„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„Aber“: Neutrum AberNeutrum | neuter n <Abers; Aber> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) but, objection but Aber Einwand objection Aber Einwand Aber Einwand Beispiele er hat immer ein Aber he always has objections er hat immer ein Aber die Sache hat ein Aber there is a catch (to it) die Sache hat ein Aber ohne Wenn und Aber unreservedly, without any ifs and buts ohne Wenn und Aber hier gibt es kein Aber! komm mir bitte nicht mit einem Aber! and no arguing! and that’s that! hier gibt es kein Aber! komm mir bitte nicht mit einem Aber! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„aber“: Konjunktion aber [ˈaːbər]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) but, however, though but, yet but but aber doch, indessen aber doch, indessen however aber betonter though aber betonter aber betonter Beispiele aber andererseits but then, but on the other hand aber andererseits er ist groß, aber nicht stark he is tall but not strong er ist groß, aber nicht stark aber ich kann mich täuschen but I could be mistaken aber ich kann mich täuschen er kommt, aber seine Frau hat keine Zeit he is coming but his wife cannot spare the time er kommt, aber seine Frau hat keine Zeit aber er musste gehen however, he had to go aber er musste gehen er gibt es aber zu he admits it, though er gibt es aber zu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen but aber einschränkend yet aber einschränkend aber einschränkend Beispiele aber doch (oder | orod dennoch) yet, still aber doch (oder | orod dennoch) es ist seltsam, aber wahr it is strange but true es ist seltsam, aber wahr langsam aber sicher slow(ly) but sure(ly) langsam aber sicher das Haus [Auto] ist klein, aber mein the house [car] may be small, but at least it’s my own das Haus [Auto] ist klein, aber mein sie ist zwar alt, aber noch sehr aktiv she may be old but she’s still very active sie ist zwar alt, aber noch sehr aktiv er hat davon erzählt, aber ich glaube es nicht he spoke of it but I don’t believe what he says er hat davon erzählt, aber ich glaube es nicht aber nicht zu sehr but not too much aber nicht zu sehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen but aber verbindend aber verbindend Beispiele er schimpfte heftig, bereute es aber sogleich he cursed vehemently but regretted it immediately er schimpfte heftig, bereute es aber sogleich aber schließlich but after all aber schließlich oder aber otherwise, or else oder aber ich dachte, er würde kommen, nun aber bin ich mir nicht mehr sicher I thought he would be coming, but now I’m not so sure ich dachte, er würde kommen, nun aber bin ich mir nicht mehr sicher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „aber“: Interjektion, Ausruf aber [ˈaːbər]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) but of course!... why certainly!... of course! certainly!... of course! you bet!... you must be very hungry. — Not at all!... I hear that he remarried. — Surely not?... Beispiele aber freilich! but of course! aber freilich! aber gewiss (doch)! why certainly! aber gewiss (doch)! aber ja! of course! certainly! aber ja! aber sicher! of course! you bet! aber sicher! hast du die Schokolade gegessen? aber nein! did you eat the chocolate? — Of course not! hast du die Schokolade gegessen? aber nein! du wirst bestimmt sehr Hunger haben? aber nein! you must be very hungry. — Not at all! du wirst bestimmt sehr Hunger haben? aber nein! ich habe gehört, dass er wieder geheiratet hat. aber nein! I hear that he remarried. — Surely not? ich habe gehört, dass er wieder geheiratet hat. aber nein! du kommst aber früh goodness! You are early! du kommst aber früh ich habe aber nicht gelogen but I didn’t lie ich habe aber nicht gelogen das ist aber wirklich zu viel that really is the limit (oder | orod too much) das ist aber wirklich zu viel aber nun ist es genug now that’s quite enough aber nun ist es genug das ist aber fein! how nice! das ist aber fein! jetzt wird es aber Zeit besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s about time jetzt wird es aber Zeit besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg aber, aber! Weine doch nicht there! there! Don’t cry aber, aber! Weine doch nicht aber, aber Kinder! really, children! aber, aber Kinder! du bist aber frech! you really are a cheeky one! du bist aber frech! sie wird’s dir aber doch schicken, nicht wahr? but she will send it to you, won’t she? sie wird’s dir aber doch schicken, nicht wahr? sie wird’s doch aber schicken I’m sure she’ll send it sie wird’s doch aber schicken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „aber“: Adverb aber [ˈaːbər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) again selten again aber aber Beispiele aber und abermals again and again, over and over (again) aber und abermals tausend- und aber tausendmal thousands and thousands of times, a thousand times over tausend- und aber tausendmal
„nicht“: Adverb nicht [nɪçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not not in…, non…, not, uns… not not no neither … nor not nicht Verneinung nicht Verneinung Beispiele durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht not at all, definitely (oder | orod absolutely) not, in no way durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht bestimmt nicht certainly not bestimmt nicht wirklich nicht really not wirklich nicht nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen not in the slightest, by no means, not in the (very) least, on no account nichtim Mindesten (oder | orod Geringsten) , nicht ein bisschen nicht ums (liebe) Leben not on one’s life, not for dear life nicht ums (liebe) Leben im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg not on your life! im Leben nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not a bit! not in the least! nicht die Bohne! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert that’s not worth a bean das ist nicht die (oder | orod keine) Bohne wert ich mache mir nicht die Bohne daraus I don’t care a fig ich mache mir nicht die Bohne daraus er versteht nicht die Bohne davon he doesn’t have a clue about it er versteht nicht die Bohne davon er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t know beans about it er versteht nicht die Bohne davon umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht als Verneinung von Verben nicht als Verneinung von Verben Beispiele hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? didn’t you say you wanted to come? hattest du nicht gesagt, du wolltest kommen? das kann ich nicht verantworten I can’t answer for that das kann ich nicht verantworten du brauchst nicht auf mich (zu) warten you don’t have to wait for me du brauchst nicht auf mich (zu) warten er kam nicht he didn’t come er kam nicht ich verstehe nicht, warum … I don’t understand why … ich verstehe nicht, warum … ich kenne ihn auch nicht I don’t know him either ich kenne ihn auch nicht wäre er nur nicht gekommen! if only he hadn’t come! wäre er nur nicht gekommen! (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist you can hardly believe how lazy he is, he is incredibly lazy (es ist) nicht zu glauben, wie faul er ist sie sah es nicht, und ich auch nicht she didn’t see it, and nor (oder | orod neither) did I sie sah es nicht, und ich auch nicht nicht füttern! do not feed the animals nicht füttern! bitte nicht berühren! please do not touch bitte nicht berühren! damit er nicht zu spät kommt so he doesn’t arrive too late, to prevent him from arriving too late damit er nicht zu spät kommt wenn er das nicht will, dann machen wir es anders if that’s not what he wants we’ll do it another way wenn er das nicht will, dann machen wir es anders wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen we want to go to the cinema tomorrow, or failing that at least the day after tomorrow wir wollen morgen ins Kino, wenn nicht, dann auf alle Fälle übermorgen nicht stürzen [werfen]! (fragile,) handle with care! nicht stürzen [werfen]! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auch | alsoa. in…, non…, uns… nicht vor Adjektiven oft nicht vor Adjektiven oft not nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen Beispiele das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein your project can’t be implemented just like that dein Plan wird nicht ohne Weiteres auszuführen sein ich werde dies nicht länger dulden! I won’t tolerate this any longer! ich werde dies nicht länger dulden! er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß she was so poor that she had not so much as a pair of shoes sie war so arm, dass sie nicht einmal ein Paar Schuhe besaß es ist mir nicht früher eingefallen I didn’t think of it earlier, it didn’t occur to me before es ist mir nicht früher eingefallen du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an he didn’t even try (oder | orod make an attempt) to start his work er fing mit seiner Arbeit gar nicht erst an ich habe nicht die geringste Lust dazu I don’t have the slightest desire (oder | orod any inclination whatsoever) to do so ich habe nicht die geringste Lust dazu es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit something is wrong with it es istetwas | something etwas nicht in Ordnung damit seine Bemühungen waren nicht umsonst his efforts were not in vain seine Bemühungen waren nicht umsonst nicht sein Bruder kam, sondern er selbst it was not his brother who came but he himself nicht sein Bruder kam, sondern er selbst in nicht öffentlicher Sitzung in closed session, in chambers, in camera in nicht öffentlicher Sitzung nicht öffentlich closed, private nicht öffentlich nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc private nicht staatlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schule etc nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonmagneticauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht magnetisch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nonsocialistauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht sozialistisch Politik | politicsPOL nicht ständig Mitglied etc nonpermanentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht ständig Mitglied etc nicht metallisch nonmetallicauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht metallisch nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar inconvertible nicht einlösbar nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen inconvertible, nonconvertibleauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungen nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nongovernmentalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Organisation etc nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nontransferableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonnegotiableauch | also a. non-, not negotiable britisches Englisch | British EnglishBr nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere irredeemable nicht einlösbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH inconvertible nicht umwandelbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht invasiv Medizin | medicineMED noninvasive nicht invasiv Medizin | medicineMED nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT non(-)printing character nicht druckbares Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht invasiv auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht invasiv nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING noninflectional nicht flektierbar Sprachwissenschaft | linguisticsLING nicht flektierbar auch | alsoa. non-inflectional, uninflected britisches Englisch | British EnglishBr nicht flektierbar nicht existent nonexistentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht existent nicht betrieblich nonoperating auch | alsoa. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht betrieblich nicht betriebliche Einnahmen nonoperating revenue nicht betriebliche Einnahmen nicht betriebliche Kosten nonoperating expenses nicht betriebliche Kosten nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc inalienable nicht übertragbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte etc nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR irresponsible nicht verantwortlich Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL private mobile radio network nicht bewegliches Landfunknetz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in einer nicht deutschen Währung in a non-German currency in einer nicht deutschen Währung nicht deutsch non-German nicht deutsch er hatte nicht einmal genug zu essen he didn’t even have enough to eat er hatte nicht einmal genug zu essen das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes this is entirely unprecedented das istetwas | something etwas noch nicht Dagewesenes das ist nicht jedermanns Sache this isn’t everybody’s cup of tea (oder | orod to everyone’s taste) that’s not for everybody das ist nicht jedermanns Sache nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger person unfit for work nicht Erwerbsfähige, nicht Erwerbsfähiger nicht Vorbestrafter person with no criminal record, person with no previous convictions nicht Vorbestrafter ein nicht Sesshafter a person with no fixed abode, a vagrant ein nicht Sesshafter ein nicht Berufstätiger a person having no occupation (oder | orod profession) a person without a job ein nicht Berufstätiger nicht berufstätig having no occupation, with no job nicht berufstätig die nicht Berufstätigen people with no occupation die nicht Berufstätigen nicht Geschäftsfähige person not competent to contract nicht Geschäftsfähige nicht so schnell! not so fast! slow down! nicht so schnell! nicht lange darauf not long (oder | orod shortly) afterward(s) nicht lange darauf nicht Zutreffendes streichen! delete where (oder | orod if) inapplicable nicht Zutreffendes streichen! nicht selbstständig Arbeit dependent nicht selbstständig Arbeit nicht Gewünschtes undesired thing nicht Gewünschtes nicht adelig not noble, common nicht adelig nicht sesshaft Volksstamm nomadic, vagabond nicht sesshaft Volksstamm nicht kommunistisch non-Communist nicht kommunistisch nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH non-Euclidean nicht euklidisch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH nicht einklagbar unenforceable nicht einklagbar nicht ehelich Kind illegitimate nicht ehelich Kind nicht ehelich Lebensgemeinschaft extramarital nicht ehelich Lebensgemeinschaft nicht christlich non-Christian nicht christlich nicht arisch non-Aryan nicht arisch nicht amtlich unofficial nicht amtlich nicht abtrennbar non(-)detachable nicht abtrennbar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM nicht anziehend unattractive nicht anziehend nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH unprocessed nicht aufbereitet Technik | engineeringTECH nicht aufbereiteter Abfall unprocessed waste nicht aufbereiteter Abfall nicht berechtigt unauthorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht berechtigt nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nonrationedauch | also a. non-, noncontrolled britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht bewirtschaftet Importe liberalizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht bewirtschaftet Importe nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT uninfected nicht infiziert Medizin | medicineMED Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nonbelligerentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht Krieg führend Politik | politicsPOL nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nonconductingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leitend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK nicht leuchtend nonluminousauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht leuchtend nicht organisiert Arbeiter etc nonorganized nicht organisiert Arbeiter etc nicht organisiert auch | alsoa. non-organised, nonunion britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht organisiert nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nonoxidizingauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nonoxidizableauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nicht oxidierend, nicht oxydierend Chemie | chemistryCHEM nicht oxidierbar nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc not bound by a (oder | orod the) treaty nicht paktgebunden Politik | politicsPOL Staat etc nicht rostend Stahl etc rustproof, nonrustingauch | also a. non-, stainless britisches Englisch | British EnglishBr nicht rostend Stahl etc nicht studiert unqualified, untrained nicht studiert nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL out-of-alignment nicht synchronisiert Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL nicht tropfend Kerze etc non-drip nicht tropfend Kerze etc nicht versichert uninsured nicht versichert nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING intransitive nicht zielend Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not nicht im Vergleichssatz nicht im Vergleichssatz Beispiele sie ist nicht so schön wie ihre Schwester she is not as beautiful as her sister sie ist nicht so schön wie ihre Schwester not nicht in der Ellipse nicht in der Ellipse Beispiele alle gehen spazieren, nur er nicht they are all going for a walk except him alle gehen spazieren, nur er nicht ich auch nicht me neither ich auch nicht nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht not to my knowledge, not that I know of, not as far as I know nicht, dass ich wüsste, soviel ich weiß, nicht nicht, dass wir überrascht gewesen wären not that we would have been surprised nicht, dass wir überrascht gewesen wären wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders how are you? not too well (oder | orod not great, not too good, so-so) wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum how are you? fair to middling wie geht es dir? nichtbesonders | especially besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wer war das? ich nicht who did that? not me wer war das? ich nicht kannst du ihn leiden? nicht sehr do you like him? not much (oder | orod especially, really) kannst du ihn leiden? nicht sehr was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) what do you think of this idea? it’s not bad was hältst du von dieser Idee? nicht schlecht (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg übel) nur das nicht! anything but that! nur das nicht! natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? of course I have seen this film — haven’t you? natürlich habe ich diesen Film gesehen — du etwa nicht? willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … do you mean to say this is true? not exactly, but … willst du etwa behaupten, das sei wahr? das nicht (gerade), aber … warum nicht? why not? warum nicht? noch nicht not yet noch nicht er ist krank, nicht wahr? he is ill, isn’t he? er ist krank, nicht wahr? er hat keine Zeit, nicht wahr? he hasn’t got time, has he? er hat keine Zeit, nicht wahr? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? you will buy the book for me, won’t you? du kaufst das Buch für mich, nicht wahr? du gehst nicht hin, nicht wahr? you won’t go there, will you? du gehst nicht hin, nicht wahr? du kommst doch, nicht wahr? you are coming, aren’t you? du kommst doch, nicht wahr? du kennst ihn nicht, nicht wahr? you don’t know him, do you? du kennst ihn nicht, nicht wahr? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens don’t! nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens (aber) nicht doch! don’t! (aber) nicht doch! bitte nicht! please don’t (oder | orod stop)! bitte nicht! no nicht vor Komparativ nicht vor Komparativ Beispiele nicht länger no longer nicht länger nicht besser no better nicht besser nicht mehr no more nicht mehr Beispiele nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … not only … but also … nicht nur (oder | orod allein) …, sondern auch … Beispiele es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung there was no one who wouldn’t have believed it, everyone would have believed it es gab keinen, der das nicht geglaubt hätte in der doppelten Verneinung es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben there was no reason not to believe him es gab keinen Grund, ihm nicht zu glauben da ist niemand, der das nicht zugibt there is no one who doesn’t admit it, everyone admits it da ist niemand, der das nicht zugibt Beispiele er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung he was not reluctant (oder | orod disinclined) to do it, he was quite happy to do it er tat es nicht ungern als Aufhebung einer Verneinung er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt he is rather good (oder | orod not at all bad) at this work er ist bei dieser Arbeit nicht ungeschickt ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich her attitude was reserved but not unfriendly ihre Haltung war reserviert, aber nicht unfreundlich diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich this work is not without its dangers diese Arbeit ist (gar) nicht ungefährlich er hat das nicht zu Unrecht behauptet he was not entirely unjustified in claiming this er hat das nicht zu Unrecht behauptet er tat dies nicht ohne Grund he had (a) good reason for doing this er tat dies nicht ohne Grund er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken he owed his recovery first and foremost to his doctor er hatte seine Rettung nicht zuletzt seinem Arzt zu verdanken man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen you shouldn’t underestimate his influence man sollte seinen Einfluss nicht unterschätzen er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) he is not the worst person for the job er ist nicht der Schlechteste für die Arbeit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache) nicht wenige quite a few nicht wenige Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung it’s extraordinary you’re your imagination can do! was die Einbildung (doch) nicht alles tut! als Ausdruck der Bekräftigung od Verwunderung was er nicht alles weiß! his knowledge is amazing! it’s amazing the things he knows! was er nicht alles weiß! ist das nicht ungerecht? isn’t that unfair? ist das nicht ungerecht? hab ich das nicht gleich gesagt? didn’t I say that from the (very) beginning? hab ich das nicht gleich gesagt? was man hier nicht alles tun soll! the things they ask of you (oder | orod you have to do) here! was man hier nicht alles tun soll! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen neither … nor nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter Beispiele er hat nicht Geld noch Gut he has neither goods nor money er hat nicht Geld noch Gut
„Nicht-“: zssgn Nicht- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non- non- Nicht- Mitglied, Schwimmer etc Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
„Aber-zahn“: Maskulinum Aber-zahnMaskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl>, AberzangeFemininum | feminine f <meistPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) axillary shoot axillary (oder | orod lateral) shoot Aber-zahn besonders des Weins Aber-zahn besonders des Weins
„Nicht-Ich“: Neutrum Nicht-IchNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nonego non-, not-self, object nonegoauch | also a. non-, not-self, object britisches Englisch | British EnglishBr Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL Nicht-Ich Philosophie | philosophyPHIL
„UND-NICHT-Verknüpfung“: Femininum UND-NICHT-Verknüpfung [ˈʊntˈnɪçt-]Femininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) NOT AND operation NOT AND (oder | orod NAND) operation UND-NICHT-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT UND-NICHT-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Mensch ärgere dich nicht®“: Neutrum Mensch ärgere dich nicht®Neutrum | neuter n <Mensch ärgere dich nicht; Mensch ärgere dich nicht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ludo, aggravation etwa ludo Mensch ärgere dich nicht® SPIEL Würfelspiel Mensch ärgere dich nicht® SPIEL Würfelspiel aggravation amerikanisches Englisch | American EnglishUS Mensch ärgere dich nicht® SPIEL Mensch ärgere dich nicht® SPIEL
„Boden“: Maskulinum Boden [ˈboːdən]Maskulinum | masculine m <Bodens; Böden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soil, earth floor bottom, floor, bed floor bottom attic, loft frame ground base, shell, pastry case seat Weitere Übersetzungen... soil Boden Erde earth Boden Erde Boden Erde Beispiele fruchtbarer [unfruchtbarer] Boden fertile [infertileoder | or od poor] soil fruchtbarer [unfruchtbarer] Boden gesunder Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR healthy soil gesunder Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR schwerer Boden heavy soil schwerer Boden steiniger Boden stony soil steiniger Boden frisch gepflügter Boden newly plowed amerikanisches Englisch | American EnglishUS soil (oder | orod land) newly ploughed britisches Englisch | British EnglishBr soil (oder | orod land) frisch gepflügter Boden morastiger [saurer] Boden boggy (oder | orod marshy) [acid] soil morastiger [saurer] Boden ausgelaugter [ausgewaschener] Boden impoverished (oder | orod exhausted) [washed-out] soil ausgelaugter [ausgewaschener] Boden angeschwemmter Boden Geologie | geologyGEOL alluvial depositsPlural | plural pl angeschwemmter Boden Geologie | geologyGEOL heimatlicher Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig native soil heimatlicher Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deutschen Boden betreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to step on German soil deutschen Boden betreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit dem Boden verbunden (oder | orod verwachsen) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be bound to the soil mit dem Boden verbunden (oder | orod verwachsen) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Boden für etwas bereiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to prepare the ground foretwas | something sth den Boden für etwas bereiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall on fertile ground (oder | orod soil) auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie Pilze aus dem Boden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to spring up like mushrooms, to mushroom wie Pilze aus dem Boden schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig je fetter der Boden, umso fetter das Unkraut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the better the soil the bigger the weeds je fetter der Boden, umso fetter das Unkraut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a trade in hand finds gold in every land, if you know a trade you will never starve Handwerk hat goldenen Boden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ground Boden Erdboden Boden Erdboden Beispiele es war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwa it was so full that nobody could move es war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden zu Boden drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bearjemand | somebody sb down jemanden zu Boden drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in Grund und Boden verdammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to roundly condemnjemand | somebody sb jemanden in Grund und Boden verdammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor Scham in den Boden sinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink through the floor with embarrassment vor Scham in den Boden sinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas [j-n] zu Boden werfen (oder | orod schleudern) to throw (oder | orod fling)etwas | something sth [sb] down (oder | orod to the ground) etwas [j-n] zu Boden werfen (oder | orod schleudern) jemanden am Boden festhalten to holdjemand | somebody sb down on the ground jemanden am Boden festhalten die Augen zu Boden schlagen literarisch | literaryliter to cast one’s eyes down (to the ground) die Augen zu Boden schlagen literarisch | literaryliter sich auf den Boden der Tatsachen stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to base one’s views (oder | orod arguments) on facts sich auf den Boden der Tatsachen stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich auf gefährlichem Boden befinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on dangerous (oder | orod treacherous) ground sich auf gefährlichem Boden befinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden unter den Boden bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the death ofjemand | somebody sb jemanden unter den Boden bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Boden brannte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig things were getting too hot for him der Boden brannte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festen Boden gewinnen to get (oder | orod gain) a footing (oder | orod foothold) festen Boden gewinnen (an) Boden gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to gain ground (an) Boden gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem den Boden ebnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smooth the way forjemand | somebody sb jemandem den Boden ebnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Fuß wieder auf festen Boden setzen to set foot on terra firma again den Fuß wieder auf festen Boden setzen etwas am Boden zertreten to treadetwas | something sth under foot etwas am Boden zertreten jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cut the ground from under sb’s feet jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf dem Boden der Verfassung stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be founded (oder | orod based) on the constitution auf dem Boden der Verfassung stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festen Boden unter den Füßen haben, auf festem Boden stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be on sure (oder | orod firm) ground, to be sure of one’s ground festen Boden unter den Füßen haben, auf festem Boden stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festen Boden unter den Füßen haben, auf festem Boden stehen to stand on firm ground, to be on terra firma (oder | orod dry land) festen Boden unter den Füßen haben, auf festem Boden stehen etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to produceetwas | something sth out of thin air etwas aus dem Boden stampfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Boden verlieren (oder | orod einbüßen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose ground Boden verlieren (oder | orod einbüßen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Boden verlieren (oder | orod einbüßen) besonders Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lag behind Boden verlieren (oder | orod einbüßen) besonders Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Boden zerstört sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be shattered am Boden zerstört sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Boden liegen mit dem Gesicht nach unten to lie face down (oder | orod prostrate) am Boden liegen mit dem Gesicht nach unten am Boden liegen to lie on the ground am Boden liegen auf dem Boden der Tatsachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on a factual basis auf dem Boden der Tatsachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandes Behauptung den Boden entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to scotch sb’s allegation jemandes Behauptung den Boden entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Boden abgewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to gain ground onjemand | somebody sb jemandem Boden abgewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get (oder | orod be) out of one’s depth den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Boden unter den Füßen verlieren beim Schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get out of one’s depth den Boden unter den Füßen verlieren beim Schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Boden fassen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take root Boden fassen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Boden fassen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put down roots Boden fassen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig festen Boden finden von Unternehmen etc to get on its feet festen Boden finden von Unternehmen etc festen Boden finden von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to find one’s feet festen Boden finden von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zu Boden stürzen vom Pferd etc fallen to fall off zu Boden stürzen vom Pferd etc fallen vom Boden freikommen Luftfahrt | aviationFLUG to become airborne, to take off vom Boden freikommen Luftfahrt | aviationFLUG etwas vom Boden aufheben to picketwas | something sth off (oder | orod up from) the ground etwas vom Boden aufheben Boden gutmachen besonders Sport | sportsSPORT to close the gap Boden gutmachen besonders Sport | sportsSPORT den Boden unter den Füßen verlieren to lose one’s footing den Boden unter den Füßen verlieren jemanden zu Boden schlagen (oder | orod strecken) niederschlagen to knockjemand | somebody sb down (oder | orod to the ground) jemanden zu Boden schlagen (oder | orod strecken) niederschlagen zu Boden stürzen to fall down (oder | orod to the ground) zu Boden stürzen auf dem Boden kriechen wörtlich | literal(ly)wörtl to crawl (oder | orod creep) on the ground auf dem Boden kriechen wörtlich | literal(ly)wörtl auf den (oder | orod zu) Boden fallen to fall on (oder | orod to) the ground auf den (oder | orod zu) Boden fallen sich auf den Boden setzen to sit (down) on the ground sich auf den Boden setzen am (oder | orod auf dem) Boden on the ground am (oder | orod auf dem) Boden fester Boden firm ground fester Boden jemanden zu Boden schlagen (oder | orod strecken) des langen Wegs to sendjemand | somebody sb sprawling jemanden zu Boden schlagen (oder | orod strecken) des langen Wegs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Grund und Boden landed property, land real estate amerikanisches Englisch | American EnglishUS Grund und Boden eigenen Grund und Boden haben (oder | orod besitzen) to have (oder | orod own) real estate amerikanisches Englisch | American EnglishUS to own land britisches Englisch | British EnglishBr eigenen Grund und Boden haben (oder | orod besitzen) floor Boden Fußboden Boden Fußboden Beispiele den Boden fegen [bohnern] to sweep [to polish] the floor den Boden fegen [bohnern] einen Boden legen to lay a floor einen Boden legen auf dem Boden on the floor auf dem Boden auf den Boden fallen to fall to the floor auf den Boden fallen etwas auf den Boden werfen to throwetwas | something sth down on the floor etwas auf den Boden werfen auf dem Boden übernachten to sleep (oder | orod to spend the night) on the floor auf dem Boden übernachten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bottom Boden Meeresgrund floor Boden Meeresgrund bed Boden Meeresgrund Boden Meeresgrund Beispiele auf dem Boden des Meeres ruhen to rest on the bottom of the sea auf dem Boden des Meeres ruhen floor Boden Talgrund Boden Talgrund bottom Boden eines Behältnisses Boden eines Behältnisses Beispiele Boden eines Fasses bottom of a barrel (oder | orod cask) Boden eines Fasses Boden einer Flasche [Vase] bottom of a bottle [vase] Boden einer Flasche [Vase] auf dem Boden der Tasche innen at (oder | orod in) the bottom of the bag auf dem Boden der Tasche innen auf dem Boden der Tasche außen on the bottom of the bag auf dem Boden der Tasche außen ein Koffer mit doppeltem Boden a suitcase (oder | orod bag) with a false (oder | orod double) bottom ein Koffer mit doppeltem Boden Moral mit doppeltem Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig double standardsPlural | plural pl Moral mit doppeltem Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist ein Fass ohne Boden trinkt viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he drinks like a fish er ist ein Fass ohne Boden trinkt viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein Fass ohne Boden braucht immer mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a drain on my resources, he is a bottomless pit er ist ein Fass ohne Boden braucht immer mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that is a drain on our resources (oder | orod a bottomless pit) das ist ein Fass ohne Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das schlägt dem Fass den Boden aus! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the limit! that puts the lid on it! das schlägt dem Fass den Boden aus! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen attic Boden Speicher loft Boden Speicher Boden Speicher frame Boden einer Uhr Boden einer Uhr base Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte shell Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte pastry case Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte seat Boden Mode | fashionMODE einer Hose Boden Mode | fashionMODE einer Hose bottom Boden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes Boden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes back Boden Musik | musical termMUS der Geige Boden Musik | musical termMUS der Geige foot Boden Musik | musical termMUS der Orgel Boden Musik | musical termMUS der Orgel floor Boden Medizin | medicineMED des Mundes Boden Medizin | medicineMED des Mundes fundus Boden Medizin | medicineMED des Magens, des Uterus Boden Medizin | medicineMED des Magens, des Uterus (pelvic) floor Boden Medizin | medicineMED des Beckens Boden Medizin | medicineMED des Beckens bottom Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres base Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres base Boden Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses Boden Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses plate Boden Chemie | chemistryCHEM bei Destillationskolonnen Boden Chemie | chemistryCHEM bei Destillationskolonnen canvas Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen floor Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen Beispiele am Boden sein to be down (oder | orod on the canvas) am Boden sein er war bis drei am Boden he took a count of three er war bis drei am Boden zu Boden gehen to go down, to hit the canvas zu Boden gehen