Deutsch-Englisch Übersetzung für "warm-pressing"

"warm-pressing" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pressling, …pressung, Pressung oder warum?

  • (lau)warm
    warm
    warm
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • heiß, hart, unangenehm, schwer, gefährlich
    warm difficult, dangerous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warm difficult, dangerous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a warm corner
    eine warmeor | oder od gemütliche Ecke
    a warm corner
  • a warm corner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine heiß umkämpfteor | oder od gefährliche Stelle
    eine gefährliche Lage (im Gefechtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    a warm corner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • warm work
    schwere Arbeit
    heißer Kampf
    warm work
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rege, lebhaft, bewegt
    warm rare | seltenselten (lively)
    warm rare | seltenselten (lively)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • warm, frisch, kräftig
    warm hunting | JagdJAGD
    warm hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • warm
    warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nahe (am gesuchten Gegenstand)
    warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg
    warm in game familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • warm
    warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    zur Ausführung bereit
    warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    warm ready to be implemented slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
  • vermögend, wohlhabend, reich
    warm rich familiar, informal | umgangssprachlichumg
    warm rich familiar, informal | umgangssprachlichumg
warm
[wɔː(r)m]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) Warmes
    warm
    warm
Beispiele
  • British warm military term | Militär, militärischMIL
    kurzer (Offiziers)Uniformmantel
    British warm military term | Militär, militärischMIL
  • (An-, Auf)Wärmenneuter | Neutrum n
    warm act of warming familiar, informal | umgangssprachlichumg
    warm act of warming familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
warm
[wɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an-, vorwärmen, heizen
    warm plate, glass, roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    warm plate, glass, roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (er)wärmen
    warm heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warm heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • wärmen
    warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    besetzen
    warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    warm chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verprügeln, -sohlen, -dreschen
    warm beat up familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    warm beat up familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
warm
[wɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmor | oder od wärmer werden, sich erwärmen
    warm
    warm
Beispiele
  • also | aucha. warm up (to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich erwärmen (für)
    also | aucha. warm up (to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • also | aucha. warm up (to)
    warmor | oder od interessiert werden
    also | aucha. warm up (to)
  • also | aucha. warm up (to)
    erregtor | oder od leidenschaftlich werden
    also | aucha. warm up (to)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • warm up before raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich warm laufenor | oder od machen, anlaufen
    warm up before raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
warm-up
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sichwarmlaufenneuter | Neutrum n.
    warm-up sports | SportSPORT
    warm-up sports | SportSPORT
Beispiele
  • warm-up lap
    Aufwärm-, Einführungsrunde
    warm-up lap
  • Warmlaufenneuter | Neutrum n
    warm-up of engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    warm-up of engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Einstimmungfeminine | Femininum f (des Publikums)
    warm-up radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    warm-up radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
Beispiele
  • Vorbereitungfeminine | Femininum f (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    warm-up especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warm-up especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
warm
[varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    warm Speisen, Getränke
    warm
    warm Speisen, Getränke
    warm Speisen, Getränke
  • warm → siehe „Semmel
    warm → siehe „Semmel
  • warm → siehe „warmhalten
    warm → siehe „warmhalten
Beispiele
  • warm
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
  • warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
    warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
  • warm → siehe „Nest
    warm → siehe „Nest
Beispiele
  • warm
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    fresh
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
  • hot
    warm Technik | engineeringTECH
    warm
    warm Technik | engineeringTECH
    warm Technik | engineeringTECH
  • homosexual
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gay
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    queer
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • warm → siehe „Bruder
    warm → siehe „Bruder
warm
[varm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmly
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
    to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb
    jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
  • jemandem warm die Hand drücken
    to shake hands withjemand | somebody sb warmly
    jemandem warm die Hand drücken
Beispiele
  • warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
    hot-rolled
    warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
warm
Neutrum | neuter n <Warmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
warm
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wärme
[ˈvɛrmə]Femininum | feminine f <Wärme; selten Wärmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmth
    Wärme von Innenräumen
    warmness
    Wärme von Innenräumen
    Wärme von Innenräumen
Beispiele
  • eine wohlige Wärme
    a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS warmth
    a cosy britisches Englisch | British EnglishBr warmth
    eine wohlige Wärme
  • diese Wärme tut einem wohl
    this warmth does you good
    diese Wärme tut einem wohl
  • komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come (on) in to the warmth
    komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heat
    Wärme von Luft, Klima etc
    Wärme von Luft, Klima etc
Beispiele
  • eine milde [trockene, feuchte] Wärme
    a mild [dry, humid] heat
    eine milde [trockene, feuchte] Wärme
  • tierische Wärme
    animal heat
    tierische Wärme
  • zehn Grad Wärme
    ten degrees above zero
    zehn Grad Wärme
  • heat
    Wärme Hitze
    Wärme Hitze
Beispiele
  • warmth
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heat
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
Beispiele
pressing
[ˈpresiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)drückend
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dringend, dringlich
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
pressing
[ˈpresiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Aus)Pressenneuter | Neutrum n, (-)Drückenneuter | Neutrum n
    pressing
    pressing
  • Stanzenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH
    pressing engineering | TechnikTECH
  • Satinierenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
    Glättenneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
    pressing engineering | TechnikTECH in paper production
  • Pressstückneuter | Neutrum n, -erzeugnisneuter | Neutrum n
    pressing engineering | TechnikTECH
    Presslingmasculine | Maskulinum m
    pressing engineering | TechnikTECH
    pressing engineering | TechnikTECH
  • Pressplattefeminine | Femininum f
    pressing Schallplattenfabrikation
    Plattenabdruckmasculine | Maskulinum m
    pressing Schallplattenfabrikation
    pressing Schallplattenfabrikation
  • (Be)Drängenneuter | Neutrum n
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
warming
[ˈwɔː(r)miŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wärmenneuter | Neutrum n
    warming
    Erwärmungfeminine | Femininum f
    warming
    Erhitzungfeminine | Femininum f
    warming
    warming
Beispiele
  • to get (or | oderod take) a warming
    sich ein wenig wärmen
    to get (or | oderod take) a warming
  • Beheizungfeminine | Femininum f
    warming engineering | TechnikTECH
    warming engineering | TechnikTECH
  • Trachtfeminine | Femininum f Prügel
    warming beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    warming beating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
wärmen
[ˈvɛrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warm (up), heat (up)
    wärmen Essen etc
    wärmen Essen etc
  • warm (up)
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
    to warm one’s hands
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
  • der Ofen wärmt die Stube
    the stove warms the room
    der Ofen wärmt die Stube
  • die Tiere wärmen sich gegenseitig
    the animals warm each other (oder | orod one another) (up)
    die Tiere wärmen sich gegenseitig
wärmen
[ˈvɛrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be warm
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
Beispiele
wärmen
[ˈvɛrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
press
[pres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pressed seltenalso | auch a. prest [prest]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zusammen)pressen, (-)drücken
    press press to, press together
    press press to, press together
Beispiele
  • (nieder)drücken, drückenor | oder od lastenor | oder od einen Druck ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press press down
    press press down
Beispiele
  • (aus)pressen, (-)quetschen (out of, from aus)
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • pressen, mit der Presse bearbeiten
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
  • pressen
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
Beispiele
  • (zusammen-, vorwärts-, weg-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)drängen, (-)treiben
    press push
    press push
  • (hart) bedrängen
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
  • (etwas) aufdrücken
    press press on, stick on
    press press on, stick on
  • aufkleben
    press stamp
    press stamp
  • (be)drücken
    press depress
    press depress
Beispiele
  • to presssomebody | jemand sb for money
    von jemandem Geld erpressen
    to presssomebody | jemand sb for money
  • dringen in (jemanden)
    press pester, entreat
    (jemanden) bestürmen
    press pester, entreat
    press pester, entreat
  • (jemandem) zusetzen
    press
    press
Beispiele
  • to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemanden dringendor | oder od eindringlich umsomething | etwas etwas bitten
    to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden dazu drängen,something | etwas etwas zu tun
    to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • in Bedrängnis bringen (for wegen)
    press make hard-pressed
    press make hard-pressed
  • press → siehe „hard
    press → siehe „hard
Beispiele
  • drängen, antreiben, hetzen
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
Beispiele
  • (jemandem etwas) aufdrängen
    press force, impose
    press force, impose
Beispiele
  • Nachdruck legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press emphasize
    betonen
    press emphasize
    press emphasize
  • durchsetzen
    press put across forcefully: demand, opinion
    press put across forcefully: demand, opinion
Beispiele
  • stemmen
    press weights
    press weights
  • erheben
    press charges
    press charges
press
[pres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • time presses
    die Zeit drängt, es eiltor | oder od pressiert
    time presses
Beispiele
  • (sich) drängen (to zu, nach)
    press push literary | literarischliter
    press push literary | literarischliter
Beispiele

  • Pressefeminine | Femininum f
    press media
    especially | besondersbesonders Zeitungenplural | Plural pl
    press media
    press media
Beispiele
  • (Leuteplural | Plural pl von der) Pressefeminine | Femininum f
    press journalists, journalism
    Zeitungswesenneuter | Neutrum n
    press journalists, journalism
    Journalismusmasculine | Maskulinum m
    press journalists, journalism
    press journalists, journalism
  • Pressefeminine | Femininum f
    press press write-up
    Pressekommentarmasculine | Maskulinum m
    press press write-up
    Pressekritikfeminine | Femininum f
    press press write-up
    press press write-up
Beispiele
  • to have a good (bad) press
    eine gute (schlechte) Presse haben, gut (schlecht) aufgenommenor | oder od beurteilt werden
    to have a good (bad) press
  • (Drucker)Pressefeminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
Beispiele
  • Druckerei(raummasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
  • Druckerei(anstalt)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
  • Druckerei(wesenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    Druckenneuter | Neutrum n
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
Beispiele
  • to correct the press
    to correct the press
  • to go (or | oderod come) to (the) press
    in Druck gehen, gedruckt werden
    to go (or | oderod come) to (the) press
  • to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in Druck geben
    to send to (the) press Manuskriptet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Press name of newspaper or press agency
    keine direkte Übersetzung Name von Zeitungenor | oder od Presseagenturen
    Press name of newspaper or press agency
  • Associated Press
    Associated Press Nachrichtenagentur
    Associated Press
  • Pressefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    Quetschefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    press engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • (Frucht)Pressefeminine | Femininum f
    press for fruit
    Kelterfeminine | Femininum f
    press for fruit
    press for fruit
  • Spannermasculine | Maskulinum m
    press for skis or tennis rackets
    press for skis or tennis rackets
  • Druck(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
  • Drückenneuter | Neutrum n
    press pressing
    Pressenneuter | Neutrum n
    press pressing
    press pressing
  • Plättenneuter | Neutrum n
    press ironing
    Bügelnneuter | Neutrum n
    press ironing
    press ironing
Beispiele
  • to givesomething | etwas sth a press
    something | etwasetwas drückenor | oder od pressenor | oder od bügeln
    to givesomething | etwas sth a press
  • press power engineering | TechnikTECH
    Pressdruck
    press power engineering | TechnikTECH
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Andrangmasculine | Maskulinum m
    press of people literary | literarischliter
    Gedrängeneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Menschenmengefeminine | Femininum f
    press of people literary | literarischliter
    press of people literary | literarischliter
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press rare | seltenselten (of time, business)
    Dringlichkeitfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (of time, business)
    press rare | seltenselten (of time, business)
Beispiele
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hastfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Eilefeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Kleider-, Wäsche-, Bücher)Schrankmasculine | Maskulinum m
    press cupboard
    press cupboard
Beispiele
  • press syn vgl. → siehe „crowd
    press syn vgl. → siehe „crowd
Beispiele
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Segel)Pressmasculine | Maskulinum m (Druck sämtlicher gesetzter Segel)
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
    Prangenneuter | Neutrum n
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
  • to carry a press of sail
    Segel pressen, mit einem Press von Segeln fahren
    to carry a press of sail
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
house-warming
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einzugspartyfeminine | Femininum f
    house-warming (party)
    house-warming (party)
Beispiele
pressed
[prest]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele