten whole years now zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier all ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen the whole of ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen Beispiele ganz München ist eine Baustelle the whole of Munich is a building site auch | alsoa. whole amerikanisches Englisch | American EnglishUS Munich is a building site ganz München ist eine Baustelle ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag all France celebrated the national holiday ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag whole ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> undamaged ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> intact ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> uninjured ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> there are only three cups left whole from the set von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> none of the windows was undamaged (oder | orod whole) kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact) etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> to mendetwas | something sth etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> safe and sound, alive and well heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen all ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die ganzen Nachbarn sahen mir zu all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me die ganzen Nachbarn sahen mir zu hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS? have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr? hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? sind die ganzen Blumen für mich? are all the flowers for me? sind die ganzen Blumen für mich? quite ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg considerable ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist eine ganze Menge Geld that is quite a bit of money das ist eine ganze Menge Geld es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … it took quite a while until … es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn he has quite a bit of work waiting for him ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn just ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg only ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg merely ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg no more than ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! I just have twenty cents in my purse! ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! ganze drei Mann waren erschienen! just three men turned up! ganze drei Mann waren erschienen! real ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg true ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg proper ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er ist ein ganzer Mann he is a real man, he is every inch a man er ist ein ganzer Mann Beispiele nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother] nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr) ganz Technik | engineeringTECH ganz Technik | engineeringTECH whole ganz Musik | musical termMUS ganz Musik | musical termMUS Beispiele ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note ganze Stufe whole step ganze Stufe ganze Pause whole-note rest amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve rest britisches Englisch | British EnglishBr ganze Pause Beispiele in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST full-length, life-size(d) in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST whole ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH integral ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele ganze Zahl whole number, integer ganze Zahl „ganz“: Adverb ganz [gants]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wholly, completely, entirely, totally, altogether, quite very just, exactly, quite all quite, rather in full wholly ganz völlig, komplett completely ganz völlig, komplett entirely ganz völlig, komplett totally ganz völlig, komplett altogether ganz völlig, komplett quite ganz völlig, komplett ganz völlig, komplett Beispiele ganz oder teilweise in whole or in part ganz oder teilweise das ist etwas ganz anderes that is something altogether (oder | orod completely) different, that is quite another thing das ist etwas ganz anderes das ist nicht ganz dasselbe that is not quite the same thing das ist nicht ganz dasselbe das ist ganz unmöglich that is quite (oder | orod altogether, absolutely) impossible das ist ganz unmöglich sie war ganz zufrieden she was completely content sie war ganz zufrieden ein ganz zerrissenes Hemd a completely torn shirt ein ganz zerrissenes Hemd das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) that is all the same to me, I don’t care at all das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) ganz gleich, was du denken magst no matter what you may think ganz gleich, was du denken magst bist du dessen ganz sicher? are you absolutely (oder | orod quite) sure of that? bist du dessen ganz sicher? ganz sicher! absolutely! without fail! most certainly (oder | orod assuredly)! ganz sicher! das ist mir nicht ganz unbekannt that is not completely unknown to me das ist mir nicht ganz unbekannt das habe ich ganz allein gemacht I did that entirely (oder | orod all) on my own, I did that all by myself das habe ich ganz allein gemacht er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) there is something wrong with him, he is not all there er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) ich bin ganz durcheinander I am all confused ich bin ganz durcheinander ganz durchnässt wet through, completely drenched ganz durchnässt das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) that is of no small concern das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) ganz unverbindlich without any obligation ganz unverbindlich ganz plötzlich all at once, all of a sudden ganz plötzlich ganz gehörig with a vengeance ganz gehörig ich bin ganz deiner Meinung I completely agree with you ich bin ganz deiner Meinung das ist ein ganz klarer Fall that is a completely clearcut case auch | alsoa. clear-cut britisches Englisch | British EnglishBr case das ist ein ganz klarer Fall etwas ganz aufessen to eatetwas | something sth (all) up etwas ganz aufessen etwas ganz schlucken to swallowetwas | something sth whole etwas ganz schlucken ein Buch ganz durchlesen to read a book from cover to cover ein Buch ganz durchlesen sich ganz seiner Arbeit widmen to devote oneself entirely to one’s work sich ganz seiner Arbeit widmen von ihm ganz zu schweigen not to mention him von ihm ganz zu schweigen davon ganz zu schweigen not to mention (oder | orod speak of) that davon ganz zu schweigen ganz recht quite right, quite so, just so, exactly, precisely, that’s right ganz recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ganz und gar utterly, absolutely, completely, thoroughly ganz und gar ganz und gar nicht not at all, not in the least, by no means ganz und gar nicht er hat ganz und gar versagt he was a complete (oder | orod an utter down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) failure er hat ganz und gar versagt das gefällt mir ganz und gar nicht I do not like that at all das gefällt mir ganz und gar nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen very ganz sehr ganz sehr Beispiele ein ganz armer Mann a very poor man ein ganz armer Mann ganz kleine Unterschiede very small (oder | orod minute) differences ganz kleine Unterschiede ganz in der Nähe very near, nearby ganz in der Nähe ganz besonders weil … especially since …, all the more so as … ganz besonders weil … ein ganz klein wenig a tiny little bit ein ganz klein wenig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen just ganz genau exactly ganz genau quite ganz genau ganz genau Beispiele er hat mir ganz dasselbe gesagt he told me exactly the same thing er hat mir ganz dasselbe gesagt es sieht ganz danach aus, als ob … it looks just as if … es sieht ganz danach aus, als ob … es ist noch nicht ganz zehn Uhr it is not quite ten o’clock es ist noch nicht ganz zehn Uhr ganz wie du willst just as you like ganz wie du willst ganz im Gegenteil! just the opposite! quite the reverse! ganz im Gegenteil! er ist ganz der Mann dazu he is just the man for that er ist ganz der Mann dazu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele im (Großen und) Ganzen on the whole, all things considered, generally speaking, by and large im (Großen und) Ganzen im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen on the whole I have no objections im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden all things considered I was quite satisfied im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden Beispiele im Ganzen in all, altogether, all told im Ganzen im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in bulk, wholesale im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ich habe im Ganzen noch zehn Euro altogether I have ten euros left ich habe im Ganzen noch zehn Euro er war im Ganzen vielleicht zweimal krank in all he may have been ill (oder | orod sick) twice er war im Ganzen vielleicht zweimal krank Waren im Ganzen verkaufen to sell goods in bulk (oder | orod wholesale) Waren im Ganzen verkaufen im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to total up to 50.2 im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen all ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er war ganz Ohr he was all ears er war ganz Ohr er war ganz Würde he was all dignity er war ganz Würde sie war ganz Freude she was all joy, she was overjoyed sie war ganz Freude quite ganz ziemlich rather ganz ziemlich ganz ziemlich Beispiele er ist ganz nett he is quite nice er ist ganz nett das Essen war ganz gut the meal was quite good (oder | orod not bad) das Essen war ganz gut der Roman war ganz interessant the novel was quite interesting der Roman war ganz interessant in full ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten Beispiele etwas ganz bezahlen to payetwas | something sth in full etwas ganz bezahlen
