Deutsch-Englisch Übersetzung für "lasten"

"lasten" Englisch Übersetzung

lasten
[ˈlastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie
    lasten schwer liegen
    weigh
    lasten schwer liegen
    rest
    lasten schwer liegen
    lasten schwer liegen
Beispiele
  • auf den Dächern lastete viel Schnee
    snow lay heavily on the roofs
    auf den Dächern lastete viel Schnee
  • auf seinen Schultern lastet die ganze Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he has to do (oder | orod shoulder) all the work, all the work falls on his shoulders
    auf seinen Schultern lastet die ganze Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Gefühl der Schuld lastete schwer auf ihrem Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    das Gefühl der Schuld lastete schwer auf ihrem Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be encumbered
    lasten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    lasten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
die Sorgen lasten auf mir schwer wie ein Mühlstein
I’m weighed down with worry
die Sorgen lasten auf mir schwer wie ein Mühlstein
For this they bear a heavy responsibility.
Dafür lastet eine schwere Verantwortung auf ihren Schultern.
Quelle: Europarl
The EU s responsibility ’ in this respect is crushing.
Auf der EU lastet damit eine schwere Verantwortung.
Quelle: Europarl
Politicians carry a great responsibility.
Auf den Politikern lastet eine hohe Verantwortung.
Quelle: Europarl
I have many obligations to fulfil.
Auf mir lasten viele Verpflichtungen.
Quelle: Europarl
This death and destruction weigh like lead weights on our consciences too.
Diese Toten und diese Zerstörungen lasten auch auf unserem Gewissen wie Mühlsteine.
Quelle: Europarl
The EU is weighed down by a significant bureaucracy which swallows large sums of money.
Auf der EU lastet bereits eine gewaltige Bürokratie, die enorme Mittel verschlingt.
Quelle: Europarl
Pressure on the asylum system is indeed considerable.
Auf dem Asylverfahren lastet in der Tat ein enormer Druck.
Quelle: Europarl
The pressures on the system in Spain and other countries are self-evident.
Der Druck, der auf dem spanischen System und dem System anderer Länder lastet, ist offensichtlich.
Quelle: Europarl
The illusion of possible national independence affects Israel too.
Die nationale Unabhängigkeit ist eine Lüge, die auch auf Israel lastet.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: