„Rechenschaft“: Femininum RechenschaftFemininum | feminine f <Rechenschaft; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) account account Rechenschaft Rechenschaft Beispiele Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen to account (oder | orod answer) foretwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten to give (oder | orod render) (an) account ofetwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten darüber habe ich mir nie Rechenschaft gegeben I have never felt the need to justify that to myself darüber habe ich mir nie Rechenschaft gegeben jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen zur Verantwortung to call (oder | orod bring)jemand | somebody sb to account (oder | orod to book) foretwas | something sth jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen zur Verantwortung jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen ermahnen to takejemand | somebody sb to task foretwas | something sth jemanden für etwas zur Rechenschaft ziehen ermahnen jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to be accountable (oder | orod answerable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ich bin dir darüber keine Rechenschaft schuldig I am not answerable to you for that, I don’t owe you an explanation for that ich bin dir darüber keine Rechenschaft schuldig von jemandem Rechenschaft fordern (oder | orod verlangen) to demand an explanation fromjemand | somebody sb von jemandem Rechenschaft fordern (oder | orod verlangen) sich der Rechenschaft entziehen sich vor Verantwortung drücken to shirk one’s responsibility sich der Rechenschaft entziehen sich vor Verantwortung drücken sich der Rechenschaft entziehen die Folgen nicht tragen wollen to evade the consequences sich der Rechenschaft entziehen die Folgen nicht tragen wollen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ablegen“: transitives Verb ablegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take off put away put away, lay aside, cast off file away save, put, drop renounce give up, shed, drop take give, show take, pass, sit Weitere Übersetzungen... take off ablegen Hut, Mantel etc ablegen Hut, Mantel etc Beispiele die Maske abnehmen (oder | orod ablegen) to take off the mask die Maske abnehmen (oder | orod ablegen) put away ablegen Stock, Tasche etc ablegen Stock, Tasche etc put away ablegen nicht mehr tragen lay aside ablegen nicht mehr tragen cast off ablegen nicht mehr tragen ablegen nicht mehr tragen Beispiele seine alten Kleider ablegen to put away one’s old clothes seine alten Kleider ablegen die Trauer ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go out of mourning die Trauer ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die sterbliche Hülle ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to leave one’s mortal frame, to depart (from) this life die sterbliche Hülle ablegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet lay (oder | orod put) down ablegen niederlegen, absetzen ablegen niederlegen, absetzen file (away) ablegen Briefe, Akten etc ablegen Briefe, Akten etc save ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten put ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT in Zwischenablage ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT in Zwischenablage drop ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Drag und Drop ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Drag und Drop renounce ablegen Titel, Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen Titel, Rang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give up ablegen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shed ablegen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop ablegen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine alten Freunde ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to shed (oder | orod drop) one’s old friends seine alten Freunde ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg take ablegen leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen Eid [ein Gelübde] ablegen to take an oath [a vow] einen Eid [ein Gelübde] ablegen eine Beichte ablegen to confess, to make a confession eine Beichte ablegen ich muss dir eine Beichte ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum I have a confession to make to you ich muss dir eine Beichte ablegen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ein Geständnis ablegen to confess, to make a confession ein Geständnis ablegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give ablegen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig show ablegen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Probe (oder | orod einen Beweis) von etwas ablegen to give proof ofetwas | something sth eine Probe (oder | orod einen Beweis) von etwas ablegen Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen to account (oder | orod answer) foretwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten to give (oder | orod render) (an) account ofetwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten für [gegen] jemanden Zeugnis ablegen to testify for [against]jemand | somebody sb für [gegen] jemanden Zeugnis ablegen falsches Zeugnis ablegen to bear false witness, to give false testimony falsches Zeugnis ablegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take ablegen Prüfung, sich unterziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sit ablegen Prüfung, sich unterziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen Prüfung, sich unterziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass ablegen Prüfung, bestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen Prüfung, bestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablegen → siehe „anlegen“ ablegen → siehe „anlegen“ ablegen → siehe „absehen“ ablegen → siehe „absehen“ discard ablegen Spielkarten throw out ablegen Spielkarten ablegen Spielkarten distribute ablegen BUCHDRUCK Satz ablegen BUCHDRUCK Satz lay(er), propagate (plants) by layers ablegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen ablegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen spawn ablegen Zoologie | zoologyZOOL Laich, Eier spat ablegen Zoologie | zoologyZOOL Laich, Eier ablegen Zoologie | zoologyZOOL Laich, Eier slough, cast (off), shed ablegen Zoologie | zoologyZOOL Haut etc ablegen Zoologie | zoologyZOOL Haut etc let (a dog) lie down ablegen Jagd | huntingJAGD Hund ablegen Jagd | huntingJAGD Hund put (a ship) to sea ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiff ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiff „ablegen“: intransitives Verb ablegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put out to sea, put off from shore, sail, leave, depart finish laying take off one’s things take off one’s things (oder | orod coat, hat) ablegen ablegen Beispiele legen Sie bitte ab take off your coat, please legen Sie bitte ab put out to sea ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff put off from shore ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff sail ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff leave ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff depart ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff ablegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff finish laying ablegen Jagd | huntingJAGD vom Federwild ablegen Jagd | huntingJAGD vom Federwild
„geben“: transitives Verb geben [ˈgeːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gibt; gab; gegeben; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give give, present, bestow give, hand over give give, bestow, confer give give up deliver, hand over, consign give, grant give, provide, afford Weitere Übersetzungen... give geben haben lassen geben haben lassen Beispiele jemandem etwas geben to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth jemandem etwas geben jemandem seine Tochter zur Frau geben to give one’s daughter (oder | orod one’s daughter’s hand) tojemand | somebody sb (in marriage) jemandem seine Tochter zur Frau geben jedem das Seine geben to give everyone their due jedem das Seine geben jemandem [einer Sache] seinen Segen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb [sth] one’s blessing jemandem [einer Sache] seinen Segen geben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL render unto Caesar the things which be Caesar’s gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben schenken present geben schenken bestow geben schenken geben schenken Beispiele jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben to givejemand | somebody sbetwas | something sth (as a present), to makejemand | somebody sb a present ofetwas | something sth jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben darf ich dir das als Andenken geben? may I present this to you as a souvenir? darf ich dir das als Andenken geben? jemandem Liebe geben to givejemand | somebody sb (one’s) love jemandem Liebe geben give, hand (etwas | somethingsth) over geben aushändigen geben aushändigen geben → siehe „Korb“ geben → siehe „Korb“ Beispiele etwas als Pfand geben to giveetwas | something sth as a pledge etwas als Pfand geben sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen to ask for a receipt sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the sack, to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the boot to givejemand | somebody sb his marching orders britisches Englisch | British EnglishBr jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Laufpass geben einer Freundin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to dump (oder | orod ditch)jemand | somebody sb jemandem den Laufpass geben einer Freundin etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben reichen geben reichen geben → siehe „Finger“ geben → siehe „Finger“ Beispiele jemandem die Hand geben to shake hands withjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb one’s hand jemandem die Hand geben jemandem zu essen geben to givejemand | somebody sb something to eat jemandem zu essen geben was darf ich Ihnen geben? what may I offer you? what would you like? was darf ich Ihnen geben? darf ich Ihnen noch etwas geben? bei Tisch may I help you to some more? darf ich Ihnen noch etwas geben? bei Tisch einem Baby das Fläschchen geben to give a baby the bottle einem Baby das Fläschchen geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben verleihen bestow geben verleihen confer geben verleihen geben verleihen Beispiele jemandem einen Titel geben to confer a title onjemand | somebody sb jemandem einen Titel geben give geben versetzen geben versetzen Beispiele jemandem einen Tritt geben to givejemand | somebody sb a kick, to kickjemand | somebody sb jemandem einen Tritt geben sie gab ihm eine Ohrfeige she gave him a box (oder | orod boxed him) on the ear, she gave him a slap (oder | orod slapped him) in the face sie gab ihm eine Ohrfeige jemandem einen Verweis geben to reprimandjemand | somebody sb off, to givejemand | somebody sb a reprimand jemandem einen Verweis geben jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben to come down onjemand | somebody sb, to hauljemand | somebody sb over the coals jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben jemandem den Rest geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off jemandem den Rest geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give (up) geben hergeben geben hergeben Beispiele alles für jemanden geben to give up everything forjemand | somebody sb alles für jemanden geben sein Leben für jemanden geben to give (oder | orod sacrifice) one’s life forjemand | somebody sb sein Leben für jemanden geben deliver, hand (etwas | somethingsth) over, consign geben überlassen geben überlassen Beispiele etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to offeretwas | something sth in part exchange (oder | orod as part payment) etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to offer goods on a commission basis Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH give geben gewähren grant geben gewähren geben gewähren Beispiele ein Interview geben to grant an interview ein Interview geben jemandem Genugtuung geben to give (oder | orod afford)jemand | somebody sb satisfaction jemandem Genugtuung geben jemandem einen Zahlungsaufschub geben to givejemand | somebody sb more time to pay, to grantjemand | somebody sb an extension jemandem einen Zahlungsaufschub geben geben Sie mir zwei Tage Zeit give me two days geben Sie mir zwei Tage Zeit jemandem Rabatt geben to givejemand | somebody sb a discount (oder | orod rebate) jemandem Rabatt geben jemandem Kredit geben to givejemand | somebody sb credit, to extend credit tojemand | somebody sb jemandem Kredit geben gebe Gott, dass … God grant that … gebe Gott, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give geben bieten provide geben bieten afford geben bieten geben bieten Beispiele jemandem Gelegenheit geben, etwas zu tun to givejemand | somebody sb the opportunity to doetwas | something sth (oder | orod of doingetwas | something sth) jemandem Gelegenheit geben, etwas zu tun jemandem einen Vorgeschmack auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to givejemand | somebody sb a foretaste ofetwas | something sth jemandem einen Vorgeschmack auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben jemandem Grund zur Besorgnis geben to givejemand | somebody sb reason to be anxious, to givejemand | somebody sb cause for concern jemandem Grund zur Besorgnis geben give geben Nachdruck, Impuls etc impart geben Nachdruck, Impuls etc geben Nachdruck, Impuls etc Beispiele jemandem neue Hoffnung geben to givejemand | somebody sb (oder | orod filljemand | somebody sb with) new hope jemandem neue Hoffnung geben jemandem Mut geben to givejemand | somebody sb (oder | orod inspirejemand | somebody sb with) courage jemandem Mut geben einer Sache Leben geben to give life to (oder | orod put life into)etwas | something sth einer Sache Leben geben sell geben verkaufen geben verkaufen Beispiele etwas billiger geben to selletwas | something sth at a lower price etwas billiger geben etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben to selletwas | something sth on credit etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben pay geben bezahlen give geben bezahlen geben bezahlen geben → siehe „Pfifferling“ geben → siehe „Pfifferling“ Beispiele ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I would give a great deal (oder | orod a lot) if … ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give geben Fest, Essen, Konzert ect geben Fest, Essen, Konzert ect Beispiele eine Gesellschaft geben to give (oder | orod hold, throw, have) a party eine Gesellschaft geben perform geben Theaterstück etc do geben Theaterstück etc geben Theaterstück etc Beispiele das Stück wurde ein halbes Jahr lang gegeben the play had a run of (oder | orod ran for) six months das Stück wurde ein halbes Jahr lang gegeben die Oper wird nicht mehr gegeben wird nicht mehr gespielt the opera is no longer performed die Oper wird nicht mehr gegeben wird nicht mehr gespielt die Oper wird nicht mehr gegeben wurde vom Spielplan abgesetzt the opera has been taken off (oder | orod is off) die Oper wird nicht mehr gegeben wurde vom Spielplan abgesetzt welches Stück wird heute gegeben? what (play) is on today? welches Stück wird heute gegeben? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen show geben Programm, Film etc geben Programm, Film etc act geben darstellen geben darstellen Beispiele er gibt mal wieder den strengen Vater he’s acting the strict father again er gibt mal wieder den strengen Vater make geben Debüt have geben Debüt geben Debüt make geben ergeben geben ergeben Beispiele zweimal zwei gibt vier two times two makes (oder | orod is) four zweimal zwei gibt vier das gibt eine gute Suppe that will make a good soup das gibt eine gute Suppe Bier gibt keine Flecken beer doesn’t make (oder | orod leave, produce) stains, beer doesn’t stain Bier gibt keine Flecken das gibt keinen Sinn that doesn’t make (any) sense das gibt keinen Sinn ein Wort gab das andere one word led to the other ein Wort gab das andere Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen become geben werden make geben werden geben werden Beispiele er wird einmal einen guten Koch geben he will be (oder | orod make) a good cook one day er wird einmal einen guten Koch geben give geben Ertrag etc yield geben Ertrag etc produce geben Ertrag etc geben Ertrag etc Beispiele einen guten Ertrag geben to give a good yield, to yield well einen guten Ertrag geben Milch geben to produce milk Milch geben put geben tun geben tun Beispiele Salz an das Essen geben to put salt in the food, to add salt to the food Salz an das Essen geben Zucker in den Kaffee geben to put sugar into the coffee Zucker in den Kaffee geben einen Brief auf die Post geben to mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS a letter to post britisches Englisch | British EnglishBr a letter einen Brief auf die Post geben geben → siehe „Lebenszeichen“ geben → siehe „Lebenszeichen“ Beispiele von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej utter, say von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej von sich geben Schmerzenslaut etc give, utter, let out von sich geben Schmerzenslaut etc von sich geben Rede deliver, give, make von sich geben Rede von sich geben Flüche pour forth von sich geben Flüche von sich geben besonders Chemie | chemistryCHEM give off, emit von sich geben besonders Chemie | chemistryCHEM er gibt nur Unsinn von sich everything he says is nonsense, he talks nothing but nonsense er gibt nur Unsinn von sich keinen Ton von sich geben kein Geräusch machen not to make a sound keinen Ton von sich geben kein Geräusch machen keinen Ton von sich geben nichts sagen not to say a word keinen Ton von sich geben nichts sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg to vomitetwas | something sth, to bring (oder | orod throw)etwas | something sth up etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg das Essen wieder von sich geben von Kranken to reject one’s food das Essen wieder von sich geben von Kranken Beispiele etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to attach importance toetwas | something sth, to set store byetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich gebe wenig auf seine Worte his words don’t count for very much with me ich gebe wenig auf seine Worte ich gebe nichts auf ihn I don’t think very much of him ich gebe nichts auf ihn sie gibt viel auf gutes Benehmen she attaches great importance to good manners, good manners count for a lot with her sie gibt viel auf gutes Benehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen give (lessons in), teach geben Unterricht, Fach etc geben Unterricht, Fach etc Beispiele er gibt ihnen Englisch he teaches them English er gibt ihnen Englisch set geben Aufsatzthema etc geben Aufsatzthema etc give geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc Beispiele einen Wink geben to give (oder | orod drop) a hint einen Wink geben give geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc convey geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc issue geben Gesetz, Verordnung etc make geben Gesetz, Verordnung etc geben Gesetz, Verordnung etc cause geben auslösen geben auslösen Beispiele einer Sache eine günstige Wendung geben to causeetwas | something sth to take a favo(u)rable turn einer Sache eine günstige Wendung geben jemandem zu denken geben to givejemand | somebody sb something to think about, to makejemand | somebody sb think jemandem zu denken geben das gibt einem zu denken it makes you think das gibt einem zu denken Beispiele es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to give it tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have it, to givejemand | somebody sb hell, to givejemand | somebody sb what for es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg es jemandem tüchtig geben to letjemand | somebody sb really have it es jemandem tüchtig geben gib’s ihm! give it (to) him! let him have it! gib’s ihm! gib ihm Saures! give him hell! gib ihm Saures! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen geben → siehe „Rat“ geben → siehe „Rat“ geben → siehe „Wort“ geben → siehe „Wort“ Beispiele jemandem den Vorzug geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb preference, to preferjemand | somebody sb jemandem den Vorzug geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas zu verstehen geben mit Worten to givejemand | somebody sb to understandetwas | something sth, to intimate (oder | orod convey)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas zu verstehen geben mit Worten jemandem etwas zu verstehen geben mit Gesten to signaletwas | something sth tojemand | somebody sb, to motion tojemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas zu verstehen geben mit Gesten er gab zu verstehen, dass … he let it be known (oder | orod he intimated) that … er gab zu verstehen, dass … jemandem einen Beweis seiner Zuneigung geben to givejemand | somebody sb proof of one’s affection jemandem einen Beweis seiner Zuneigung geben jemandem die Schuld geben to put the blame onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb jemandem die Schuld geben sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben to take on authority sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben sich (Dativ | dative (case)dat) Mühe geben to take pains, to make every effort sich (Dativ | dative (case)dat) Mühe geben sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben to expose oneself sich (Dativ | dative (case)dat) eine Blöße geben Obacht geben to pay attention, to watch out Obacht geben Ruhe geben to be quiet Ruhe geben Feuer geben von Kompanie etc to (open) fire Feuer geben von Kompanie etc jemandem Feuer geben für Zigarette etc to givejemand | somebody sb a light jemandem Feuer geben für Zigarette etc Alarm geben to sound the alarm Alarm geben jemandem recht geben to admit thatjemand | somebody sb is right, to agree withjemand | somebody sb jemandem recht geben das gab ihm recht that proved him right das gab ihm recht jemandem Trost geben to givejemand | somebody sb comfort, to bringjemand | somebody sb consolation jemandem Trost geben etwas verloren geben to giveetwas | something sth up for (oder | orod as) lost, to abandonetwas | something sth etwas verloren geben etwas in Druck geben to haveetwas | something sth printed, to sendetwas | something sth to the press (oder | orod printers) etwas in Druck geben ein Kind in Pflege geben to put out a child to nurse ein Kind in Pflege geben einen Jungen bei jemandem in die Lehre geben to apprentice a boy tojemand | somebody sb einen Jungen bei jemandem in die Lehre geben einem Pferd die Sporen geben to set (oder | orod put) spurs to a horse einem Pferd die Sporen geben Gas geben to accelerate, to step on the gas (oder | orod it) Gas geben den Ausschlag geben to be the decisive element, to tip the scales den Ausschlag geben Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen to account (oder | orod answer) foretwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas sich rechtfertigen Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten to give (oder | orod render) (an) account ofetwas | something sth Rechenschaft ablegen (oder | orod geben) vonoder | or od überAkkusativ | accusative (case) akk etwas berichten jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to be accountable (oder | orod answerable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem Rechenschaft schuldig sein (oder | orod schulden, geben müssen) über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) to telljemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb know jemandem Bescheid geben (oder | orod sagen) wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben we will let you know (oder | orod we will tell you) in good time wir werden Ihnen rechtzeitig Bescheid geben jemandem ein gutes Zeugnis geben to givejemand | somebody sb a good reference jemandem ein gutes Zeugnis geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen allot geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen apportion geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen give geben Medizin | medicineMED Medizin administer geben Medizin | medicineMED Medizin geben Medizin | medicineMED Medizin apply geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc give geben Religion | religionREL Sakrament administer geben Religion | religionREL Sakrament geben Religion | religionREL Sakrament „geben“: reflexives Verb geben [ˈgeːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pretend to be subside, abate, pass over, go, cool off get better come right arise, present itself Weitere Beispiele... Beispiele sich geben sich benehmen behave sich geben sich benehmen sich natürlich geben to behave naturally sich natürlich geben seine Art, sich zu geben his behavio(u)r seine Art, sich zu geben er gibt sich, wie er ist he behaves as he is, he doesn’t give himself airs er gibt sich, wie er ist Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pretend to be geben vorgeben geben vorgeben Beispiele sich nach außen hin gelassen geben to pretend to be outwardly calm sich nach außen hin gelassen geben er gibt sich gern als Experte he likes to pose as an expert (oder | orod to play the expert, to pass himself off for [oder | orod as] an expert) er gibt sich gern als Experte subside, abate, pass (over), go geben nachlassen geben nachlassen auch | alsoa. cool (off) geben von Leidenschaft etc geben von Leidenschaft etc Beispiele das Fieber hat sich gegeben the fever has abated (oder | orod passed) das Fieber hat sich gegeben get better geben sich bessern geben sich bessern Beispiele die Schmerzen werden sich bald geben the pain will soon get better die Schmerzen werden sich bald geben das wird sich mit der Zeit geben it will get better in time das wird sich mit der Zeit geben come right geben sich finden geben sich finden Beispiele es wird sich alles geben things will come right (oder | orod sort themselves out) es wird sich alles geben arise, present (oder | orod offer) itself geben von Gelegenheit etc geben von Gelegenheit etc Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to resign oneself toetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben Beispiele sich besiegt (oder | orod geschlagen) geben in Wendungen wie to surrender, to give up (oder | orod in) sich besiegt (oder | orod geschlagen) geben in Wendungen wie sich gefangen geben to surrender oneself as a prisoner sich gefangen geben sich zu erkennen geben to reveal one’s identity sich zu erkennen geben sich verloren geben to give oneself up for (oder | orod as) lost sich verloren geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „geben“: intransitives Verb geben [ˈgeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give deal serve transmit, send give geben an andere verteilen geben an andere verteilen Beispiele den Armen geben to give to the poor den Armen geben gerne geben to be always willing to give, to be openhanded (oder | orod generous) gerne geben mit vollen Händen geben to give liberally (oder | orod freely) mit vollen Händen geben deal geben beim Kartenspielen geben beim Kartenspielen Beispiele wer gibt? whose deal is it? wer gibt? falsch geben to misdeal falsch geben serve geben beim Tennis etc geben beim Tennis etc transmit geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL send geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL „geben“: unpersönliches Verb geben [ˈgeːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there is there will be Weitere Beispiele... Beispiele es gibt ist vorhanden there is there arePlural | plural pl es gibt ist vorhanden gibt es einen Gott? is there a God? gibt es einen Gott? auf dem Mond gibt es kein Leben there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben der beste Spieler, den es gibt the best player there is der beste Spieler, den es gibt es gibt Leute, die … there are people (oder | orod those) who … es gibt Leute, die … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen there is geben ist geben ist Beispiele es gab nicht viel zu sehen there was not much to be seen es gab nicht viel zu sehen es gab viel zu tun there was a lot to be done (oder | orod to do) es gab viel zu tun es gab kein Entrinnen mehr there was no escape es gab kein Entrinnen mehr there will be geben wird sein geben wird sein Beispiele es gibt Regen [Schnee] there will be rain [snow], it will rain [snow] es gibt Regen [Schnee] morgen gibt es schönes Wetter there will be fine weather tomorrow, the weather tomorrow will be fine morgen gibt es schönes Wetter es gibt Scherereien umgangssprachlich | familiar, informalumg there will be trouble es gibt Scherereien umgangssprachlich | familiar, informalumg sei ruhig, sonst gibt’s was! umgangssprachlich | familiar, informalumg be quiet, or you’ll catch it! sei ruhig, sonst gibt’s was! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was gibt es heute? zum Essen what are we having today? was gibt es heute? zum Essen Pilze hat es schon lange nicht mehr gegeben we haven’t had mushrooms for a long time Pilze hat es schon lange nicht mehr gegeben Beispiele was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg what’s the matter? what’s up? was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg was gibt’s Neues? what’s new? was gibt’s Neues? was es nicht alles gibt! well, I never! I say! you don’t say! was es nicht alles gibt! das gibt’s nicht! geht nicht no way, forget it, nothing doing das gibt’s nicht! geht nicht das gibt’s nicht! ist verboten that’s not allowed, that’s out das gibt’s nicht! ist verboten das gibt’s nicht! existiert nicht that doesn’t exist, there is no such thing as that nothing suchoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS as that das gibt’s nicht! existiert nicht das gibt’s ja gar nicht that can’t be true, that’s absolutely impossible das gibt’s ja gar nicht das gibt’s ja gar nicht ungläubig, entsetzt unbelievable! no way! das gibt’s ja gar nicht ungläubig, entsetzt singen kann er, da gibt’s nichts! he can sing, and make no mistake about it! singen kann er, da gibt’s nichts! ich werde es tun, da gibt’s (gar) nichts! I’ll do it, come what may! ich werde es tun, da gibt’s (gar) nichts! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Geben“: Neutrum gebenNeutrum | neuter n <Gebens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deal dation transmission Weitere Beispiele... Beispiele Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> give and take Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> it is more blessed to give than to receive Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> deal geben beim Kartenspielen geben beim Kartenspielen Beispiele am Geben sein to have the deal, to be dealing am Geben sein dation geben Rechtswesen | legal term, lawJUR geben Rechtswesen | legal term, lawJUR transmission geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH double option, put and call Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft auf Geben und Nehmen auch | alsoa. spread, straddle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Geschäft auf Geben und Nehmen Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse straddling Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
„Verantwortliche“: Maskulinum Verantwortliche m/f(Maskulinum | masculinem) <Verantwortlichen; Verantwortlichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) person responsible, responsible person person responsible Verantwortliche responsible person Verantwortliche Verantwortliche Beispiele die Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen to call those responsible to account die Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen
„Ableger“: Maskulinum AblegerMaskulinum | masculine m <Ablegers; Ableger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scion, layer, runner, sucker, offshoot, offset, cutting offshoot distributor young) swarm of bees swarm scion Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzenteil cutting Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzenteil Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzenteil layer Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker runner, sucker, (off)shoot, offset Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ausläufer Ableger Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Ausläufer Beispiele etwas aus einem Ableger ziehen to growetwas | something sth from a cutting (oder | orod shoot) etwas aus einem Ableger ziehen durch Ableger vermehren Pflanzen to propagate (plants) by layers (oder | orod shoots, cuttings) to layer durch Ableger vermehren Pflanzen offshoot Ableger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ableger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg new (oder | orod young) swarm (of bees) Ableger Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ableger Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR distributor Ableger BUCHDRUCK Ableger BUCHDRUCK
„Lippenbekenntnis“: Neutrum LippenbekenntnisNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lip service lip service Lippenbekenntnis Lippenbekenntnis Beispiele ein Lippenbekenntnis ablegen to pay lip service ein Lippenbekenntnis ablegen
„Glaubensbekenntnis“: Neutrum GlaubensbekenntnisNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) profession of faith, creed, confession of faith creed, credo profession of faith Glaubensbekenntnis Religion | religionREL Glaubensbekenntnis Religion | religionREL creed, confession (of faith) Glaubensbekenntnis Religion | religionREL als Formel Glaubensbekenntnis Religion | religionREL als Formel Beispiele das Apostolische Glaubensbekenntnis the Apostles’ creed, the Belief das Apostolische Glaubensbekenntnis ein Glaubensbekenntnis ablegen to make a profession of faith ein Glaubensbekenntnis ablegen das Glaubensbekenntnis sprechen to recite the creed das Glaubensbekenntnis sprechen creed Glaubensbekenntnis politisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig credo Glaubensbekenntnis politisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Glaubensbekenntnis politisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein politisches Glaubensbekenntnis ablegen to state one’s political views (oder | orod beliefs) ein politisches Glaubensbekenntnis ablegen
„Mönchsgelübde“: Neutrum MönchsgelübdeNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monastic vow monastic vow(sPlural | plural pl) Mönchsgelübde Religion | religionREL Mönchsgelübde Religion | religionREL Beispiele das Mönchsgelübde ablegen to take monastic vows das Mönchsgelübde ablegen
„Ordensgelübde“: Neutrum OrdensgelübdeNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) monastic vow, profession (monastic) vow, profession Ordensgelübde Ordensgelübde Beispiele die Ordensgelübde ablegen to take the vows, to profess die Ordensgelübde ablegen
„Prädikatsexamen“: Neutrum Prädikatsexamen [-ʔɛˌksaːmən]Neutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) honors degree, honours degree honors amerikanisches Englisch | American EnglishUS degree Prädikatsexamen Schulwesen | schoolSCHULE honours britisches Englisch | British EnglishBr degree Prädikatsexamen Schulwesen | schoolSCHULE Prädikatsexamen Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele ein Prädikatsexamen ablegen to pass an examination with hono(u)rs ein Prädikatsexamen ablegen