„man“: Adverb manAdverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) only just Weitere Beispiele... only man wirklich man wirklich Beispiele das ist man Spaß it’s real fun das ist man Spaß man bloß nothing but, only man bloß just man nur man nur Beispiele er soll man kommen! just let him come! er soll man kommen! man sachte! (take it) easy! man sachte! na, dann versuch’s man! well, just try it! na, dann versuch’s man! Beispiele denn man los Füllwort in Wendungen wie let’s go then denn man los Füllwort in Wendungen wie man sachte! (just) take it easy! man sachte! aber nun man schnell come on, hurry up aber nun man schnell
„man“: Indefinitpronomen man [man]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Dativ | dative (case)dat einem; Akkusativ | accusative (case)akk einen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, you they, people they I, one one, you someone, somebody you one man unbestimmter Mensch you man unbestimmter Mensch man unbestimmter Mensch Beispiele man muss bedenken, dass … one has to consider that …, it must be borne in mind that … man muss bedenken, dass … man müsste ihn ermahnen he ought to be admonished man müsste ihn ermahnen man muss es tun it must be done man muss es tun wenn man bedenkt, wie… when (oder | orod if) you consider how …, in view of how … wenn man bedenkt, wie… das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) you really cannot say that das kann man wirklich nicht behaupten (oder | orod sagen) man versteht kein Wort weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc can’t hear a word (oder | orod thing) man versteht kein Wort wenn man ihn hört, sollte man glauben … to hear him one would think … wenn man ihn hört, sollte man glauben … man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s incredible! man höre und staune! umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann nie wissen, wozu es gut ist there is no knowing (oder | orod telling) what it is good for man kann nie wissen, wozu es gut ist man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg you never know man kann nie wissen umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause if you don’t feel well it is better to stay home wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause man gewöhnt sich an alles you can get used to anything man gewöhnt sich an alles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen they, people allePlural | plural pl man die Leute man die Leute Beispiele man sagt, dass… they say that …, it is said that … man sagt, dass… was wird man sagen what will people say was wird man sagen still, wenn man uns hört be quiet so they won’t hear us still, wenn man uns hört theyPlural | plural pl man sie man sie Beispiele man war in X angekommen they had arrived in X man war in X angekommen man führte mich in ein Zimmer I was led into a room man führte mich in ein Zimmer man ist schon zu Bett gegangen they have gone to bed already man ist schon zu Bett gegangen man kommt they are coming man kommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen I man ich one man ich man ich Beispiele manchmal möchte man wieder jung sein sometimes I wish I were young again manchmal möchte man wieder jung sein one man anständiger Mensch you man anständiger Mensch man anständiger Mensch Beispiele so etwas tut man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) do such things, that isn’t done so etwas tut man nicht in solche Lokale geht man nicht one doesn’t (oder | orod you don’t) go to such places in solche Lokale geht man nicht man benimmt sich nicht so one doesn’t (oder | orod you don’t) behave like that man benimmt sich nicht so das trägt man wieder that is back in fashion das trägt man wieder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen someone man jemand somebody man jemand man jemand Beispiele man klopft [klingelt] there’s someone at the door man klopft [klingelt] warum hat man mich nicht gehört? why didn’t anyone hear me? warum hat man mich nicht gehört? man hat mich verraten somebody betrayed me man hat mich verraten you man um bestimmte Anreden zu vermeiden man um bestimmte Anreden zu vermeiden Beispiele ich verlange, dass man mir Antwort gibt I demand an answer (oder | orod that you answer me) ich verlange, dass man mir Antwort gibt man gehorcht, oder es gibt Schläge either you obey or you’ll get a beating man gehorcht, oder es gibt Schläge man erlaube mir may I be allowed man erlaube mir man lasse mich in Frieden leave me alone (oder | orod in peace) man lasse mich in Frieden man läute zweimal ring twice man läute zweimal man wende sich an… apply to … man wende sich an… man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch take two eggs and a cup of milk man nehme zwei Eier und eine Tasse Milch man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit take one pill after each meal man nehme eine Tablette nach jeder Mahlzeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lighting“: noun lighting [ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beleuchtung Beleuchtungsanlage Entzünden, Anzünden Beleuchtung, Lichtverteilung Beleuchtungfeminine | Femininum f lighting lighting Beispiele indirect lighting indirekte Beleuchtung indirect lighting Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f lighting installation lighting installation Entzündenneuter | Neutrum n lighting igniting Anzündenneuter | Neutrum n lighting igniting lighting igniting Beleuchtungfeminine | Femininum f lighting of painting Lichtverteilungfeminine | Femininum f lighting of painting lighting of painting „lighting“: adjective lighting [ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Licht… Licht… lighting lighting Beispiele lighting effects Lichteffekte lighting effects
„light“: adjective light [lait]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leicht, von geringem Gewicht spezifisch leicht, von geringem spezifischem Gewicht zu leicht leicht, nicht tief leicht, Unterhaltungs…, nur der Unterhaltung dienend gering, unbedeutend, leicht leicht verdaulich leicht, von geringem Alkoholgehalt locker leicht, zart, graziös, zierlich, elegant Weitere Übersetzungen... leicht, von geringem Gewicht light light Beispiele light clothing leichte Kleidung light clothing a light load eine leichte Last a light load (spezifisch) leicht, von geringem spezifischem Gewicht light of low specific gravity light of low specific gravity zu leicht light underweight light underweight Beispiele light coin Münze mit zu geringem Edelmetallgehalt light coin light weights zu leichte Gewichte light weights leicht (zu ertragenor | oder od auszuführen) light light Beispiele light punishment leichteor | oder od milde Strafe light punishment light work leichte Arbeit light work leicht, nicht tief light light Beispiele light sleep leichter Schlaf light sleep leicht, Unterhaltungs…, nur der Unterhaltung dienend light light Beispiele light literature Unterhaltungsliteratur light literature light music leichte Musik light music gering, unbedeutend, leicht light light Beispiele a light error ein leichter Fehler a light error held in light esteem gering geachtet held in light esteem no light matter keine Kleinigkeit no light matter to make light ofsomething | etwas sth sich nichts machen aussomething | etwas etwas to make light ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leicht (verdaulich) light light Beispiele a light meal eine leichte Mahlzeit a light meal leicht, von geringem Alkoholgehalt light light Beispiele light wine leichter Wein light wine locker light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leicht, zart, graziös, zierlich, elegant light delicate light delicate leicht, flink, behände, flott light light Beispiele light fingers flinkeor | oder od lange Finger (zum Stehlen) light fingers light of foot (or | oderod heel) leichtfüßig light of foot (or | oderod heel) leicht, leise, sanft light light Beispiele a light hand eine leichte Hand a light hand a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein verständnisvollesor | oder od taktvolles Vorgehen a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a light step ein leichter Schritt a light step a light touch eine leichteor | oder od leise Berührung a light touch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leicht, sorgenfrei, sorglos light light Beispiele with a light heart leichten Herzens with a light heart fröhlich, lustig light happy light happy leichtfertig, -sinnig, oberflächlich, gedankenlos light thoughtless light thoughtless leicht, locker, unmoralisch light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a light girl ein leichtes Mädchen a light girl unbeständig, flatterhaft, wankelmütig light erratic light erratic schwind(e)lig light dizzy light dizzy wirr light confused light confused Beispiele light in the head wirr im Kopf light in the head leicht light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Beispiele light artillery leichte Artillerie light artillery light cruiser leichter Kreuzer light cruiser in light marching order mit leichtem Marschgepäck in light marching order leicht beladen light with a small load light with a small load unbeladen light with no load light with no load Beispiele the ship returned light das Schiff kehrte ohne Ladung zurück the ship returned light a light engine eine alleinfahrende Lokomotive a light engine light water line niedrigste Wasserlinie light water line leicht(gebaut), für leichte Lasten bestimmt light light Beispiele light cart leichter Wagen light cart light railway Klein-, Neben-, Seitenbahn light railway leicht light meteorology | MeteorologieMETEO light meteorology | MeteorologieMETEO Beispiele light rain leichter Regen light rain light wind leichter Wind (mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 7 Meilen pro Stunde) light wind unbetont, schwach