„ereignen“: reflexives Verb ereignenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) did anything happen?... it came about in this way... Beispiele sich ereignen happen, occur, take place, come about (to pass) sich ereignen hat sich irgendetwas ereignet? did anything happen? hat sich irgendetwas ereignet? es hat sich auf folgende Weise ereignet it came about in this way es hat sich auf folgende Weise ereignet
„Neubau“: Maskulinum NeubauMaskulinum | masculine m <Neubau(e)s; Neubauten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reconstruction, rebuilding building under construction reconstruction new build, new house new model new version redesign reconstruction Neubau Tätigkeit <nurSingular | singular sg> rebuilding Neubau Tätigkeit <nurSingular | singular sg> Neubau Tätigkeit <nurSingular | singular sg> new house (oder | orod building) Neubau soeben errichtetes Haus new build Neubau soeben errichtetes Haus Neubau soeben errichtetes Haus Beispiele morgen werden wir unseren Neubau beziehen we move into our new house tomorrow morgen werden wir unseren Neubau beziehen building under construction Neubau im Bau befindliches Haus Neubau im Bau befindliches Haus Beispiele auf dem Neubau hat sich ein Unfall ereignet there was an accident on the site of the new building auf dem Neubau hat sich ein Unfall ereignet reconstruction Neubau eines Staates etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Neubau eines Staates etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> new model Neubau Auto etc Neubau Auto etc new version Neubau Luftfahrt | aviationFLUG Neubau Luftfahrt | aviationFLUG redesign Neubau Technik | engineeringTECH Umbau Neubau Technik | engineeringTECH Umbau
„unfern“: Präposition, Verhältniswort unfernPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not far from, near not far from unfern near unfern unfern Beispiele unfern der Brücke ereignete sich ein Unfall an accident occurred not far from the bridge unfern der Brücke ereignete sich ein Unfall das Verbrechen geschah unfern des Stadtrandes the crime was committed near the city boundary das Verbrechen geschah unfern des Stadtrandes „unfern“: Adverb unfernAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not far from the bridge Beispiele unfern von der Brücke not far from the bridge unfern von der Brücke
„Stätte“: Femininum Stätte [ˈʃtɛtə]Femininum | feminine f <Stätte; Stätten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place site, place Weitere Beispiele... place Stätte Ort Stätte Ort Beispiele eine Stätte des Grauens [der Verwüstung, der Erinnerung] a place of horror [devastation, commemoration] eine Stätte des Grauens [der Verwüstung, der Erinnerung] eine geweihte Stätte a consecrated (oder | orod hallowed, sacred) place eine geweihte Stätte die heiligen Stätten Religion | religionREL the holy places die heiligen Stätten Religion | religionREL site Stätte Schauplatz place Stätte Schauplatz Stätte Schauplatz Beispiele die Stätte der Ausgrabungen the site of the excavations die Stätte der Ausgrabungen die Stätte, wo sich das Unglück ereignete the scene of the accident die Stätte, wo sich das Unglück ereignete Beispiele keine bleibende Stätte haben keinen festen Wohnsitz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to have no fixed abode keine bleibende Stätte haben keinen festen Wohnsitz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„Besondere“: Neutrum BesondereNeutrum | neuter n <Besonderen; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) something [nothing] special... the particular... in particular... he wants to be something special... he thinks he is special... there is something unusual about this... Beispiele etwas [nichts] Besonderes something [nothing] special etwas [nichts] Besonderes dieses Kleid ist etwas ganz Besonderes this dress really is something special (oder | orod something else) dieses Kleid ist etwas ganz Besonderes der Film war nichts Besonderes the film was nothing special (oder | orod nothing to write home about) der Film war nichts Besonderes er möchte etwas Besonderes vorstellen (oder | orod sein) pejorativ, abwertend | pejorativepej he wants to be something special er möchte etwas Besonderes vorstellen (oder | orod sein) pejorativ, abwertend | pejorativepej er hält sich für etwas Besonderes he thinks he is special er hält sich für etwas Besonderes das ist doch nichts Besonderes that is nothing special (oder | orod nothing to write home about) das ist doch nichts Besonderes es hat sich nichts Besonderes ereignet nothing much (oder | orod worth mentioning) has happened es hat sich nichts Besonderes ereignet damit hat es etwas Besonderes auf sich there is something unusual about this damit hat es etwas Besonderes auf sich das Besondere daran ist, dass … the remarkable thing about it is that … das Besondere daran ist, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Besondere the particular das Besondere vom Besonderen zum Allgemeinen fortschreiten to proceed from the particular to the general vom Besonderen zum Allgemeinen fortschreiten Beispiele im Besonderen in particular, particularly, (e)specially im Besonderen
„Vormittag“: Maskulinum VormittagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morning morning Vormittag Vormittag Beispiele am (späten) Vormittag (late) in the morning am (späten) Vormittag im Laufe des Vormittags in the course of the morning im Laufe des Vormittags wir waren den ganzen Vormittag über zu Hause we were at home all (oder | orod the whole) morning wir waren den ganzen Vormittag über zu Hause an einem regnerischen Vormittag one rainy morning an einem regnerischen Vormittag eines Vormittags ereignete sich Folgendes one morning the following happened eines Vormittags ereignete sich Folgendes des Vormittags machte er lange Spaziergänge he went for a long walk every (oder | orod in the) morning des Vormittags machte er lange Spaziergänge heute [gestern, morgen] Vormittag this [yesterday, tomorrow] morning heute [gestern, morgen] Vormittag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Unfall“: Maskulinum UnfallMaskulinum | masculine m <Unfall(e)s; Unfälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accident accident, mishap accident Unfall im Verkehr, bei der Arbeit etc Unfall im Verkehr, bei der Arbeit etc Unfall → siehe „Betriebsunfall“ Unfall → siehe „Betriebsunfall“ Beispiele leichter [tragischer, bedauerlicher] Unfall slight [tragic, regrettable] accident leichter [tragischer, bedauerlicher] Unfall schwerer Unfall serious accident schwerer Unfall selbst verschuldeter Unfall accident due to one’s own fault selbst verschuldeter Unfall selbst verschuldeter Unfall selbst veranlasst self-induced accident selbst verschuldeter Unfall selbst veranlasst selbst verschuldeter Unfall mit Absicht self-inflicted accident selbst verschuldeter Unfall mit Absicht Unfall mit dem Auto car accident Unfall mit dem Auto ein Unfall passierte (oder | orod ereignete sich) an accident occurred ein Unfall passierte (oder | orod ereignete sich) einen Unfall haben [erleiden] to have [to meet with] an accident einen Unfall haben [erleiden] Unfälle vermeiden [verhüten] to avoid [to prevent] accidents Unfälle vermeiden [verhüten] ich war in einen Unfall verwickelt I was involved in an accident ich war in einen Unfall verwickelt die Unfälle mehren (oder | orod häufen) sich accidents are increasing die Unfälle mehren (oder | orod häufen) sich gestern ereignete sich ein tödlicher Unfall there was a fatal accident yesterday gestern ereignete sich ein tödlicher Unfall der Unfall hat ein Todesopfer gefordert one person was killed in the accident der Unfall hat ein Todesopfer gefordert er starb an den Folgen eines Unfall(e)s he died as the result of an accident er starb an den Folgen eines Unfall(e)s bei diesem Unfall hat es zwei Schwerverletzte gegeben two people were seriously injured in this accident bei diesem Unfall hat es zwei Schwerverletzte gegeben gegen Unfall versichert sein to be insured against accidents, to have accident insurance gegen Unfall versichert sein Unfall mit tödlichem Ausgang (oder | orod mit Todesfolge) Rechtswesen | legal term, lawJUR fatal accident Unfall mit tödlichem Ausgang (oder | orod mit Todesfolge) Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen accident Unfall Missgeschick, Malheur mishap Unfall Missgeschick, Malheur Unfall Missgeschick, Malheur Beispiele ich hatte einen kleinen Unfall, ich habe mich in den Finger geschnitten I had a slight mishap and cut my finger ich hatte einen kleinen Unfall, ich habe mich in den Finger geschnitten
„dieser“: pr dieser [ˈdiːzər] pr <(adjektivisch)>, dieseFemininum | feminine f, dieses, auch | alsoa. diesNeutrum | neuter n, diesePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this, these Weitere Beispiele... this dieser hinweisend thesePlural | plural pl dieser hinweisend dieser hinweisend Beispiele dies(es) Bild gefällt mir I like this picture dies(es) Bild gefällt mir dieses Mal hatten wir Glück this time we were lucky dieses Mal hatten wir Glück dies(es) eine Mal this once dies(es) eine Mal dieses Kleid ist hübscher als jenes this dress is prettier than that one dieses Kleid ist hübscher als jenes dieses nämliche Buch this very book dieses nämliche Buch musstest du ausgerechnet diese Leute einladen? why did you have to ask these (of all) people? musstest du ausgerechnet diese Leute einladen? diese seine Bemerkung (oder | orod diese Bemerkung von ihm) war unnötig this remark of his was unnecessary diese seine Bemerkung (oder | orod diese Bemerkung von ihm) war unnötig er spricht nie über diese Dinge he never talks about these (oder | orod those, such) things er spricht nie über diese Dinge der Schreiber [Überbringer] dieses Briefes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the writer [bearer] of these lines (oder | orod this letter) der Schreiber [Überbringer] dieses Briefes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (am) Ende dieses Jahres mit Zeitbestimmungen, des laufenden Jahres at the end of the (oder | orod this, the current) year (am) Ende dieses Jahres mit Zeitbestimmungen, des laufenden Jahres (am) Ende dieses Jahres mit Zeitbestimmungen, eines bestimmten Jahres at the end of the (oder | orod that) year (am) Ende dieses Jahres mit Zeitbestimmungen, eines bestimmten Jahres er hat ihn dieser Tage gesprochen he talked to him the other day (oder | orod recently) er hat ihn dieser Tage gesprochen ich habe ihn dieser Tage noch nicht gesehen I haven’t seen him lately ich habe ihn dieser Tage noch nicht gesehen sie wird uns dieser Tage (oder | orod in diesen Tagen) besuchen she’ll come to see us one of these days sie wird uns dieser Tage (oder | orod in diesen Tagen) besuchen er will dieser Tage vorbeikommen he’ll drop in one of these days (oder | orod within the next few days, in a day or so) er will dieser Tage vorbeikommen diese Nacht kommende tonight diese Nacht kommende diese Nacht letzte last night diese Nacht letzte seit diesem Tag, von diesem Tag an since this (oder | orod that) day, from this (oder | orod that) day on(wards) seit diesem Tag, von diesem Tag an Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele dieser Schurke! als Ausruf the scoundrel! dieser Schurke! als Ausruf dieses Durcheinander! what a muddle! dieses Durcheinander! diese Frechheit! what a cheek! diese Frechheit! warum gibt er es denn nicht zu, dieser Dummkopf! why doesn’t he admit it, the fool!, why doesn’t the stupid fool admit it! warum gibt er es denn nicht zu, dieser Dummkopf! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dieser“: pr dieser [ˈdiːzər] pr <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, these he, they, she, it the latter this (one) dieser thesePlural | plural pl dieser dieser Beispiele welcher Hut gefällt dir? - Dieser da which hat do you like? – This one welcher Hut gefällt dir? - Dieser da von seinen Freunden ist dieser der Beste of all his friends he is the best, he is his best friend von seinen Freunden ist dieser der Beste ich mag diese lieber als jene von Sachen I like this one (thesePlural | plural pl more than that one (thosePlural | plural pl) ich mag diese lieber als jene von Sachen ich mag diese lieber als jene von Personen I like her (themPlural | plural pl) more than the other one (the othersPlural | plural pl) ich mag diese lieber als jene von Personen ich will diese oder keine von Sachen I want this (one) or nothing at all ich will diese oder keine von Sachen ich will diese oder keine von Personen I want her or no one at all ich will diese oder keine von Personen möchten Sie dieses oder jenes (oder | orod dies oder das da)? would you like this (one) or that (one)? möchten Sie dieses oder jenes (oder | orod dies oder das da)? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele all dies(es) (oder | orod dies alles) hat er geschrieben in Wendungen wie he has written all this all dies(es) (oder | orod dies alles) hat er geschrieben in Wendungen wie dieses und jenes (oder | orod dies und das) hat sich ereignet, seit du gingst this and that has happened since you left dieses und jenes (oder | orod dies und das) hat sich ereignet, seit du gingst dieser und jener hat sich dafür interessiert einige some (oder | orod a few) people have been interested in it dieser und jener hat sich dafür interessiert einige dieser und jener wird sicher kommen einige some (oder | orod a few) people will certainly come dieser und jener wird sicher kommen einige wir sprachen von diesem und jenem (oder | orod über dies und jenes, dies und das) we talked about this and that (oder | orod various things) wir sprachen von diesem und jenem (oder | orod über dies und jenes, dies und das) ich muss noch dies und das erledigen I’ve got to see to a few things ich muss noch dies und das erledigen wir wissen nur dies(es) we know only this wir wissen nur dies(es) dies(es) ist der Grund this is the reason dies(es) ist der Grund dieser ist es! this is the one! dieser ist es! sind dies deine Geschwister? are these your brothers and sisters? sind dies deine Geschwister? dies ist unser neues Mitglied this is our new member dies ist unser neues Mitglied dies (selten dieses) ist sehr schade this is a great pity dies (selten dieses) ist sehr schade eben dies(es) verstehe ich nicht that is exactly (oder | orod just) what I don’t understand eben dies(es) verstehe ich nicht sie ist verärgert und dies mit Recht she is angry and rightly so (oder | orod and with good cause) sie ist verärgert und dies mit Recht wir gaben ihm Geld, doch dies war anscheinend falsch we gave him money but this was apparently the wrong thing to do wir gaben ihm Geld, doch dies war anscheinend falsch hol ihn doch dieser und jener! umgangssprachlich | familiar, informalumg (may) the devil take him! hol ihn doch dieser und jener! umgangssprachlich | familiar, informalumg vom 3. dieses Monats Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs of the third instant vom 3. dieses Monats Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen he dieser rückbezüglich she dieser rückbezüglich it dieser rückbezüglich dieser rückbezüglich theyPlural | plural pl dieser pl dieser pl Beispiele man fragte den Mann, doch dieser stritt es ab they asked the man but he denied it man fragte den Mann, doch dieser stritt es ab ich bot der Frau einen Stuhl an, doch diese lehnte ab I offered the woman a chair but she refused to take it ich bot der Frau einen Stuhl an, doch diese lehnte ab man probierte das neue Gerät aus, doch dieses funktionierte nicht they tried the new apparatus out but it did not work man probierte das neue Gerät aus, doch dieses funktionierte nicht man warf die alten Maschinen weg, da diese unbrauchbar geworden waren the old machines were thrown away since they had become useless man warf die alten Maschinen weg, da diese unbrauchbar geworden waren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen the latter dieser letztere[r], letzteres dieser letztere[r], letzteres Beispiele ich traf heute Frau Huber und Tochter — diese trug ein Kleid, jene ein Kostüm I met Frau Huber and her daughter today — the latter wore a dress, the former a suit ich traf heute Frau Huber und Tochter — diese trug ein Kleid, jene ein Kostüm er fragte seinen Rechtsanwalt — dieser riet es ihm … he asked his lawyer — he (oder | orod the latter) gave advised him … er fragte seinen Rechtsanwalt — dieser riet es ihm …
„schon“: Adverb schon [ʃoːn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) already very as early as yet even only, just, merely all right, surely really as it is, already, anyway now already schon bereits schon bereits Beispiele es ist schon 12 Uhr it’s already 12 o’clock es ist schon 12 Uhr ich habe dir schon gestern gesagt, dass … I already told you yesterday that … ich habe dir schon gestern gesagt, dass … es ist schon zu spät it’s already too late, it’s too late now es ist schon zu spät ist es schon so spät? is it so late already? is that the time? ist es schon so spät? must du schon gehen? do you have (oder | orod have you got) to go already? must du schon gehen? was, schon zurück? umgangssprachlich | familiar, informalumg what, back already? was, schon zurück? umgangssprachlich | familiar, informalumg er liegt schon (seit) 3 Wochen im Krankenhaus he has been in hospital for 3 weeks (alreadyoder | or od now) er liegt schon (seit) 3 Wochen im Krankenhaus wie schon gemeldet (oder | orod berichtet) [erwähnt] as has already been reported [mentioned] wie schon gemeldet (oder | orod berichtet) [erwähnt] ich warte nun schon ein halbes Jahr I have been waiting for six months (alreadyoder | or od now) ich warte nun schon ein halbes Jahr möchten Sie ein Stück Kuchen? Danke, ich habe schon ein(e)s would you like a piece of cake? No thanks, I already have one möchten Sie ein Stück Kuchen? Danke, ich habe schon ein(e)s sie ist schon (so)oft | often oft zu spät gekommen she has been late (so) often (already), she has (so) often been late (already) sie ist schon (so)oft | often oft zu spät gekommen ich habe dir doch schon zwanzigmal gesagt, dass … I have already told you twenty times that … ich habe dir doch schon zwanzigmal gesagt, dass … werden Sie schon bedient? are you (already) being attended to (oder | orod being served)? werden Sie schon bedient? da sind wir (ja) schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg here we are already! da sind wir (ja) schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin schon einmal in England gewesen I have been to England (once) before, I have already been to England once ich bin schon einmal in England gewesen schon heute werden wir unsere Arbeit abschließen we will finish (oder | orod have finished) our work today already schon heute werden wir unsere Arbeit abschließen er ist schon lange (oder | orod längst) abgereist he has been gone a long time (now) (been gone for ages) er ist schon lange (oder | orod längst) abgereist wie lange sind Sie schon hier? how long have you been here? wie lange sind Sie schon hier? da ist er ja schon wieder wieder zurück there he is back already da ist er ja schon wieder wieder zurück da ist er ja schon wieder ein zweites Mal there he is again da ist er ja schon wieder ein zweites Mal gehst du schon wieder? are you going again already? gehst du schon wieder? was gibt’s denn nun schon wieder? umgangssprachlich | familiar, informalumg what is it now? what (on earth) is the matter now? was gibt’s denn nun schon wieder? umgangssprachlich | familiar, informalumg was will denn der schon wieder? umgangssprachlich | familiar, informalumg what does he want now (oder | orod this time)? was will denn der schon wieder? umgangssprachlich | familiar, informalumg was, schon wieder? what, again? was, schon wieder? ich habe das schon immer gesagt I always said so ich habe das schon immer gesagt schon immer wollte ich dich fragen, ob … I have always wanted to ask you if … schon immer wollte ich dich fragen, ob … seit wann weißt du das schon? since when have you known that? seit wann weißt du das schon? das kennen wir schon we know that already das kennen wir schon das kennen wir schon bei Entschuldigungen, Klagen etc auch | alsoa. we have heard that one before das kennen wir schon bei Entschuldigungen, Klagen etc ich habe Sie doch schon (ein)mal gesehen I have seen you somewhere before ich habe Sie doch schon (ein)mal gesehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen very schon verstärkend schon verstärkend Beispiele sie werden schon bald kommen they will come very soon sie werden schon bald kommen schon am nächsten Morgen brachen wir auf we set off the very next morning schon am nächsten Morgen brachen wir auf schon von Anfang an (right) from the very beginning schon von Anfang an er weiß schon warum he knows very (oder | orod perfectly) well why er weiß schon warum sie ist schon ganz durcheinander she is really quite confused sie ist schon ganz durcheinander sie schwimmt schon ganz gut she (really) swims quite well, she is really quite a good swimmer sie schwimmt schon ganz gut es ist schon ziemlich lange her (, dass …) it is quite a long time (ago) (since …) es ist schon ziemlich lange her (, dass …) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as early as schon zu einem bestimmten Zeitpunkt schon zu einem bestimmten Zeitpunkt Beispiele ich muss schon um 6 Uhr aufstehen I have to get up as early as 6 o’clock ich muss schon um 6 Uhr aufstehen schon im Jahre 1923 as early as 1923 schon im Jahre 1923 schon im 15. Jahrhundert hat man erkannt, dass … as early (oder | orod as far back, as long ago) as the 15th century it was realized (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr) that … schon im 15. Jahrhundert hat man erkannt, dass … yet schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend schon in Fragesätzen, eine Möglichkeit ausdrückend Beispiele ist er schon tot? is he dead yet? ist er schon tot? ist sie schon da? angekommen has she come (oder | orod is she here) yet? ist sie schon da? angekommen ist sie schon da? früher als erwartet is she here already? ist sie schon da? früher als erwartet hast du schon das Buch ausgelesen? have you finished the book yet? hast du schon das Buch ausgelesen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen even schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt schon nicht erst zu einem anderen Zeitpunkt Beispiele du kannst schon jetzt mitkommen you could come with me right now du kannst schon jetzt mitkommen das habe ich schon früher bemerkt I noticed it (even) before das habe ich schon früher bemerkt schon früher hat man dieses Verfahren angewendet this technique was used even in the past schon früher hat man dieses Verfahren angewendet Beispiele schon (einmal) bei Fragen ever schon (einmal) bei Fragen sind Sie schon einmal in Spanien gewesen? have you ever been to Spain? sind Sie schon einmal in Spanien gewesen? hast du soetwas | something etwas schon (ein)mal gemacht? have you ever done anything like that (before)? hast du soetwas | something etwas schon (ein)mal gemacht? Beispiele schon …, als bei Gleichzeitigkeit just … when schon …, als bei Gleichzeitigkeit er wollte schon gehen, als … he was (just) about to go when … er wollte schon gehen, als … schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete … just when he thought he was safe this happened … schon glaubte er gerettet zu sein, als sich Folgendes ereignete … only schon allein, nur just schon allein, nur merely schon allein, nur schon allein, nur Beispiele schon wenn ich an sie denke if I just think of her, at the mere thought of her, I only need to think of her schon wenn ich an sie denke schon (allein) der Gedanke (daran) bereitet mir Schrecken the mere (oder | orod very) thought of it terrifies me schon (allein) der Gedanke (daran) bereitet mir Schrecken schon ihre Stimme macht mich nervös her very voice sets (oder | orod just her voice is enough to set) me on edge schon ihre Stimme macht mich nervös schon aus Höflichkeit out of mere courtesy schon aus Höflichkeit das ergibt sich schon allein dadurch, dass … that is due to the mere fact that … das ergibt sich schon allein dadurch, dass … schon (allein) deswegen kann ich nicht mitgehen for that reason alone I can’t go, I can’t go, if only for that reason schon (allein) deswegen kann ich nicht mitgehen schon wegen meiner Mutter because (oder | orod for the sake) of my mother alone (oder | orod for a start) schon wegen meiner Mutter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen all right schon tröstend, besänftigend surely schon tröstend, besänftigend schon tröstend, besänftigend Beispiele er wird schon kommen he will come all right (, don’t worry), he will surely come er wird schon kommen ich werde das Zimmer schon bezahlen I’ll pay for the room, don’t you worry ich werde das Zimmer schon bezahlen es wird schon gehen it will be all right (oder | orod OK, okay) es wird schon gehen das wird schon stimmen I’m sure that’s right das wird schon stimmen er wird es schon machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will do it all right, leave it to him er wird es schon machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wir verstehen uns schon! sind einer Meinung umgangssprachlich | familiar, informalumg we understand each other, don’t we? wir verstehen uns schon! sind einer Meinung umgangssprachlich | familiar, informalumg wir verstehen uns schon! werden miteinander auskommen umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ll get along with each other all right! wir verstehen uns schon! werden miteinander auskommen umgangssprachlich | familiar, informalumg es wird sich schon wieder einrenken umgangssprachlich | familiar, informalumg things will work out all right es wird sich schon wieder einrenken umgangssprachlich | familiar, informalumg sie wird mich schon verstehen she will understand me, I’m sure sie wird mich schon verstehen schon gut! macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg never mind! there, there! schon gut! macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg schon gut! ich brauche nichts mehr umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all right! schon gut! ich brauche nichts mehr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele schon …, aber all right …, but schon …, aber das ist schon möglich, aber … that may well be possible, but … das ist schon möglich, aber … das ist schon wahr, aber … that is true (enough), but …, that is all very well, but … das ist schon wahr, aber … das wäre mir schon recht, aber … that would suit me all right, but …, that would be all right (oder | orod OK) with me, but … das wäre mir schon recht, aber … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen really schon allerdings schon allerdings schon → siehe „wennschon“ schon → siehe „wennschon“ Beispiele sie müsste sich schonetwas | something etwas mehr anstrengen she really ought to try a bit harder sie müsste sich schonetwas | something etwas mehr anstrengen also, ich muss schon sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg well really, I must say also, ich muss schon sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist schon eine Frechheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg that really is a bit much! das ist schon eine Frechheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg es ist schon so so ist es wirklich that’s how (oder | orod the way) it is es ist schon so so ist es wirklich es ist schon so du kannst mir glauben that’s true all right, that’s a fact es ist schon so du kannst mir glauben du wirst es schon noch früh genug erfahren you’ll hear about it soon enough du wirst es schon noch früh genug erfahren du wirst schon sehen you’ll see du wirst schon sehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as it is schon ohnehin already schon ohnehin anyway schon ohnehin schon ohnehin Beispiele das ist schon teuer genug that is dear enough as it is das ist schon teuer genug es ist schon schwierig genug, hier ein Zimmer zu finden it is difficult enough to find a room here (as it is) es ist schon schwierig genug, hier ein Zimmer zu finden wenn du schon beim Aufräumen bist, kannst du auch gleich den Fußboden putzen since you’re tidying up anyway you can clean the floor while you’re at it wenn du schon beim Aufräumen bist, kannst du auch gleich den Fußboden putzen Beispiele schon gar nicht even less schon gar nicht so geht es schon gar nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s even less help! so geht es schon gar nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat nicht einmal Geld für eine Wohnung, für ein Haus hat er es schon gar nicht he doesn’t even have the money for an apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS he doesn’t even have the money for a flat britisches Englisch | British EnglishBr let alone for a house er hat nicht einmal Geld für eine Wohnung, für ein Haus hat er es schon gar nicht now schon ungeduldig schon ungeduldig Beispiele wenn er doch schon käme! if only he would come now! wenn er doch schon käme! nun rede doch schon! for heaven’s sake speak up (, will you)! nun rede doch schon! (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg come on! hurry up! get a move on! (nun) mach schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich komme ja schon I’m (just) coming ich komme ja schon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) great broad, general general major, grand grown-up tall general large, big great noble Weitere Übersetzungen... Beispiele groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter to be great atetwas | something sth groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter great groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß → siehe „Liebe“ groß → siehe „Liebe“ groß → siehe „Mode“ groß → siehe „Mode“ Beispiele eine große Anzahl von Leuten a great (oder | orod large) number of people, many peoplePlural | plural pl eine große Anzahl von Leuten große Auswahl a great (oder | orod large) variety große Auswahl von großem Wert sein ideell to be of great value von großem Wert sein ideell von großem Wert sein materiell to be very valuable von großem Wert sein materiell großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen to attach great importance toetwas | something sth großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen in großer Eile sein to be in a great hurry in großer Eile sein jemandem einen großen Dienst erweisen to dojemand | somebody sb a great service jemandem einen großen Dienst erweisen großen Einfluss haben to have great influence großen Einfluss haben zu meinem großen Schrecken to my great horror zu meinem großen Schrecken groß war mein Erstaunen great was my surprise groß war mein Erstaunen zu meiner großen Freude to my great pleasure, much to my pleasure zu meiner großen Freude große Fortschritte machen to make great (oder | orod much) progress große Fortschritte machen in großer Not in great need (oder | orod distress) in großer Not mit großer Mühe with great difficulty mit großer Mühe großes Glück haben to be very lucky großes Glück haben großen Durst [Hunger] haben to be very thirsty [hungry] großen Durst [Hunger] haben große Sorgen haben to be very worried große Sorgen haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen broad groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig general groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas in großen Zügen schildern to describeetwas | something sth along general lines etwas in großen Zügen schildern die große Linie the general (oder | orod underlying) principle die große Linie general groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie Beispiele Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG Greater Antilles Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG der Große Belt the Great Belt der Große Belt der Große Sankt Bernhard the Great St. Bernard der Große Sankt Bernhard die Großen SeenPlural | plural pl the Great Lakes die Großen SeenPlural | plural pl die Großen SundainselnPlural | plural pl the Greater Sunda Islands die Großen SundainselnPlural | plural pl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen groß → siehe „Fuß“ groß → siehe „Fuß“ groß → siehe „Haus“ groß → siehe „Haus“ groß → siehe „Klappe“ groß → siehe „Klappe“ groß → siehe „Maul“ groß → siehe „Maul“ groß → siehe „Rosine“ groß → siehe „Rosine“ groß → siehe „Schnauze“ groß → siehe „Schnauze“ groß → siehe „Trommel“ groß → siehe „Trommel“ Beispiele große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to boast (oder | orod brag) to talk big große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas an die große Glocke hängen to shoutetwas | something sth from the rooftops etwas an die große Glocke hängen major groß Musik | musical termMUS Intervall groß Musik | musical termMUS Intervall grand groß Musik | musical termMUS Besetzung etc groß Musik | musical termMUS Besetzung etc Beispiele große Terz major third große Terz Beispiele groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (very) good atetwas | something sth groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg in Mathematik ist er ganz groß he is terribly good at mathematics in Mathematik ist er ganz groß er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron he is a great one for spending money er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß erwachsen groß erwachsen Beispiele die großen Leute the grown-ups die großen Leute wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin when I’m grown up wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin ihre Kinder sind alle schon groß her children are all grown up ihre Kinder sind alle schon groß er ist noch ein großes Kind he is still (like) a child er ist noch ein großes Kind Groß und Klein old and young Groß und Klein Groß und Klein standesmäßig high and low Groß und Klein standesmäßig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tall groß Person groß Person Beispiele ein großer, schlanker Mann a tall, slim man ein großer, schlanker Mann er ist groß für sein Alter he is tall for his age er ist groß für sein Alter wie groß bist du? how tall are you? wie groß bist du? ich bin 1,70 m groß I am 5 feet 6 inches (tall) ich bin 1,70 m groß die beiden sind gleich groß the two are of equal height die beiden sind gleich groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen general groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig large groß an Ausdehnung, Umfang etc groß an Ausdehnung, Umfang etc big groß besonders an Masse, Volumen groß besonders an Masse, Volumen groß → siehe „Auge“ groß → siehe „Auge“ groß → siehe „Bär“ groß → siehe „Bär“ groß → siehe „Einmaleins“ groß → siehe „Einmaleins“ groß → siehe „Los“ groß → siehe „Los“ groß → siehe „Ozean“ groß → siehe „Ozean“ groß → siehe „Teich“ groß → siehe „Teich“ groß → siehe „Wagen“ groß → siehe „Wagen“ groß → siehe „Welt“ groß → siehe „Welt“ groß → siehe „Zehe“ groß → siehe „Zehe“ groß → siehe „Zeiger“ groß → siehe „Zeiger“ Beispiele eine große Stadt a large (oder | orod big) city eine große Stadt ein großes Haus a big house ein großes Haus das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß the estate covers an area of 600 square meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the estate covers an area of 600 square metres britisches Englisch | British EnglishBr das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß doppelt so groß twice as large (oder | orod big) double (oder | orod twice) the size doppelt so groß meine Schuhe sind mir zu groß my shoes are too large meine Schuhe sind mir zu groß wie groß ist dieser Ort? Umfang how large is this place? wie groß ist dieser Ort? Umfang wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl how many inhabitants does this town have? wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl ein großes Vermögen [Einkommen] a large fortune [income] ein großes Vermögen [Einkommen] ein großes Wörterbuch a large dictionary ein großes Wörterbuch ein großes Geschichtswerk a large (oder | orod long) historical work ein großes Geschichtswerk zum großen Teil largely, to a large (oder | orod great) extent, for the most part zum großen Teil in großem Ausmaß (oder | orod Stil) on a large scale in großem Ausmaß (oder | orod Stil) Aktion großen Stils large-scale (oder | orod major) campaign Aktion großen Stils ein wenig zu groß geraten sein to be on the large side ein wenig zu groß geraten sein ungeheuer groß huge, enormous, immense, gigantic ungeheuer groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen great groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Dame“ groß → siehe „Dame“ groß → siehe „Herr“ groß → siehe „Herr“ groß → siehe „Tier“ groß → siehe „Tier“ groß → siehe „Unbekannte“ groß → siehe „Unbekannte“ Beispiele ein großer Geist [Staatsmann] a great spirit [statesman] ein großer Geist [Staatsmann] eine große Rede a great speech eine große Rede die großen Mächte the great powers die großen Mächte die großen Deutschen der Geschichte the great Germans of history die großen Deutschen der Geschichte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe nur großes Geld bei mir I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me ich habe nur großes Geld bei mir noble groß edel literarisch | literaryliter groß edel literarisch | literaryliter Beispiele ein großes Herz haben to have a noble heart ein großes Herz haben elder groß älter older groß älter big groß älter groß älter Beispiele meine große Schwester my elder (big) sister meine große Schwester Beispiele großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr number two großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr groß müssen to have to do number two groß müssen full groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> in full evening dress in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> great groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vast groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overwhelming groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Unterschied etc big groß Unterschied etc groß Unterschied etc vast groß stärker groß stärker large groß Fläche, Wüste etc vast groß Fläche, Wüste etc groß Fläche, Wüste etc great groß Hitze etc intense groß Hitze etc groß Hitze etc scorching groß stärker blistering groß stärker groß stärker high groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terrible groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreadful groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich bin kein großer Redner I’m no great speaker, I’m not much of a speaker ich bin kein großer Redner ich bin kein großer Freund von Suppe I’m not a great lover of soup, I’m not very fond of soup, I’m not a great one for soup ich bin kein großer Freund von Suppe er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a terrible fool er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg high groß hoch tall groß hoch groß hoch Beispiele ein großer Turm a high tower ein großer Turm ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg a high mountain ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large heap (oder | orod pile) ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large pile ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen great, high(-sounding) groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat große Ziele he is aiming high er hat große Ziele great groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Klasse“ groß → siehe „Klasse“ groß → siehe „Wort“ groß → siehe „Wort“ groß → siehe „Wurf“ groß → siehe „Wurf“ Beispiele ein großer Tag in seinem Leben a great day in his life ein großer Tag in seinem Leben eine große Rolle spielen to play a great role (oder | orod part) eine große Rolle spielen ein großer Erfolg a great success ein großer Erfolg long groß Entfernung, Zeitspanne etc groß Entfernung, Zeitspanne etc groß → siehe „Fahrt“ groß → siehe „Fahrt“ groß → siehe „Sprung“ groß → siehe „Sprung“ Beispiele eine große Reise a long journey eine große Reise große Schritte machen to take long strides große Schritte machen große Pause im Theater etc long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr ) große Pause im Theater etc große Pause in der Schule etc long break britisches Englisch | British EnglishBr große Pause in der Schule etc große Pause long recess amerikanisches Englisch | American EnglishUS große Pause die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE the summer holidays die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST the Great Elector der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST long groß Leiter etc tall groß Leiter etc groß Leiter etc groß → siehe „Anfrage“ groß → siehe „Anfrage“ Beispiele auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition grand, great auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition great groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grand groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig magnificent groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Bahnhof“ groß → siehe „Bahnhof“ groß → siehe „Staat“ groß → siehe „Staat“ Beispiele ein großes Bankett a great banquet ein großes Bankett great groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profound groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wide groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig generous groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expansive groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capital groß Buchstabe large groß Buchstabe groß Buchstabe majuscular, majuscule (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß besonders in Handschriften groß besonders in Handschriften groß → siehe „großschreiben“ groß → siehe „großschreiben“ large groß Zimmer etc big groß Zimmer etc spacious groß Zimmer etc groß Zimmer etc great groß Schaden, Verlust etc severe groß Schaden, Verlust etc heavy groß Schaden, Verlust etc groß Schaden, Verlust etc severe groß Kälte etc groß Kälte etc big groß Fehler etc bad groß Fehler etc grave groß Fehler etc serious groß Fehler etc groß Fehler etc violent groß Schmerz etc sharp groß Schmerz etc groß Schmerz etc „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to start off in great style... not very much... nobody was exactly overjoyed about it what can you say?... large-scale... a large-scale project... groß → siehe „herausbringen“ groß → siehe „herausbringen“ Beispiele groß anfangen to start off in great style groß anfangen groß angelegt Unternehmen etc large-scale groß angelegt Unternehmen etc ein sehr groß angelegtes Projekt a large-scale project ein sehr groß angelegtes Projekt groß gebaut, groß gewachsen Person big groß gebaut, groß gewachsen Person groß gedruckt in large letters (oder | orod print) groß gedruckt groß gemustert with a large pattern groß gemustert groß kariert (bold-)plaid (oder | orod -checked) groß kariert groß beim Publikum ankommen to be a big success with the public groß beim Publikum ankommen groß auftreten gut aussehen to cut a fine figure groß auftreten gut aussehen groß auftreten angeben to show off groß auftreten angeben jemanden groß beschenken to givejemand | somebody sb a generous present jemanden groß beschenken groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to cut a fine figure groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg groß von jemandem [etwas] denken to think highly ofjemand | somebody sb [sth], to have a high opinion ofjemand | somebody sb [sth] groß von jemandem [etwas] denken groß und edel denken to have lofty ideas groß und edel denken groß denkend high-minded groß denkend groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in extremely good shape groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg groß in Form sein von Unterhalter to be on good form groß in Form sein von Unterhalter das war groß gehandelt that was nobly done das war groß gehandelt sich ganz groß schlagen von Boxer etc to put up a great fight sich ganz groß schlagen von Boxer etc sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put up a real(ly) good show sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas groß stellen Flamme etc to turnetwas | something sth up high etwas groß stellen Flamme etc etwas groß stellen Heizung etc to turnetwas | something sth up etwas groß stellen Heizung etc unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc our firm was well represented unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg he looked at her wide-eyed er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg er sah sie groß an he gawped at her britisches Englisch | British EnglishBr er sah sie groß an heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg tonight we are going out in style heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have great success, to be a big hit groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg not (very) much nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg sich nicht groß um jemanden kümmern not to be particularly bothered aboutjemand | somebody sb sich nicht groß um jemanden kümmern nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden not to suffer very much frometwas | something sth nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden ich möchte nicht groß essen I don’t want to eat very much, I don’t want much to eat ich möchte nicht groß essen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg nobody was exactly overjoyed about it niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg what can you say? was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg was gibt es da noch groß zu fragen? is there really anything more weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc need to ask? was gibt es da noch groß zu fragen? jetzt wundert er sich groß now he’s really surprised jetzt wundert er sich groß warum soll man da groß streiten? what’s the point in quarrelling over a thing like that? warum soll man da groß streiten? was ist schon groß dabei? what’s the big deal? was ist schon groß dabei? was kann das groß kosten? it can’t be that expensive was kann das groß kosten? es lohnt sich nicht groß it isn’t worth it es lohnt sich nicht groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Große das“: Neutrum großNeutrum | neuter n <Großenn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to achieve great things... he has a generous nature... nothing important has happened... on the whole... on a large scale... wholesale... Beispiele Großes vollbringen in Wendungen wie to achieve great things Großes vollbringen in Wendungen wie er hat einen Zug ins Große ist großzügig he has a generous nature er hat einen Zug ins Große ist großzügig es hat sich nichts Großes ereignet nothing important has happened es hat sich nichts Großes ereignet im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun to do one’s duty right down to the smallest detail im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun im Großen und Ganzen on the whole, in the main, by and large, generally (speaking) im Großen und Ganzen um ein Großes teurer much (oder | orod considerably) more expensive um ein Großes teurer im Großen in großem Umfang on a large scale im Großen in großem Umfang im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wholesale im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen