Deutsch-Englisch Übersetzung für "sehr wichtig nehmen"

"sehr wichtig nehmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wuchtig?
wichtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • important
    wichtig bedeutsam
    wichtig bedeutsam
Beispiele
  • momentous
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    important
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    weighty
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
    wichtig folgenschwer, von großer Tragweite
  • wichtig → siehe „wichtigmachen
    wichtig → siehe „wichtigmachen
Beispiele
Beispiele
  • ein wichtiger Punkt
    an essential (oder | orod important) point
    ein wichtiger Punkt
  • serious
    wichtig ernsthaft
    grave
    wichtig ernsthaft
    wichtig ernsthaft
Beispiele
wichtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wichtig
Neutrum | neuter n <Wichtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Wichtige dabei ist, dass …
    the important thing about it (oder | orod the important thing to remember) is that …
    das Wichtige dabei ist, dass …
  • Wichtiges zu tun haben
    to have important things to do
    Wichtiges zu tun haben
  • ich habe Wichtigeres zu tun
    I have more important (oder | orod better) things to do, I have other fish to fry
    ich habe Wichtigeres zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
Beispiele
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
Beispiele
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
Beispiele
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
Beispiele
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
Beispiele
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
Beispiele
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
Beispiele
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
Beispiele
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
Beispiele
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
Beispiele
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
Beispiele
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
Beispiele
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
Beispiele
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
Beispiele
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
Beispiele
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
Beispiele
Beispiele
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sehr
[zeːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • very
    sehr vor adj & adv
    sehr vor adj & adv
Beispiele
  • most
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    highly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    greatly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    extremely
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
Beispiele
  • very much
    sehr in Verbindung mit Verben
    greatly
    sehr in Verbindung mit Verben
    highly
    sehr in Verbindung mit Verben
    terribly
    sehr in Verbindung mit Verben
    awfully
    sehr in Verbindung mit Verben
    sehr in Verbindung mit Verben
Beispiele
  • ich vermisse ihn sehr
    I miss him very much (oder | orod badly)
    I miss him terribly (oder | orod dreadfully)
    ich vermisse ihn sehr
  • ich bedauere ihn sehr
    I pity (oder | orod sympathize with) him very much, I feel very sorry for him
    ich bedauere ihn sehr
  • das bedauere ich sehr
    I am very sorry about that
    das bedauere ich sehr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kulturträger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upholder (oder | orod supporter) of civilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulturträger Mensch
    Kulturträger Mensch
Beispiele
  • im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
    in the Middle Ages the monasteries were important upholders of civilization
    im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
Beispiele
highlighten
[ˈhaiˌlaitən]transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • highlight
    highlighten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    highlighten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Anschaffung
Femininum | feminine f <Anschaffung; Anschaffungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • purchase
    Anschaffung Kauf
    buy
    Anschaffung Kauf
    Anschaffung Kauf
Beispiele
  • provision
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
    procurement
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
    Anschaffung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beschaffung
Größenordnung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order (of magnitude)
    Größenordnung von Sternen, Energie etc
    Größenordnung von Sternen, Energie etc
  • range
    Größenordnung von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Größenordnung von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in einer Größenordnung von
    in (oder | orod on amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) the order of
    in einer Größenordnung von
  • um Größenordnungen wichtiger
    um Größenordnungen wichtiger
Spätwerk
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • late(r) work
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Spätwerk <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • late work
    Spätwerk einzelnes
    Spätwerk einzelnes
Beispiele
  • … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos
    … is one of Picasso’s most important late works
    … zählt zu den wichtigsten Spätwerken Picassos