Deutsch-Englisch Übersetzung für "aermlich aussehend"

"aermlich aussehend" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ausstehend, ausgehend, aussehen oder Aussehen?
ärmlich
[ˈɛrmlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poor
    ärmlich von Armut zeugend
    ärmlich von Armut zeugend
  • shabby
    ärmlich schäbig
    ärmlich schäbig
Beispiele
Beispiele
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ärmlich dürftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ärmlich dürftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • meagre, scanty britisches Englisch | British EnglishBr
    ärmlich
    ärmlich
ärmlich
[ˈɛrmlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aussehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unappetitlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unappetizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unappetitlich Speise
    unappetitlich Speise
  • unsavory amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unappetitlich
    unsavoury britisches Englisch | British EnglishBr
    unappetitlich
    unappetitlich
  • unappetizingauch | also a. -s-, disgusting, off-putting britisches Englisch | British EnglishBr
    unappetitlich Anblick, Zubereitung etc
    unappetitlich Anblick, Zubereitung etc
  • unsavory amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unappetitlich
    unsavoury britisches Englisch | British EnglishBr
    unappetitlich
    unappetitlich
Beispiele
  • unprepossessing
    unappetitlich Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unappetitlich Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
unappetitlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sportlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sporting
    sportlich Veranstaltung, Leistung etc
    sportlich Veranstaltung, Leistung etc
Beispiele
  • athletic
    sportlich Gestalt, Aussehen etc
    sportlich Gestalt, Aussehen etc
  • athletic
    sportlich Person
    fit
    sportlich Person
    sportlich Person
  • sporty
    sportlich Kleidung etc
    sportlich Kleidung etc
Beispiele
sportlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hütte
[ˈhʏtə]Femininum | feminine f <Hütte; Hütten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hut
    Hütte einfaches kleines Haus
    Hütte einfaches kleines Haus
  • cabin
    Hütte Blockhütte
    Hütte Blockhütte
Beispiele
  • ärmliche Hütte
    ärmliche Hütte
  • die Hütten der Eingeborenen
    the natives’ huts
    die Hütten der Eingeborenen
  • welch ein Glanz in meiner (armen) Hütte! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what an hono(u)r!
    welch ein Glanz in meiner (armen) Hütte! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mountain hut (oder | orod lodge)
    Hütte Berghütte
    Hütte Berghütte
  • refuge
    Hütte Schutzhütte
    Hütte Schutzhütte
  • (dog) kennel
    Hütte Hundehütte
    Hütte Hundehütte
  • (building) shed
    Hütte Bauhütte etc
    Hütte Bauhütte etc
  • smelting works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) for nonferrous (non-ferrous britisches Englisch | British EnglishBr ) metals
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Metallhütte
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Metallhütte
  • foundry britisches Englisch | British EnglishBr )
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Gießerei
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Gießerei
  • blast-furnace plant britisches Englisch | British EnglishBr )
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofenwerk
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Hochofenwerk
  • glassworks (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) britisches Englisch | British EnglishBr )
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Glashütte
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL Glashütte
  • Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL → siehe „Hüttenwerk
    Hütte Metallurgie | metallurgyMETALL → siehe „Hüttenwerk
  • poop
    Hütte Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deckshütte
    Hütte Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deckshütte
  • screen
    Hütte Meteorologie | meteorologyMETEO
    Hütte Meteorologie | meteorologyMETEO
  • tabernacle
    Hütte Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Hütte Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL

Beispiele
  • das wirft ein bedenkliches Licht auf ihn
    this shows him in a very questionable light
    das wirft ein bedenkliches Licht auf ihn
  • bedenkliche Geschäfte betreiben
    to be involved in a dubious (oder | orod questionable) business
    bedenkliche Geschäfte betreiben
  • seine Methoden waren recht bedenklich
    his methods were very questionable (oder | orod suspect)
    seine Methoden waren recht bedenklich
  • serious
    bedenklich ernst
    bedenklich ernst
Beispiele
  • alarming
    bedenklich besorgniserregend
    disturbing
    bedenklich besorgniserregend
    bedenklich besorgniserregend
Beispiele
  • delicate
    bedenklich heikel
    bedenklich heikel
Beispiele
bedenklich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dubiously
    bedenklich fragwürdig
    questionably
    bedenklich fragwürdig
    bedenklich fragwürdig
Beispiele
  • bedenklich aussehende Gestalten
    suspicious-looking figures
    bedenklich aussehende Gestalten
  • seriously
    bedenklich ernsthaft
    bedenklich ernsthaft
Beispiele
  • doubtfully
    bedenklich zweifelnd
    bedenklich zweifelnd
Beispiele
verdächtig
[-ˈdɛçtɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspicious
    verdächtig suspekt
    verdächtig suspekt
Beispiele
Beispiele
  • suspicious
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    suspect
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    questionable
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    dubious
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
    verdächtig zweifelhaft, fragwürdig
Beispiele
  • die Sache sieht mir verdächtig aus (oder | orod kommt mir verdächtig vor)
    the matter seems suspicious (oder | orod dubious) to me, there’s something fishy about that
    die Sache sieht mir verdächtig aus (oder | orod kommt mir verdächtig vor)
  • ein verdächtig aussehender Mann
    a suspicious-looking man
    ein verdächtig aussehender Mann
verdächtig
[-ˈdɛçtɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdächtig
Neutrum | neuter n <Verdächtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hülle
[ˈhʏlə]Femininum | feminine f <Hülle; Hüllen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover(ing)
    Hülle Umhüllung
    Hülle Umhüllung
  • wrapper
    Hülle aus Papier, Plastik
    wrapping
    Hülle aus Papier, Plastik
    Hülle aus Papier, Plastik
Beispiele
  • garment
    Hülle Kleidungsstück
    clothing
    Hülle Kleidungsstück
    Hülle Kleidungsstück
Beispiele
  • cover(ing)
    Hülle zum Verdecken, zum Schutz etc
    Hülle zum Verdecken, zum Schutz etc
Beispiele
  • dustjacket
    Hülle für Buch
    Hülle für Buch
  • sleeve
    Hülle für Schallplatte
    Hülle für Schallplatte
  • envelope
    Hülle Briefumschlag
    Hülle Briefumschlag
  • cover
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
    holder
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
    Hülle Schutzhülle für Ausweis etc
  • sheath
    Hülle Regenschirmhülle
    Hülle Regenschirmhülle
  • mask
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    mantle
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    veil
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    cloak
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Hülle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • die irdische (oder | orod sterbliche) Hülle literarisch | literaryliter
    die irdische (oder | orod sterbliche) Hülle literarisch | literaryliter
  • die irdische Hülle ablegen
    to leave (oder | orod cast off) the mortal frame (oder | orod veil)
    die irdische Hülle ablegen
Beispiele
  • casing
    Hülle Technik | engineeringTECH Schutzhülle für Draht etc
    Hülle Technik | engineeringTECH Schutzhülle für Draht etc
  • (electron) shell
    Hülle ATOM Elektronenhülle
    Hülle ATOM Elektronenhülle
  • jacket
    Hülle ATOM im Reaktor
    Hülle ATOM im Reaktor
  • hull
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Starrluftschiffes
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Starrluftschiffes
  • envelope
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Ballons
    Hülle Luftfahrt | aviationFLUG eines Ballons
  • sheath
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
    investment
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
    Hülle Medizin | medicineMED Scheide
  • coat
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    tunic
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    tunica
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
    Hülle Medizin | medicineMED Überzug
  • integument
    Hülle Medizin | medicineMED Deckhaut
    Hülle Medizin | medicineMED Deckhaut
  • membrane
    Hülle Medizin | medicineMED des Eiweißes
    Hülle Medizin | medicineMED des Eiweißes
  • capsule
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Kapsel, Schale
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Kapsel, Schale
  • velum
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Segel
    Hülle Zoologie | zoologyZOOL Segel
  • hull
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
    husk
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
    Hülle Botanik | botanyBOT Samenhülle, Hülse, Schale
  • involucre
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
    involucrum
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
    Hülle Botanik | botanyBOT Hochblätter
Beispiele
Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
Beispiele
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
Beispiele
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
Beispiele
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
Beispiele
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
Beispiele
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
Beispiele
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
Beispiele
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
Beispiele
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
Beispiele
Beispiele
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
Beispiele
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → siehe „Ruf
    gut → siehe „Ruf
  • gut → siehe „Ton
    gut → siehe „Ton
Beispiele
Beispiele
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
Beispiele
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
Beispiele
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
Beispiele
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
Beispiele
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
Beispiele
  • good
    gut in Grüßen, Wünschen etc
    gut in Grüßen, Wünschen etc
  • gut → siehe „Besserung
    gut → siehe „Besserung
  • gut → siehe „Appetit
    gut → siehe „Appetit
Beispiele
Beispiele
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
Beispiele
  • sehr gut!
    very good! very well!
    sehr gut!
  • gut so!
    good! well done!
    gut so!
  • also gut!
    OK then! all right then!
    also gut!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
Beispiele
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen