„look round“: intransitive verb look roundintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich umsehen überlegen sich umsehen look round look round überlegen look round think look round think Beispiele look round first! überlege zuerst! look round first!
„look“: noun look [luk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blick suchender prüfender Blick Miene, Gesichtsausdruck Aussehen Aussehen Blickmasculine | Maskulinum m (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) look look Beispiele to cast (or | oderod throw) a look at einen Blick werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to cast (or | oderod throw) a look at to givesomething | etwas sth a second look something | etwasetwas nochmalsor | oder od genauer ansehen to givesomething | etwas sth a second look to have a look atsomething | etwas sth (sich)something | etwas etwas ansehen to have a look atsomething | etwas sth can I have a look? darf ich mal sehen? can I have a look? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen suchenderor | oder od prüfender Blick look look Beispiele let’s have a look round schauen wir uns hier malsomething | etwas etwas um let’s have a look round Mienefeminine | Femininum f look Gesichtsausdruckmasculine | Maskulinum m look look Beispiele a hanging look eine Galgenmiene a hanging look a proud look eine stolze Miene a proud look to take on a severe look eine strenge Miene aufsetzen to take on a severe look Aussehenneuter | Neutrum n look look Beispiele new look changed appearance geändertes Aussehen new look changed appearance new look 1947 fashion New Look new look 1947 fashion the city has an American look die Stadt hat ein amerikanisches Aussehen the city has an American look to wear the look of aussehen wie to wear the look of I do not like the look of it die Sache gefällt mir nicht I do not like the look of it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aussehenneuter | Neutrum n look <plural | Pluralpl> look <plural | Pluralpl> Beispiele I like the looks of the place <plural | Pluralpl> mir gefällt der Ort, der Ort macht auf mich einen guten Eindruck I like the looks of the place <plural | Pluralpl> „look“: intransitive verb look [luk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schauen, blicken, hinsehen, gucken Augen machen, schauen, staunen schauen, nachschauen, -sehen aussehen hindeuten blicken, sehen, den Blick die Aufmerksamkeit richten achten, aufpassen, bedacht sein, sehen dafür sorgen, Sorge tragen erwarten, hoffen, erwartungs- hoffnungsvoll ausblicken gerichtet sein, sehen, liegen, gehen Weitere Übersetzungen... schauen, blicken, (hin)sehen, gucken look look Beispiele just look at it! sieh dir das nur an! just look at it! look before you leap! erst besinns, dann beginns! look before you leap! don’t look like that! schau nicht so (drein)! don’t look like that! look before you! sieh vor dich! look before you! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Augen machen, schauen, staunen look stare familiar, informal | umgangssprachlichumg look stare familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele you should have seen them look! du hättest sehen sollen, wie sie geschaut habenor | oder od was die für Augen machten! you should have seen them look! schauen, nachschauen, -sehen look look Beispiele look who is coming! schau, wer da kommt! look who is coming! look and see! überzeugen Sie sich (selbst)! look and see! have you looked in the kitchen? hast du in der Küche (schon) nachgesehen? have you looked in the kitchen? aussehen look look Beispiele to look well gutor | oder od gesund aussehen to look well you look gorgeous du siehst umwerfend aus you look gorgeous you look tired/different du siehst müde/verändert aus you look tired/different it looks promising es sieht vielversprechend aus it looks promising does this shirt look good on me? steht mir dieses Hemd? does this shirt look good on me? things look bad for him es sieht schlimm für ihn aus things look bad for him he looks it! er sieht ganz danach aus! so sieht er (auch) aus! he looks it! to look an idiot wie ein Idiot aussehen to look an idiot she does not look her age man sieht ihr ihr Alter nicht an she does not look her age to look one’s best sich in bester Verfassung zeigen to look one’s best to look oneself again wieder sein normales Aussehen haben, wieder wohlauf sein to look oneself again to look small klein aussehen to look small to look small be shown to be inferior als minderwertigor | oder od gemeinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entlarvt werden to look small be shown to be inferior it looks as if es sieht (so) aus, als ob it looks as if to look like aussehen wie aussehen nach to look like he looks like my brother er sieht wie mein Bruder aus he looks like my brother what does it look like? wie sieht es aus? what does it look like? it looks like snow es sieht nach Schnee aus it looks like snow he looks like winning es sieht so aus, als ob er gewinnen sollte he looks like winning look alive! nun aber los! look alive! to look black düster blicken to look black to look blue traurigor | oder od trübe dreinschauen to look blue Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hindeuten (to, toward[s] aufaccusative (case) | Akkusativ akk) look point look point blicken, sehen, den Blickor | oder od die Aufmerksamkeit richten (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele when one looks deeper wenn man tiefer blickt when one looks deeper achten, aufpassen, bedacht sein, sehen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) look look Beispiele look you! pass mal auf! look you! look, I’ve explained it three times hör mal, ich habe es dir schon dreimal erklärt look, I’ve explained it three times look where you’re going! pass gefälligst auf! look where you’re going! to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gut aufpassen to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen, schnell machen to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dafür sorgen, Sorge tragen (that dass) look ensure look ensure selten erwarten, hoffen, erwartungs-or | oder od hoffnungsvoll ausblicken (to do zu tun) look look Beispiele I look to live many years here ich hoffe, viele Jahre hier zu leben I look to live many years here gerichtet sein, sehen, liegen, gehen (toward[s], to nach) look look Beispiele the room looks to(ward[s]) the east das Zimmer liegt nach Osten the room looks to(ward[s]) the east the window looks upon the street das Fenster geht auf die Straße the window looks upon the street sehen, Sehvermögen haben look rare | seltenselten (see) look rare | seltenselten (see) it is the eye that looks syn → siehe „see“ it is the eye that looks syn → siehe „see“ look syn → siehe „expect“ look syn → siehe „expect“ „look“: transitive verb look [luk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehen schauen blicken werfen durch Blicke ausdrücken durch Blicke bringen prüfend betrachten suchen, erwarten sehenor | oder od schauenor | oder od blicken look look look → siehe „gift“ look → siehe „gift“ Beispiele to looksomebody | jemand sb in the eyes jemandem in die Augen sehen to looksomebody | jemand sb in the eyes to look death in the face dem Tod ins Angesicht sehen to look death in the face werfen look look look look Beispiele to look one’s last atsomebody | jemand sb jemanden zum letzten Mal ansehen to look one’s last atsomebody | jemand sb durch Blicke ausdrücken look express by a way of looking look express by a way of looking Beispiele to look love tosomebody | jemand sb jemanden liebevoll anblicken to look love tosomebody | jemand sb to look compassion mitleidig blicken to look compassion to look daggers atsomebody | jemand sb jemanden mit Blicken durchbohren to look daggers atsomebody | jemand sb durch Blicke (in einen bestimmten Zustand) bringen look produce an effect by a way of looking look produce an effect by a way of looking Beispiele to looksomebody | jemand sb out of countenance jemanden durch Blicke aus der Fassung bringen to looksomebody | jemand sb out of countenance (prüfend) betrachten look scrutinize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial look scrutinize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial suchen look seek obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs look seek obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erwarten look expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs look expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„round“: adjective round [raund]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kugelrund kreisrund rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch rundlich, voll, dick abgerundet, rund rund, einen Kreis beschreibend gerundet gesprochen rund, Rund…, gebogen, bogenförmig, ein Halbrund bildend... rund, im Kreis verlaufend, zum Ausgangspunkt zurückkehrend... rund, ganz, vollständig Weitere Übersetzungen... (kugel)rund round spherical round spherical Beispiele as round as a ball kugelrund as round as a ball the round world die runde Erde the round world (kreis)rund round circular round circular Beispiele round buckler Rundschild round buckler round eyes großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen round eyes round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rundblättrig round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT rund, mit runder Grundfläche, zylindrisch (especially | besondersbesonders Gewehrlauf) round cylindrical round cylindrical Beispiele round bar, round rod Rundstab round bar, round rod round timber Rundholz round timber a round tower ein runder Turm a round tower rund(lich), voll, dick round face, cheeks, limbs round face, cheeks, limbs (ab)gerundet, rund round not angular round not angular rund, einen Kreis beschreibend round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit horizontal geschwungenem Arm round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gerundet (gesprochen) round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded rund, Rund…, gebogen, bogenförmig round arching round arching ein Halbrund bildend (romanischer Bogen) round architecture | ArchitekturARCH round architecture | ArchitekturARCH ein Bogenstück bildend round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc Beispiele round-arched architecture | ArchitekturARCH rundbogig, Rundbogen… round-arched architecture | ArchitekturARCH rund, im Kreis verlaufend round dance round dance zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund… round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rund, ganz, vollständig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a round dozen ein rundes Duzend a round dozen ganz round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions Beispiele in round numbers in whole numbers in ganzen Zahlen in round numbers in whole numbers in round numbers rounded up, down auf-, abgerundet in round numbers rounded up, down in round figures rund gerechnet in round figures rund, annäherndor | oder od ungefähr round rare | seltenselten (approximate) round rare | seltenselten (approximate) rund, beträchtlich round considerable round considerable Beispiele a round sum eine runde Summe a round sum (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüssig round rare | seltenselten (style) round rare | seltenselten (style) voll(tönend) round voice round voice kraftvoll, flott round gait round gait Beispiele a round trot ein flotter Trab a round trot aufrichtig, unverblümt, ohne Umschweife, voll round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a round answer eine unverblümte Antwort a round answer a round, unvarnished tale die volle, ungeschminkte Wahrheit a round, unvarnished tale offen, ehrlich (im Handeln) round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele round dealing ehrliches Handeln round dealing to be round withsomebody | jemand sb offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein to be round withsomebody | jemand sb unmissverständlich, kräftig round forceful round forceful Beispiele a round oath ein kräftiger Fluch a round oath „round“: noun round [raund]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheibe, Schnitte Runde, keine direkte Übersetzung, keine direkte Übersetzung Runde, Lage Dienst Runde, Ronde, Streife, Rundgang, Rundgang... Salve, Schuss Rundreise, Rundfahrt, Tour, Rundgang Lach-, BeifallsSalve Rund, Kreis, Ring Rundes, Rundteil, Rundbau Rundung, Rundheit Weitere Übersetzungen... Scheibefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Schnittefeminine | Femininum f round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Rundefeminine | Femininum f round sports | SportSPORT round sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten) round in boxing sports | SportSPORT round in boxing sports | SportSPORT keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher round in golf sports | SportSPORT round in golf sports | SportSPORT Beispiele a fight of 10 rounds ein Kampf von 10 Runden a fight of 10 rounds Rundefeminine | Femininum f round of drinks Lagefeminine | Femininum f round of drinks round of drinks Beispiele to serve a round of drinks eine Rundeor | oder od Lage stiften to serve a round of drinks it’s my round die Runde geht auf mich it’s my round (Dienst) Rundefeminine | Femininum f round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rundgangmasculine | Maskulinum m round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rondefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL Rundgangmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL round military term | Militär, militärischMIL Streifefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL Patrouillefeminine | Femininum f round pl koll military term | Militär, militärischMIL round pl koll military term | Militär, militärischMIL Beispiele to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round seinen Rundgang machen to go (or | oderod walkor | oder od make) one’s round to make the round of the barracks einen Rundgang um die Kaserne machen to make the round of the barracks he feared to be picked up by the rounds er fürchtete, von der Streife aufgegriffen zu werden he feared to be picked up by the rounds (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m round inspection Rundfahrtfeminine | Femininum f round inspection round inspection Rundreisefeminine | Femininum f round tour Tourfeminine | Femininum f round tour round tour Beispiele visiting round Inspektionsgang, -fahrt visiting round round of pleasures Vergnügungstour, Reihe von Vergnügungen round of pleasures round of visits Besuchstour round of visits to go for a good round einen langenor | oder od ausgedehnten Spaziergang machen to go for a good round Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Salvefeminine | Femininum f round military term | Militär, militärischMIL volley round military term | Militär, militärischMIL volley Schussmasculine | Maskulinum m round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD Beispiele 20 rounds of cartridge 20 Schuss Patronen 20 rounds of cartridge he did not fire a single round er gab keinen einzigen Schuss ab he did not fire a single round (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele round after round of applause nicht enden wollender Beifall round after round of applause Rundneuter | Neutrum n round circle, ring Kreismasculine | Maskulinum m round circle, ring Ringmasculine | Maskulinum m round circle, ring round circle, ring Beispiele this earthly round das Erdenrund this earthly round (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n round Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n round round (runde) Stange, (runder) Stab round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs) round crosspiece round crosspiece Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH cylindrical rod zylindrischer Stab round engineering | TechnikTECH cylindrical rod round engineering | TechnikTECH cylindrical rod Rundungfeminine | Femininum f round roundness Rundheitfeminine | Femininum f round roundness round roundness Beispiele in round in bookbinding: spine beim Runden in round in bookbinding: spine worked on the round shoe über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet worked on the round shoe out of round engineering | TechnikTECH nicht mehr rund (durch Abnutzung) out of round engineering | TechnikTECH Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief) round in sculpture round in sculpture Beispiele a sculpture worked in the round als Rundplastik gearbeitete Skulptur a sculpture worked in the round keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds round round (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m round engineering | TechnikTECH fermenting vat round engineering | TechnikTECH fermenting vat Kreislaufmasculine | Maskulinum m round cycle Rundefeminine | Femininum f round cycle round cycle Beispiele the earth in its yearly round die Erde im Kreislauf des Jahres the earth in its yearly round the round of the seasons der Kreislauf der Jahreszeiten the round of the seasons the daily round der Tagesablauf, der Alltag, der Alltagstrott the daily round Rundefeminine | Femininum f round of people Kreismasculine | Maskulinum m round of people round of people Beispiele a jolly round eine fröhliche Runde a jolly round to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Runde machen to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc umgehen to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grassieren to go the round of illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rundefeminine | Femininum f round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to play one or two rounds ein paar Runden spielen to play one or two rounds keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung round in archery round in archery Rundgesangmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS song round musical term | MusikMUS song absteigende Skala round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing Rundtanzmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance Reigenmasculine | Maskulinum m round musical term | MusikMUS dance round musical term | MusikMUS dance „round“: adverb round [raund]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rundherum, im ganzen Umkreis, überall, auf im Umfang im Kreis herum, umher außen herum herbei, heran lang hindurch hinüber, herüber, her rundherum Beispiele also | aucha. round about rund-, rings(her)um also | aucha. round about a room hung round with pictures ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer a room hung round with pictures rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten round on all sides round on all sides Beispiele all (the country) round ringsumor | oder od überall (im Land) all (the country) round the neighbo(u)rs for a mile round die Nachbarn im Umkreis von einer Meile the neighbo(u)rs for a mile round im Umfang round in circumference round in circumference Beispiele a tree 30 inches round ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll a tree 30 inches round (im Kreis) herum, umher round in a circle round in a circle round → siehe „show“ round → siehe „show“ Beispiele to fly round and round immer im Kreis herumfliegen to fly round and round the wheels go round die Räder drehen sich (herum) the wheels go round to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round something | etwasetwas (z. B. Speisenor | oder od Getränke) herumreichen, herumgehen lassen to hand (or | oderod serve)something | etwas sth round außen herum round by making circuit round by making circuit Beispiele a long way round ein weiter Umweg a long way round herbei, heran round approaching in time round approaching in time Beispiele summer comes round der Sommer kommt summer comes round December brings us round to winter der Dezember bringt uns den Winter wieder December brings us round to winter when the time comes round wenn die Zeit wiederkehrt when the time comes round (eine Zeit) langor | oder od hindurch round throughout round throughout Beispiele all the year round das ganze Jahr langor | oder od hindurch all the year round to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round hinüber round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herüber, her round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to sail round into a navigable channel in einen befahrbaren Kanal hinüberfahren to sail round into a navigable channel will you come round one of these days? wirst du demnächst einmal vorbei-or | oder od herkommen? will you come round one of these days? to asksomebody | jemand sb round jemanden zu sich bitten, jemanden her(über)bitten to asksomebody | jemand sb round to order one’s car round den Wagen kommen lassenor | oder od herbestellen to order one’s car round to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round jemanden wieder zu sich bringen to bring (or | oderod get)somebody | jemand sb round to winsomebody | jemand sb round jemanden herumkriegenor | oder od umstimmen to winsomebody | jemand sb round Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (rund)herum round about, around round about, around Beispiele to dance round herumtanzen to dance round to sit round herumsitzen to sit round „round“: preposition round [raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rund um um herum in auf herum um herum, im Umkreis von um … herum durch, während Weitere Beispiele... (rund) um round moving in circle round round moving in circle round Beispiele to make a tour round the world eine Reise um die Welt machen to make a tour round the world the earth moves round the sun die Erde bewegt sich um die Sonne the earth moves round the sun um (herum) round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to go round the corner um die Ecke gehen to go round the corner the shop round the corner der Laden um die Ecke the shop round the corner inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum round all over round all over Beispiele she chased us round all the shops sie jagte uns in allen Läden herum she chased us round all the shops um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) round in vicinity of round in vicinity of Beispiele shells burst round him um ihn herum platzten Granaten shells burst round him to station sentries round a field ein Feld mit Wachen umstellen to station sentries round a field um … (herum) round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point Beispiele to write a book round a story um eine Geschichte herum ein Buch schreiben to write a book round a story she spreads cheerfulness round her sie verbreitet Fröhlichkeit um sich she spreads cheerfulness round her to look round one um sich schauen to look round one to argue round and round a subject um ein Thema herumreden to argue round and round a subject Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durch, während (genitive (case) | Genitivgen) round during round during Beispiele all the year round das ganze Jahr hindurch all the year round Beispiele also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg ungefähr also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg „round“: transitive verb round [raund]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) runden, rund machen zu einer Kugel wie eine Kugel aufblasen umkreisen, im Kreis herumgehen um umgeben, umschließen, einfassen umfahren, biegen um, ausfahren rundherum drehen rund kupieren runden, rund machen round make round round make round Beispiele to round one’s eyes große Augen machen to round one’s eyes round → siehe „round off“ round → siehe „round off“ zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen round blow up into ball round blow up into ball umkreisen, im Kreis herumgehen um round circle round circle umgeben, umschließen, einfassen round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs umfahren round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc biegen um round automobiles | AutoAUTO corner round automobiles | AutoAUTO corner ausfahren round bend round bend Beispiele to round the Cape das Kap umrunden to round the Cape rundherum drehen round turn right round round turn right round rund kupieren round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears „round“: intransitive verb round [raund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rund werden, sich runden voll dick werden sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden im Kreis herumgehen, die Runde machen, einen Umweg machen sich im Kreis herumdrehen drehen, wenden Beispiele round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) anfahren round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden) round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) denunzieren round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg rund werden, sich runden round become round round become round vollor | oder od dick werden round increase in size round increase in size Beispiele her form is rounding sie wird füllig(er) her form is rounding the moon is rounding der Mond wird voll the moon is rounding sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kreis herumgehen, die Runde machen round rare | seltenselten (of guard) round rare | seltenselten (of guard) einen Umweg machen round make detour round make detour sich im Kreis (herum)drehen round rare | seltenselten (turn round) round rare | seltenselten (turn round) Beispiele to round on one’s heels sich auf dem Absatz herumdrehen to round on one’s heels drehen, wenden round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
„Look“: Maskulinum Look [lʊk]Maskulinum | masculine m <Looks; Looks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look look Look Mode, Aussehen etc Look Mode, Aussehen etc Beispiele sie machte sich (Dativ | dative (case)dat) schnell diesen neuen Look zu eigen she quickly adopted this new look sie machte sich (Dativ | dative (case)dat) schnell diesen neuen Look zu eigen
„look to“: transitive verb look totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinblicken zu, anblicken, -schauen, -sehen achten achthaben auf, aufpassen auf, bedacht sein auf zählen auf, sich verlassen auf sich wenden an erwarten, sich erhoffen, rechnen mit liegen nach, gerichtet sein nach hindeuten auf, erwarten lassen sich kümmern um hinblicken zu, anblicken, -schauen, -sehen look to look to at look to look to at achtenor | oder od achthaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to bedacht sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to sich kümmern um look to look to Beispiele look to it that achte darauf, dass sorge dafür, dass sieh zu, dass look to it that look to your manners! pass auf, dass du dich gut benimmst! look to your manners! zählen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to sich verlassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to look to Beispiele I look to you to help meor | oder od for help ich erwarte Hilfe von dir I look to you to help meor | oder od for help sich wenden an (accusative (case) | Akkusativakk) look to look to Beispiele I shall look to you for payment ich werde mich wegen der Bezahlung an Sie wenden I shall look to you for payment erwarten, (sich) erhoffen, rechnen mit look to hope for look to hope for Beispiele we look to profit wir erhoffen uns Gewinn, wir rechnen mit Gewinn we look to profit liegen nach, gerichtet sein nach look to look to Beispiele the house looks to the east das Haus liegt nach Osten the house looks to the east hindeuten auf (accusative (case) | Akkusativakk) look to erwarten lassen look to look to Beispiele the evidence looks to acquittal die Beweise deuten auf einen Freispruch hin the evidence looks to acquittal
„look for“: transitive verb look fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suchen nach, sich umsehen nach, Ausschau halten nach erwarten, entgegensehen suchen (nach), sich umsehen nach, Ausschau halten nach look for look for look for → siehe „trouble“ look for → siehe „trouble“ Beispiele what are you looking for? was suchst du? what are you looking for? erwarten look for entgegensehen (dative (case) | Dativdat) look for look for Beispiele to look for good news gute Nachricht erwarten to look for good news not looked-for unerwartet not looked-for to be looked for erwartet werden to be looked for
„look in“: intransitive verb look inintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineinsehen, -schauen, fernsehen kurz vorsprechen, einen kurzen Besuch machen vorbeikommen bei hineinsehen, -schauen look in look in fernsehen look in watch television familiar, informal | umgangssprachlichumg look in watch television familiar, informal | umgangssprachlichumg kurz vorsprechen, einen kurzen Besuch machen, vorbeikommen bei (onor | oder od upon bei) look in drop in look in drop in
„look-in“: noun look-innoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kurzer Besuch Erfolgs-, GewinnChance, Aussicht kurzer Besuch look-in short visit look-in short visit (Erfolgs-, Gewinn)Chancefeminine | Femininum f look-in chance of being successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Aussichtfeminine | Femininum f look-in chance of being successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl look-in chance of being successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele they will have a look-in sie haben eine Chance zu gewinnen they will have a look-in I don’t get a look-in ich hab keine Chance I don’t get a look-in
„look on“: intransitive verb look onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusehen, zuschauen, nur Zuschauer sein Weitere Beispiele... zusehen, zuschauen, (nur) Zuschauer sein (at bei) look on be a spectator look on be a spectator Beispiele to look on withsomebody | jemand sb read at the same time assomebody | jemand sb else bei jemandem einsehen, mit jemandem mitlesen to look on withsomebody | jemand sb read at the same time assomebody | jemand sb else
„looking“: adjective looking [ˈlukiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aussehend aussehend looking looking Beispiele young-looking jung aussehend young-looking