„frei“: Adjektiv frei [frai]Adjektiv | adjective adj <freier; freist> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) free free, independent freelance free, unrestrained, unhampered free own unconstrained, uncompelled, unforced free, vacant, unoccupied free, clear for hire Weitere Übersetzungen... free frei ungebunden frei ungebunden Beispiele die Gedanken sind frei thought is free die Gedanken sind frei freie Liebe free love freie Liebe sich frei fühlen to feel free sich frei fühlen der freie Wille free will der freie Wille die freie Wahl haben to have a free choice, to be free to choose die freie Wahl haben er hat freien Zutritt zur Bibliothek he has free access to the library er hat freien Zutritt zur Bibliothek ein freier Mann a free man ein freier Mann ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST a freeman ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST ich bin so frei wenn ich darf if I may ich bin so frei wenn ich darf ich bin so frei wenn Sie erlauben I don’t mind if I do ich bin so frei wenn Sie erlauben ich bin so frei, Sie zu erinnern … permit me to remind you … ich bin so frei, Sie zu erinnern … die Freie Stadt Frankfurt the free city of Frankfurt die Freie Stadt Frankfurt die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg die Freie und Hansestadt Hamburg die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST the free (imperial) cities die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST freie Meinungsäußerung free speech freie Meinungsäußerung die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL the Free Democratic Party die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Free German Youth Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unabhängig, selbstständig independent frei unabhängig, selbstständig frei unabhängig, selbstständig Beispiele die freien Berufe the independent (oder | orod liberal) professions die freien Berufe ein freies Leben führen to lead an independent life ein freies Leben führen freelance frei Journalist, Schriftsteller etc frei Journalist, Schriftsteller etc free frei unbehindert unrestrained frei unbehindert unhampered frei unbehindert frei unbehindert Beispiele freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free development freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free frei in Freiheit, nicht eingeschränkt frei in Freiheit, nicht eingeschränkt jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ Beispiele der Gefangene ist wieder frei the prisoner is free (oder | orod at liberty) again der Gefangene ist wieder frei er ist frei zu tun, was ihm beliebt he is free (oder | orod at liberty) to do what he likes er ist frei zu tun, was ihm beliebt own frei eigen frei eigen Beispiele aus freien Stücken of one’s own free will, of one’s own accord, by one’s own choice, voluntarily aus freien Stücken er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) he did it of his own accord (oder | orod free will) he did it voluntarily er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) jemandem seinen freien Willen lassen to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) (own) way jemandem seinen freien Willen lassen unconstrained frei nicht gezwungen uncompelled frei nicht gezwungen unforced frei nicht gezwungen frei nicht gezwungen free frei Stuhl, Raum etc vacant frei Stuhl, Raum etc unoccupied frei Stuhl, Raum etc frei Stuhl, Raum etc Beispiele etwas frei halten resevieren to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth etwas frei halten resevieren halte mir bitte einen Platz frei please save a seat for me halte mir bitte einen Platz frei Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! keep entrance clear (oder | orod free) Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? is this seat (already) taken? is this seat free? is anyone sitting here? ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? das Bad ist frei the bathroom is free das Bad ist frei „frei“ am WC “vacant” „frei“ am WC „Zimmer frei“ “rooms to rent” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ “rooms to let” britisches Englisch | British EnglishBr „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ in einer Pension “vacancies” „Zimmer frei“ in einer Pension Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Straße, Platz etc clear frei Straße, Platz etc frei Straße, Platz etc Beispiele jemandem den Tisch frei machen to clear the table forjemand | somebody sb jemandem den Tisch frei machen den Eingang frei machen to clear (oder | orod to move away from) the entrance den Eingang frei machen for hire frei Taxi frei Taxi blank frei unbeschrieben frei unbeschrieben Beispiele eine freie Seite a blank page eine freie Seite einen freien Platz lassen to leave a blank (oder | orod space) einen freien Platz lassen open frei Posten vacant frei Posten frei Posten Beispiele eine freie Stelle a vacant position, a vacancy, an opening eine freie Stelle free, off (nachgestellt) frei Zeit, Tag etc frei Zeit, Tag etc frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei geben → siehe „freigeben“ frei geben → siehe „freigeben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei machen → siehe „freimachen“ frei machen → siehe „freimachen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ Beispiele ein freier Tag a free day, a holiday ein freier Tag ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei a day off ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei ich habe keinen freien Augenblick I haven’t got a free moment (oder | orod a moment to myself) ich habe keinen freien Augenblick um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei he gets off at six o’clock, he finishes work (knocks off) at six o’clock um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unbeschäftigt unoccupied frei unbeschäftigt frei unbeschäftigt Beispiele sind Sie gerade frei? are you free at the moment? have you got a moment (to spare)? sind Sie gerade frei? unattached frei nicht gebunden free frei nicht gebunden frei nicht gebunden Beispiele sie ist noch frei she is still unattached sie ist noch frei sie ist nicht mehr frei she is no longer a free woman, she is already taken sie ist nicht mehr frei open frei offen, unbegrenzt frei offen, unbegrenzt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Aussicht open view freie Aussicht freies Feld (oder | orod Gelände) open field (oder | orod country) freies Feld (oder | orod Gelände) unter freiem Himmel in the open (air), under the open sky, outdoors unter freiem Himmel in der freien Natur in the open country(side) in der freien Natur Tiere in freier Wildbahn animals in their natural surroundings (oder | orod habitat) Tiere in freier Wildbahn im freien Raum im Weltraum in open space im freien Raum im Weltraum das freie Meer the open sea das freie Meer das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR the free sea das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR die Strecke ist frei the track is clear die Strecke ist frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt Beispiele das Kleid lässt die Schultern frei the dress leaves the shoulders uncovered (oder | orod free) das Kleid lässt die Schultern frei den Oberkörper frei machen to strip to the waist den Oberkörper frei machen sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen to take ones clothes off, to undress sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen liberal frei Ansicht, Glaube etc free frei Ansicht, Glaube etc frei Ansicht, Glaube etc free and easy frei Benehmen, Ton etc unconventional frei Benehmen, Ton etc frei Benehmen, Ton etc emancipated frei Lebenshaltung frei Lebenshaltung Beispiele sein Wesen ist sehr frei his manners are very free and easy, he is very free and easy in his manners sein Wesen ist sehr frei sie ist viel freier geworden her manner has become much easier, she has loosened up a great deal sie ist viel freier geworden free frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frank frei Ausdrucksweise, Äußerung etc outspoken frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frei Ausdrucksweise, Äußerung etc open frei offen und ehrlich candid frei offen und ehrlich frank frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele ein freier Blick an open (oder | orod a frank) look ein freier Blick ein freies Gespräch an open (oder | orod a candid, a heart-to-heart) conversation ein freies Gespräch free frei nicht wörtlich frei nicht wörtlich Beispiele eine freie Übersetzung a free (oder | orod loose) translation eine freie Übersetzung free (of charge) frei kostenlos frei kostenlos Beispiele Eintritt frei (für) admission free (for) Eintritt frei (für) Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six can get in for free Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six travel (oder | orod are) free Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg freie Station free room and board with all bills (paid) amerikanisches Englisch | American EnglishUS free board and lodging, all (oder | orod everything) found britisches Englisch | British EnglishBr freie Station 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc 20 kg of luggage (are) allowed, luggage allowance 20 kg 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not reserved frei Autorenrechte no longer bound by copyright frei Autorenrechte frei Autorenrechte etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ Beispiele frei von etwas sein to be free frometwas | something sth, to be withoutetwas | something sth frei von etwas sein frei von Schmerzen sein to be free from pain frei von Schmerzen sein die Straßen sind frei von Eis the roads are free of ice die Straßen sind frei von Eis frei von Zusätzen without admixtures frei von Zusätzen er ist frei von Sorgen he is free from (oder | orod unhampered by) worries, he is carefree er ist frei von Sorgen der Roman ist frei von Sentimentalität the book is without (oder | orod devoid of) sentimentality der Roman ist frei von Sentimentalität kein Mensch ist frei von Fehlern nobody is without faults (oder | orod faultless, perfect) kein Mensch ist frei von Fehlern er ist frei von Vorurteilen he has no prejudice(s) er ist frei von Vorurteilen sich von etwas frei machen sich befreien to free (oder | orod liberate) oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen sich befreien sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc to disengage oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc sich von etwas frei machen loswerden to get rid ofetwas | something sth sich von etwas frei machen loswerden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM suitable for children over 12 frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM voluntary frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc free frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ Beispiele freier Wechselkurs freely fluctuating exchange rate freier Wechselkurs etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc deregulate, decontrol etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc release etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise lift controls on etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free (of expense), free of charge frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung prepaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung postpaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung Beispiele „frei“ auf Postsendungen “expenses prepaid” „frei“ auf Postsendungen deregulated frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet uncontrolled frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet unrestricted frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet Beispiele die Mieten werden frei rents are being deregulated die Mieten werden frei etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut replevy etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut etwas frei geben auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS etwas frei geben etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut derequisition, release etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc released frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc uncombined frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc liberated frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc disengaged frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc Beispiele freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM uncombined carbon freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM frei werden Chemie | chemistryCHEM become released (oder | orod disengaged) frei werden Chemie | chemistryCHEM frei werden Physik | physicsPHYS von Energie become released frei werden Physik | physicsPHYS von Energie Wärme wird frei heat is released Wärme wird frei Kräfte werden frei forces are set free (oder | orod released) Kräfte werden frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc open frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation transient frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom free frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung free frei im Verkehr frei im Verkehr etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Fahrt haben to have a clear road ahead of you freie Fahrt haben freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN to be able to proceed, to have a clear line ahead freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT clear the way! Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT Ring frei! Sport | sportsSPORT seconds out! Ring frei! Sport | sportsSPORT „frei“: Adverb frei [frai]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freely openly uncovered without support, unsupported liberally in a free and easy manner freely, openly, frankly, outspokenly frankly, openly, candidly without notes free Weitere Übersetzungen... freely frei unbeschränkt frei unbeschränkt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele frei wählen to choose freely frei wählen seinen Wohnsitz frei wählen to have one’s own choice of residence seinen Wohnsitz frei wählen sich frei entscheiden to decide freely sich frei entscheiden ein frei denkender Kopf a freethinking person auch | alsoa. free-thinking britisches Englisch | British EnglishBr person ein frei denkender Kopf frei ausgehen straflos to get off scot-free, to be let off frei ausgehen straflos frei geboren freeborn auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr frei geboren frei herumlaufen von Hunden to run about freely frei herumlaufen von Hunden frei herumlaufen von Verbrechern to be on the loose, to be at large frei herumlaufen von Verbrechern frei laufend Hühner free-range frei laufend Hühner frei lebende Tiere animals living in the wild frei lebende Tiere frei atmen to breathe freely frei atmen frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen to haveetwas | something sth freely available, to be able to useetwas | something sth freely frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen frei verfügbar freely available frei verfügbar frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN free assets [bonds] frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (freely) available funds frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH freely convertible frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei erhältlich freely obtainable (oder | orod available) frei erhältlich frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH for sale without restrictions frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei finanzierter Wohnungsbau unsubsidized private home-building, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr private home-building frei finanzierter Wohnungsbau frei leben to live freely (oder | orod independently) frei leben sich frei entfalten to develop freely (oder | orod unrestrainedly) sich frei entfalten frei zugänglich accessible from all sides, freely accessible frei zugänglich frei fallen Physik | physicsPHYS to fall freely frei fallen Physik | physicsPHYS frei beweglich Physik | physicsPHYS free-moving, free to move frei beweglich Physik | physicsPHYS frei beweglich angebracht fixed freely frei beweglich angebracht frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt freely suspended frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft key frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft keyboard frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT public domain software frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis freelance writer frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis frei praktizierender Arzt doctor in private practice, private doctor frei praktizierender Arzt openly frei offen frei offen Beispiele frei herumliegen to lie around openly frei herumliegen frei laufende Hühner free-range chickens frei laufende Hühner uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei legen → siehe „freilegen“ frei legen → siehe „freilegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ Beispiele ein Kabel frei verlegen to lay a cable uncovered (on the surface) ein Kabel frei verlegen without support frei ohne Stütze unsupported frei ohne Stütze frei ohne Stütze Beispiele ein Gewicht frei halten to hold a weight without support ein Gewicht frei halten frei in der Luft schweben to float unsupported in the air frei in der Luft schweben Beispiele frei stehend separat, ohne Schutz exposed frei stehend separat, ohne Schutz frei stehend separat, isoliert isolated frei stehend separat, isoliert frei stehend separat, nicht angebaut detached frei stehend separat, nicht angebaut frei stehend separat, Säule freestanding frei stehend separat, Säule frei stehend separat, leer stehend vacant, empty, unoccupied frei stehend separat, leer stehend frei stehen to stand alone (oder | orod by itself) frei stehen frei stehen von Wohnung to be vacant (oder | orod empty, unoccupied) frei stehen von Wohnung ein frei stehendes Haus a (fully) detached house ein frei stehendes Haus ein frei stehendes Haus leer stehend a vacant (oder | orod an empty, unoccupied) house ein frei stehendes Haus leer stehend frei stehender Glockenturm campanile frei stehender Glockenturm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liberally frei liberal frei liberal Beispiele frei erzogen liberally educated frei erzogen in a free and easy manner frei ungezwungen frei ungezwungen Beispiele er benimmt sich zu frei he is too free and easy er benimmt sich zu frei er benimmt sich zu frei vertraulich he behaves too familiarly er benimmt sich zu frei vertraulich sich frei geben to be free and easy sich frei geben freely frei unumwunden openly frei unumwunden frankly frei unumwunden outspokenly frei unumwunden frei unumwunden Beispiele sich frei ausdrücken to be outspoken sich frei ausdrücken sich frei äußern to express one’s opinion frankly sich frei äußern frei (von der Leber weg) sprechen to speak out (freely), to be outspoken frei (von der Leber weg) sprechen sprich nur (immer) frei heraus! speak up (oder | orod out)! sprich nur (immer) frei heraus! nur in frank und frei (quite) frankly, openly, straightforwardly nur in frank und frei er sagte ihm frank und frei seine Meinung he gave him his opinion quite frankly er sagte ihm frank und frei seine Meinung etwas frank und frei erklären to declareetwas | something sth openly etwas frank und frei erklären Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen frankly frei offen und ehrlich openly frei offen und ehrlich candidly frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele frei (und offen) mit jemandem sprechen to speak tojemand | somebody sb candidly frei (und offen) mit jemandem sprechen without notes frei ohne Notizen frei ohne Notizen Beispiele eine Rede frei halten to give a speech without notes, to speak off the cuff eine Rede frei halten free frei gratis frei gratis Beispiele Kinder fahren frei children travel free (of charge) Kinder fahren frei etwas frei bekommen to getetwas | something sth (for) free etwas frei bekommen frei Bahn free on rail frei Bahn frei Bahnhof free station frei Bahnhof frei Bestimmungsort free delivered frei Bestimmungsort frei an Bord free on board frei an Bord frei an Bord des Flugzeugs free on aircraft (oder | orod plane) frei an Bord des Flugzeugs frei Eisenbahn free on rail frei Eisenbahn frei Frachtführer free carrier frei Frachtführer frei Grenze free frontier frei Grenze Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex quay, x-quay frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Lager free warehouse frei Lager frei Längsseite Seeschiff free alongside ship frei Längsseite Seeschiff frei Lastkraftwagen free on truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS free on lorry britisches Englisch | British EnglishBr frei Lastkraftwagen frei bis zum Schiff free alongside ship frei bis zum Schiff frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free on rail frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex mill, x-mill frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free alongside ship frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen freely frei Musik | musical termMUS sciolto frei Musik | musical termMUS frei Musik | musical termMUS Beispiele frei improvisieren to improvise (freely) frei improvisieren frei improvisieren beim Jazz auch | alsoa. to jam frei improvisieren beim Jazz