Englisch-Deutsch Übersetzung für "at the weekends"

"at the weekends" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie at, At oder at.?
weekends
adverb | Adverb advespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an Wochenenden
    weekends
    weekends
weekend
noun | Substantiv s, week-end

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. week end
    Wochenendeneuter | Neutrum n
    also | aucha. week end
  • at (especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS on) the weekend
    at (especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS on) the weekend
weekend
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wochenend…
    weekend
    weekend
Beispiele
weekend
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

weekender
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wochenendausflügler(in)
    weekender
    weekender
dirty weekend
noun | Substantiv s humorously | humorvoll, scherzhafthum familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liebeswochenendeneuter | Neutrum n
    dirty weekend
    dirty weekend

  • herab-, hinab-, herunter-, hinunter-, niedergehen, -kommen, -steigen, -fahren, -fließen, -sinken, sinken, sich senken, fallen
    descend go down
    descend go down
Beispiele
Beispiele
  • hereinbrechen, kommen, befallen (on, upon [über]accusative (case) | Akkusativ akk)
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (herab)sinken
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to descend to details
    auf Einzelheiten eingehenor | oder od zu sprechen kommen, zu den Einzelheiten kommenor | oder od übergehen
    to descend to details
Beispiele
  • we now descend to more recent events
    wir kommen jetzt zu den neueren Ereignissenor | oder od auf die neueren Ereignisse zu sprechen
    we now descend to more recent events
Beispiele
  • übergehen, sich vererben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    descend be bequeathed
    descend be bequeathed
  • sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben (to zu)
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absteigen, sich dem Süden nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
  • sinken, fallen, sich dem Horizont nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
Beispiele
  • the sun descends
    die Sonne geht unter
    the sun descends
  • tiefer werden, absteigen
    descend musical term | MusikMUS
    descend musical term | MusikMUS
descend
[diˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinunter-, abwärtsfahren
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herkommen, ab-, herstammen (from von)
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    aus einer adligen Familie stammen
    to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind feeling, conscience
    Gemütneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    Herzneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    mind feeling, conscience
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    mind intellect
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    mind intellect
    mind intellect
Beispiele
  • Gesinnungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Gedankenplural | Plural pl
    mind opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Urteilneuter | Neutrum n
    mind opinion
    mind opinion
Beispiele
Beispiele
  • Neigungfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Lustfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Verlangenneuter | Neutrum n
    mind inclination
    Willemasculine | Maskulinum m
    mind inclination
    mind inclination
Beispiele
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind sense
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind sense
    mind sense
Beispiele
  • many men, many minds
    viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen
    many men, many minds
  • there can be no two minds
    es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    there can be no two minds
  • to enter (into) sb’s mind
    jemandem in den Sinn kommen
    to enter (into) sb’s mind
  • Achtsamkeitfeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    Sorgefeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    mind attentiveness
  • Absichtfeminine | Femininum f
    mind intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    mind intention
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    mind intention
    mind intention
Beispiele
  • to bear (or | oderod keep) in mind
    im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken
    to bear (or | oderod keep) in mind
  • to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
    sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern
    to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
  • to havesomething | etwas sth in mind
    sich wohl erinnern (that dass)
    to havesomething | etwas sth in mind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geisteszustandmasculine | Maskulinum m
    mind state of mind
    mind state of mind
Beispiele
  • Geistesrichtungfeminine | Femininum f
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    Denkenneuter | Neutrum n
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind as opposed to body
    mind as opposed to body
Beispiele
  • Denkermasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    mind God in Christian Science
    mind God in Christian Science
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
  • Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen)
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
Beispiele

Beispiele
  • to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
    denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben
    mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    mind watch out for
    aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind watch out for
    mind watch out for
Beispiele
  • sorgen für, sehen nach
    mind attend to
    mind attend to
Beispiele
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat)
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
Beispiele
  • erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bemerken
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mind
[maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas daraus machen
    mind be troubled
    mind be troubled
Beispiele
Beispiele
  • sich erinnern
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
over
[ˈouvə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    over basic sense
    over basic sense
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over denoting location
    over denoting location
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk), über (accusative (case) | Akkusativakk)... hin, über (accusative (case) | Akkusativakk)... (hin)weg
    over denoting direction
    over denoting direction
Beispiele
  • durch
    over through
    over through
Beispiele
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over on other side of
    jenseits, auf der anderen Seite von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    over on other side of
    over on other side of
Beispiele
  • bis über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over higher than
    over higher than
Beispiele
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bei
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over because of
    wegen
    over because of
    over because of
Beispiele
  • to fret oversomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas grämen
    to fret oversomething | etwas sth
  • to laugh oversomething | etwas sth
    übersomething | etwas etwas lachen
    to laugh oversomething | etwas sth
  • über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    over have authority
    over have authority
Beispiele
  • vor (dative (case) | Dativdat)
    over before
    over before
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over more than
    mehr als
    over more than
    over more than
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over during
    während
    over during
    over during
Beispiele
  • durch
    over through
    over through
Beispiele
  • he went over his notes
    er ging seine Notizen durch
    he went over his notes
over
[ˈouvə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he jumped over
    er sprang hinüber
    he jumped over
  • he climbed over
    er kletterte darüber
    he climbed over
  • hinüber
    over in direction away from speaker
    over in direction away from speaker
Beispiele
  • über, zur anderen Seiteor | oder od Partei
    over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • herüber
    over toward speaker
    over toward speaker
Beispiele
  • drüben
    over over there
    over over there
Beispiele
  • over by the tree
    drüben beim Baum
    over by the tree
  • over in Canada
    (drüben) in Kanada
    over in Canada
  • over there
    da drüben
    over there
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over over top of, covering
    darüber
    over over top of, covering
    over over top of, covering
Beispiele
  • to paintsomething | etwas sth over
    something | etwasetwas übermalen
    to paintsomething | etwas sth over
  • über…
    over in verbal compounds
    over in verbal compounds
Beispiele
  • um…
    over in verbal compounds
    over in verbal compounds
Beispiele
  • um…, herum…
    over to other side
    over to other side
Beispiele
  • to turnsomething | etwas sth over
    something | etwasetwas (her)umdrehen
    to turnsomething | etwas sth over
  • please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over)
    please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over)
  • see over!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • von einem Ende bis zum andern, von Anfang bis Ende
    over from one end to other
    over from one end to other
Beispiele
Beispiele
  • nochmals, wieder
    over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to dosomething | etwas sth over
    something | etwasetwas nochmals tun
    to dosomething | etwas sth over
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • übrig, über
    over remaining
    over remaining
Beispiele
  • ständig
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly
  • länger
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer
Beispiele
Beispiele
  • „Kommen“
    over when using two-way radio
    over when using two-way radio
  • nahe einem Flughafen
    over near an airport: so that radio contact is possible
    over near an airport: so that radio contact is possible
Beispiele
Beispiele
  • all over Besondere Redewendungen, everywhere
    überand | und u. über
    all over Besondere Redewendungen, everywhere
  • all over Besondere Redewendungen, totally
    ganzand | und u. gar
    all over Besondere Redewendungen, totally
  • all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body
    am ganzen Körper
    all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
over
[ˈouvə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ober(er, e, es), Ober…
    over higher
    over higher
  • äußer(er, e, es), Außen…
    over external
    over external
  • Ober…, höherrangig, -stehend
    over higher in rank
    over higher in rank
  • überzählig, -schüssig
    over rare | seltenselten (extra)
    over rare | seltenselten (extra)
Beispiele
  • einen Überschuss habend
    over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
over
[ˈouvə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Extraexemplarneuter | Neutrum n
    over BUCHDRUCK extra copy
    over BUCHDRUCK extra copy
  • Weitschussmasculine | Maskulinum m
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
    zu weiter Schuss
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
  • die Zahl der Würfe (6or | oder od 8)or | oder od das Spiel zwischen zwei Wechseln
    over beim Kricket
    over beim Kricket
  • dicke Filzstiefelplural | Plural pl
    over thick felt boots <plural | Pluralpl>
    over thick felt boots <plural | Pluralpl>
over
[ˈouvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • springen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over
    fahren über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over
    over
over
[ˈouvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schmunzeln
[ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smile in amusement (oder | orod quietly)
    schmunzeln lächeln
    schmunzeln lächeln
Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
    (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen
schmunzeln
Neutrum | neuter n <Schmunzelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amused (oder | orod quiet) smile
    schmunzeln Lächeln
    schmunzeln Lächeln
Beispiele
  • ein wohlgefälliges Schmunzeln
    a contented smile
    ein wohlgefälliges Schmunzeln
  • smirk
    schmunzeln überlegenes
    schmunzeln überlegenes
@
Abkürzung | abbreviation abk (= at)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • @
    @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Weekend
[ˈviːkˌʔɛnt]Neutrum | neuter n <Weekend(s); Weekends> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weekend
    Weekend
    Weekend