Deutsch-Englisch Übersetzung für "in+schweigender+Trauer+stehen"

"in+schweigender+Trauer+stehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stechen?
Trauer
[ˈtrauər]Femininum | feminine f <Trauer; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grief
    Trauer Schmerz, Kummer
    sorrow
    Trauer Schmerz, Kummer
    Trauer Schmerz, Kummer
Beispiele
  • Trauer über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to feel sorrow aboutetwas | something sth, to mournetwas | something sth, to sorrow (oder | orod grieve) overetwas | something sth
    Trauer über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • sein plötzlicher Tod erfüllte alle mit tiefer (oder | orod versetzte alle in tiefe) Trauer
    his sudden death filled everyone with deep sorrow
    sein plötzlicher Tod erfüllte alle mit tiefer (oder | orod versetzte alle in tiefe) Trauer
  • voll(er) Trauer sah sie ihn an
    she looked at him sorrowfully
    voll(er) Trauer sah sie ihn an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mourning
    Trauer Trauern
    Trauer Trauern
Beispiele
  • die Trauer um den Verstorbenen
    the mourning of (oder | orod for) the dead
    die Trauer um den Verstorbenen
  • Trauer haben trauern
    to be mourning, to mourn
    Trauer haben trauern
  • Trauer haben in Trauer gekleidet sein
    to be (dressed) in mourning, to wear mourning, to mourn
    Trauer haben in Trauer gekleidet sein
  • mourning
    Trauer Trauerkleidung
    Trauer Trauerkleidung
Beispiele
  • (period of) mourning
    Trauer Trauerzeit
    Trauer Trauerzeit
Beispiele
schweigend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silent
    schweigend Andacht, Ergebung, Erwartung, Zustimmung etc
    schweigend Andacht, Ergebung, Erwartung, Zustimmung etc
  • majority
    schweigend Mehrheit
    schweigend Mehrheit
schweigend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [etwas] trauen
    to trustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] trauen
  • jemandem [etwas] nicht trauen
    not to trustjemand | somebody sb [sth], to mistrustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] nicht trauen
  • es gibt keinen, dem ich trauen kann
    there is no one (whom) I can trust
    es gibt keinen, dem ich trauen kann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • believe
    trauen glauben
    trauen glauben
Beispiele
  • sie traute seinen Worten nicht
    she did not believe what he said
    sie traute seinen Worten nicht
  • ich traute meinen Augen [Ohren] nicht
    I could hardly believe my eyes [ears]
    ich traute meinen Augen [Ohren] nicht

Beispiele
trauen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
    to dare (to) doetwas | something sth, to have the courage (oder | orod nerve) to doetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
    to consider oneself (oder | orod feel) able to do (oder | orod capable of doing)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
  • ich traue mir das durchaus
    ich traue mir das durchaus
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steht; stand; gestanden; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen nicht sitzen
    stehen nicht sitzen
Beispiele
  • aufrecht stehen
    to stand up(right)
    aufrecht stehen
  • auf den Zehenspitzen stehen
    to stand on tiptoe
    auf den Zehenspitzen stehen
  • das Baby kann schon (allein) stehen
    the baby can stand (up) (on its own) already
    das Baby kann schon (allein) stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be
    stehen sein, sich befinden
    stand
    stehen sein, sich befinden
    stehen sein, sich befinden
  • stehen → siehe „Kippe
    stehen → siehe „Kippe
  • stehen → siehe „abseits
    stehen → siehe „abseits
Beispiele
  • say
    stehen geschrieben stehen
    be written
    stehen geschrieben stehen
    stehen geschrieben stehen
Beispiele
  • hier steht, dass…
    it says here that …
    hier steht, dass…
  • wo steht das (geschrieben)?
    where does it say so (oder | orod that)?
    wo steht das (geschrieben)?