betont, Schwachton… (Silbe, Vokal) light phonetics | PhonetikPHON unstressed light phonetics | PhonetikPHON unstressed schwach (Betonung) light phonetics | PhonetikPHON weak light phonetics | PhonetikPHON weak hell, vorn im Munde artikuliert (l-Laut) light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth light syn vgl. → siehe „easy“ light syn vgl. → siehe „easy“ Beispiele a light l ein helles L a light l „light“: adverb light [lait]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leicht, nicht schwer leicht, nicht schwer light light Beispiele to sleep light leichtor | oder od nicht fest schlafen to sleep light to tread light leichtor | oder od leise auftreten to tread light to travel light mit wenig Gepäck reisen to travel light light-earned leicht verdient light-earned light come light go wie gewonnen, so zerronnen light come light go Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„light“: intransitive verb light [lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absteigen, herab-, heruntersteigen fallen zufällig stoßen fallen losgehen, loshauen Weitere Beispiele... (ab)steigen, herab-, heruntersteigen (from, off von) light light Beispiele to light from a horse von einem Pferd steigen to light from a horse fallen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) light light Beispiele a cat always lights on its feet eine Katze fällt immer auf die Füße a cat always lights on its feet Beispiele (on) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich setzen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich niederlassen (aufdative (case) | Dativ dat) (on) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet the butterfly lighted on a flower der Schmetterling ließ sich auf einer Blume nieder the butterfly lighted on a flower (zufällig) stoßen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) light chance upon light chance upon Beispiele to light onsomebody | jemand sb auf jemanden stoßen, jemanden zufällig treffen to light onsomebody | jemand sb fallen light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the choice lighted on him die Wahl fiel auf ihn, die Wahl traf ihn the choice lighted on him losgehen, loshauen light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to light intosomebody | jemand sb auf jemanden losgehen, jemanden anspringen to light intosomebody | jemand sb Beispiele light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich schnell davonmachen, verduften light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „light“: transitive verb light [lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erleichtern entlasten heben, lichten erleichtern light alleviate light alleviate entlasten light make less heavy light make less heavy heben light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser lichten light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
„pitman“: noun pitman [-mən]noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bergmann, Kumpel, Gruben-, Schachtarbeiter unten stehender Rostschneider Pleuel-, Kurbel-, Schubstange Bergmannmasculine | Maskulinum m pitman miner Kumpelmasculine | Maskulinum m pitman miner Gruben-, Schachtarbeitermasculine | Maskulinum m, -abteufermasculine | Maskulinum m pitman miner pitman miner unten stehender Rostschneider pitman in carpentry pitman in carpentry Pleuel-, Kurbel-, Schubstangefeminine | Femininum f pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans> pitman engineering | TechnikTECH connecting rod <plural | Pluralpl -mans>
„Ray“ Ray, Man [rei] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amer. Objektkünstler, Fotografand | und u. Maler 1890-1976 Ray Ray
„Rembrandt lighting“: noun Rembrandt lightingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rembrandtbeleuchtung Rembrandtbeleuchtungfeminine | Femininum f Rembrandt lighting Rembrandt lighting
„light“: noun light [lait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Licht, Helligkeit Licht, Lichtstrom Licht, Beleuchtung Licht, Schein Leuchtfeuer, Leuchtturm Sonnen-, Tageslicht Tag, Tagesanbruch, Morgengrauen Licht, Tag, Tageslicht Licht, Beleuchtung, Aspekt Licht, Erleuchtung, Aufklärung Weitere Übersetzungen... Lichtneuter | Neutrum n light Helligkeitfeminine | Femininum f light light Beispiele let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL es werde Licht! let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to give light Licht gebenor | oder od spenden, Helligkeit verbreiten to give light Lichtneuter | Neutrum n light physics | PhysikPHYS light physics | PhysikPHYS Lichtstrommasculine | Maskulinum m light physics | PhysikPHYS luminous flux light physics | PhysikPHYS luminous flux Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n light light Beispiele to stand in sb’s light jemandem im Licht stehen to stand in sb’s light to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem im Wege stehen to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand in one’s own light sich selbst im Licht stehen to stand in one’s own light to stand in one’s own light do oneself harm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich selbst schaden to stand in one’s own light do oneself harm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig get out of the light! geh aus dem Licht! get out of the light! get out of the light! do not disturb me! störe nicht! get out of the light! do not disturb me! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lichtneuter | Neutrum n light Beleuchtungfeminine | Femininum f light light Beispiele to switch the light on das Licht anschalten to switch the light on in a good light in hellem Licht, gut beleuchtet in a good light in subdued light bei gedämpftem Licht in subdued light Lichtneuter | Neutrum n light Scheinmasculine | Maskulinum m light light Beispiele by the light of a candle beim Lichtor | oder od Schein einer Kerze by the light of a candle Licht(quellefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n (Sonne, Lampe, Kerzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) light source of light light source of light Beispiele the light of my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Licht meiner Augen, mein geliebtestes Wesen the light of my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hide one’s light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stelien to hide one’s light under a bushel Leuchtfeuerneuter | Neutrum n light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon Leuchtturmmasculine | Maskulinum m light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse Sonnen-, Tageslichtneuter | Neutrum n light daylight light daylight Beispiele to see the light das Licht der Welt erblicken, geboren werden to see the light Tagmasculine | Maskulinum m light day light day Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m light dawn Morgengrauenneuter | Neutrum n light dawn light dawn Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tagmasculine | Maskulinum m light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tageslichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bringsomething | etwas sth to light something | etwasetwas ans Lichtor | oder od an den Tag bringen to bringsomething | etwas sth to light to come to light ans Lichtor | oder od an den Tag kommen to come to light to see the light (of day) das Tageslicht erblicken, bekanntor | oder od veröffentlicht werden to see the light (of day) Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beleuchtungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aspektmasculine | Maskulinum m light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to placesomething | etwas sth in a good light something | etwasetwas in ein günstiges Licht stellen to placesomething | etwas sth in a good light to putsomething | etwas sth in its true light something | etwasetwas ins rechte Licht rücken to putsomething | etwas sth in its true light in a favo(u)rable light in günstigem Licht in a favo(u)rable light in various lights in wechselnder Beleuchtung in various lights Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erleuchtungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufklärungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth Licht auf eine Sache werfen to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth I see the light mir geht ein Licht auf I see the light Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the light of these facts angesichts dieser Tatsachen in the light of these facts Erkenntnisseplural | Plural pl light information <plural | Pluralpl> Informationenplural | Plural pl light information <plural | Pluralpl> light information <plural | Pluralpl> Beispiele we have new lights upon it since then <plural | Pluralpl> wir haben seitdem neue Erkenntnisse darüber gewonnen we have new lights upon it since then <plural | Pluralpl> Wissenneuter | Neutrum n light understanding Verstandmasculine | Maskulinum m light understanding geistige Fähigkeitenplural | Plural pl light understanding Einsichtfeminine | Femininum f light understanding light understanding Beispiele according to his lights nach dem (beschränkten) Maß seiner Einsicht, so gut er es eben versteht according to his lights according to his lights painting:, very bright part of a painting Lichtneuter | Neutrum n sehr heller Teil (eines Gemäldes) according to his lights painting:, very bright part of a painting according to his lights painting:, effect of illumination Aufhellungfeminine | Femininum f according to his lights painting:, effect of illumination Lichtneuter | Neutrum n light in eyes Feuerneuter | Neutrum n light in eyes Glanzmasculine | Maskulinum m light in eyes Funkelnneuter | Neutrum n light in eyes light in eyes freundlichesor | oder od wohlwollendes Aussehen light light Beispiele the light of his countenance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Gunst, sein Wohlwollen, seine Zustimmung the light of his countenance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerneuter | Neutrum n light Funkemasculine | Maskulinum m (zum Anzünden) light light Beispiele could you give me a light, please? können Sie mir bitte Feuer geben? could you give me a light, please? to set light tosomething | etwas sth something | etwasetwas anzünden, in Brand setzen to set light tosomething | etwas sth to strike a light Feuer schlagen (mit einem Feuerzeuget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to strike a light Gerätneuter | Neutrum n zum Anzünden light lighting device especially | besondersbesonders Streichholzneuter | Neutrum n light lighting device light lighting device Lichtöffnungfeminine | Femininum f, -einlassmasculine | Maskulinum m light opening which lets in light especially | besondersbesonders Fenster(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n light opening which lets in light light opening which lets in light Leuchtefeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lichtneuter | Neutrum n (Person) light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he is a shining light er ist eine Leuchteor | oder od ein großes Licht he is a shining light Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light Rechtneuter | Neutrum n auf unbehinderten Lichtzutritt light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light Beispiele ancient lights Fenster, die mindestens 20 Jahre lang unbehinderten Lichtzutritt hattenand | und u. deren Lichtzutritt in keiner Weise abgesperrt werden darf ancient lights Lichtneuter | Neutrum n light religion | ReligionREL light religion | ReligionREL Erleuchtungfeminine | Femininum f light religion | ReligionREL enlightenment light religion | ReligionREL enlightenment (Augen)Lichtneuter | Neutrum n light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sehvermögenneuter | Neutrum n light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sehkraftfeminine | Femininum f light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the light of my eyes is gone mein Augenlicht ist erloschen the light of my eyes is gone Augenplural | Plural pl light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Schlüsselwortneuter | Neutrum n light key word: of an acrostic light key word: of an acrostic „light“: adjective light [lait]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hell, licht weißlich, blass hell hell, licht light light Beispiele a light room ein helles Zimmer a light room to wake before it is light aufwachen, bevor es hell ist to wake before it is light light hair helles Haar light hair weißlich, blass light pale light pale hell light light Beispiele a light green ein helles Grün a light green light-red hellrot light-red „light“: transitive verb light [lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beleuchten, erleuchten erhellen leuchten Beispiele also | aucha. light up anzünden, entzünden, anstecken also | aucha. light up to light a fire (a lamp, a pipe) ein Feuer (eine Lampe, eine Pfeife) anzünden to light a fire (a lamp, a pipe) beleuchten, erleuchten light light Beispiele lighted by electricity elektrisch beleuchtet lighted by electricity Beispiele light up hell beleuchten light up erhellen light illuminate light illuminate Beispiele usually | meistmeist meist light up aufleuchten lassen, aufhellen, beleben usually | meistmeist meist light up joy lighted up her eyes Freude ließ ihre Augen aufleuchten joy lighted up her eyes (jemandem) leuchten light history | GeschichteHIST light history | GeschichteHIST Beispiele he lighted him to his room er leuchtete ihm zu seinem Zimmer he lighted him to his room „light“: intransitive verb light [lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu brennen beginnen, sich entzünden leuchten, scheinen zu brennen beginnen, sich entzünden light start to burn light start to burn Beispiele usually | meistmeist meist light up brighten sich erhellen, hell werden usually | meistmeist meist light up brighten Beispiele usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufleuchten usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele light up start smoking (sich) die Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anzünden, zu rauchen beginnen light up start smoking light up put the light on Licht machen, die Beleuchtung einschalten light up put the light on leuchten, scheinen light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„light(-)year“: noun lightyearnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lichtjahr Lichtjahrneuter | Neutrum n light(-)year astronomy | AstronomieASTRON light(-)year astronomy | AstronomieASTRON Beispiele it’s light(-)years away from what we used to have es ist Lichtjahre davon entfernt, wie es früher war it’s light(-)years away from what we used to have