  • was steht auf dem Zettel?
    what does it say on the note? what does the note say?
    was steht auf dem Zettel?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth suits (oder | orod becomes)jemand | somebody sb
    etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kleid steht dir (gut)
    the dress (really) suits you
    das Kleid steht dir (gut)
  • diese Farbe würde ihr nicht stehen
    this colo(u)r wouldn’t suit (oder | orod look good on) her
    diese Farbe würde ihr nicht stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stand
    stehen bestehen
    exist
    stehen bestehen
    stehen bestehen
Beispiele
  • be finished
    stehen fertig sein
    stehen fertig sein
Beispiele
  • bis zum Herbst muss das Haus stehen
    the house must be finished by (the) fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the house must be finished by (the) autumn britisches Englisch | British EnglishBr
    bis zum Herbst muss das Haus stehen
  • stand one’s ground
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stand firm
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
Beispiele
  • be at
    stehen anzeigen
    read
    stehen anzeigen
    stehen anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • be put (oder | orod set)
    stehen ausgesetzt sein
    stehen ausgesetzt sein
Beispiele
  • take
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be followed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be construed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
  • be used
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    be employed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
  • be put
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    be written
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
Beispiele
  • jump
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
Beispiele
Beispiele
  • zu etwas stehen zu Gesagtem
    to stick to (oder | orod stand by)etwas | something sth
    zu etwas stehen zu Gesagtem
  • zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
    to think aboutetwas | something sth
    zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
  • hoffentlich steht er zu seinem Wort
    I hope he will stand by (oder | orod will keep) his word
    hoffentlich steht er zu seinem Wort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu jemandem stehen
    to stand byjemand | somebody sb
    zu jemandem stehen
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fancyjemand | somebody sb
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be intoetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er steht auf modernen Jazz
    er steht auf modernen Jazz
Beispiele
  • zu stehen kommen kosten
    zu stehen kommen kosten
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
    that will cost him a pretty penny
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will have to pay dearly for that
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
stehen
[ˈʃteːən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen <hund | and u. sein>
    stehen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
    to (serve as a) model (forjemand | somebody sb), to pose (forjemand | somebody sb), to sit (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
  • bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
    to be a child’s godfather
    bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
  • Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    to stand (oder | orod to be) on guard
    Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to stand until one is ready to drop
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
    to be on good [bad] terms withjemand | somebody sb
    sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
  • wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
    how do you get on (oder | orod along) with your new colleagues?
    wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
    it is to be expected [feared, hoped] that …
    es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
stehen
Neutrum | neuter n <Stehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stop
    stehen Stillstand
    standstill
    stehen Stillstand
    halt
    stehen Stillstand
    stehen Stillstand
Beispiele
  • point
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
trauen
[ˈtrauən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trauern
[ˈtrauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mourn
    trauern Trauer haben
    grieve
    trauern Trauer haben
    trauern Trauer haben
Beispiele
  • um jemanden trauern
    to mourn (foroder | or od over)jemand | somebody sb, to grieve forjemand | somebody sb
    um jemanden trauern
  • sie trauert um (oder | orod über) den Verlust (oder | orod Tod) ihres Kindes
    she is mourning (foroder | or od over) (oder | orod grieving foroder | or od over]) the loss (oder | orod death) of her child
    sie trauert um (oder | orod über) den Verlust (oder | orod Tod) ihres Kindes
  • be (dressed) in (oder | orod wear) mourning
    trauern Trauerkleidung tragen
    trauern Trauerkleidung tragen
  • brood
    trauern brüten, grübeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trauern brüten, grübeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
Steher
Maskulinum | masculine m <Stehers; Steher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stayer
    Steher Sport | sportsSPORT Rennpferd
    Steher Sport | sportsSPORT Rennpferd
  • motor-paced rider
    Steher Sport | sportsSPORT beim Radsport
    Steher Sport | sportsSPORT beim Radsport
standesamtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • civil, registry office (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    standesamtlich
    standesamtlich
Beispiele
standesamtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
herantrauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herantrauen
    dare to go near (oder | orod approach)
    sich herantrauen
  • sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk)
    to dare to go near
    sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) an Hund etc
    auch | alsoa. to dare to go up to
    sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) an Hund etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen