Deutsch-Englisch Übersetzung für "get the better of..."

"get the better of..." Englisch Übersetzung

Meinten Sie bester, Bitter, Butter oder Bettler?
better
[ˈbetə(r)]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von good>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • größer
    better greater
    better greater
Beispiele
better
[ˈbetə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Bessere
    better
    better
  • (das) Vorzüglichere
    better
    better
Beispiele
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    better advantage
    Oberhandfeminine | Femininum f
    better advantage
    better advantage
Beispiele
  • to get the better ofsomebody | jemand sb
    jemanden unterkriegen
    to get the better ofsomebody | jemand sb
  • to get the better ofsomebody | jemand sb Problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jemandem schwer zu schaffen machen
    to get the better ofsomebody | jemand sb Problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to get the better of it
    something | etwasetwas überwinden, sich vonsomething | etwas etwas (especially | besondersbesonders Krankheit) erholen
    to get the better of it
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (die) Vorgesetztenplural | Plural pl
    better superiors <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    better superiors <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Höherstehendeplural | Plural pl
    better in rank <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    better in rank <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Bessergestellteplural | Plural pl
    better financially better off <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    better financially better off <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • his betters <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    die ihm (geistiget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Überlegenen
    his betters <usually | meistmeistplural | Plural pl>
better
[ˈbetə(r)]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp von well>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besser
    better
    better
  • better → siehe „know
    better → siehe „know
Beispiele
  • to think better of it
    sich eines Besseren besinnen
    to think better of it
  • so much the better
    desto besser
    so much the better
  • you had better , you betterdo this at once American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    am besten tun Sie das sofort
    you had better , you betterdo this at once American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mehr
    better more
    better more
Beispiele
better
[ˈbetə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

better
[ˈbetə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
better
[ˈbetə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besser werden, sich (ver)bessern
    better
    better
  • better syn vgl. → siehe „improve
    better syn vgl. → siehe „improve
get
[get]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurückgeschlagener Ball
    get sports | SportSPORT returned ball
    get sports | SportSPORT returned ball
  • Nachkommemasculine | Maskulinum m
    get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fördermengefeminine | Femininum f
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
get
[get]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät got [g(ɒ)t]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gat [gæt]; past participle | Partizip Perfektpperf got [g(ɒ)t]; especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gotten [ˈg(ɒ)tn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • we could not get leave
    wir konnten keinen Urlaub bekommen
    we could not get leave
  • to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den verdienten Lohn erhalten
    to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • holen
    get fetch
    get fetch
Beispiele
Beispiele
  • I can get it for you
    ich kann es dir besorgen
    I can get it for you
  • can I get you a drink?
    möchtest dusomething | etwas etwas zu trinken?
    can I get you a drink?
  • haben
    get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    get used with past participles
    get used with past participles
Beispiele
Beispiele
  • to getsomebody | jemand sb to speak
    jemanden zum Sprechen bringenor | oder od bewegen
    to getsomebody | jemand sb to speak
  • to getsomething | etwas sth to burn
    something | etwasetwas zum Brennen bringen
    to getsomething | etwas sth to burn
Beispiele
  • get him away!
    schafft ihn fort!
    get him away!
  • get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach dich fort! verschwinde!
    get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bringen
    get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • sich begeben
    get go, make one’s way
    get go, make one’s way
Beispiele
  • to get oneself home
    sich nach Hause begeben
    to get oneself home
  • to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    erwerben, sich aneignen, (er)lernen
    to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to get by heart
    to get by heart
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gewinnen, fördern
    get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
    something | etwasetwas aus jemandem herauskriegen
    to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
  • to get it into one’s head
    es sich in den Kopf setzen
    to get it into one’s head
  • to getsomething | etwas sth on the brain
    dauernd ansomething | etwas etwas denken
    to getsomething | etwas sth on the brain
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu sich nehmen, essen, trinken, einnehmen
    get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • erwischen, ertappen
    get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erwischen, treffen
    get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verstehen, kapieren
    get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I don’t get him
    ich verstehe nicht, was er will
    I don’t get him
  • I don’t get that
    das kapiere ich nicht
    I don’t get that
  • to get it wrong
    sich irren, es ganz falsch verstehen, es missverstehen
    to get it wrong
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in die Enge treiben, verwirren
    get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ärgern, reizen, quälen
    get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erreichen
    get rare | seltenselten (reach)
    get rare | seltenselten (reach)
Beispiele
  • erreichen, die Verbindung herstellen mit
    get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fangen
    get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zeugen
    get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals)
    get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals)
  • umbringen
    get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nicht mehr loslassen, überwältigen
    get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aus dem Spiel werfen, zum Ausscheiden zwingen
    get sports | SportSPORT eliminate
    get sports | SportSPORT eliminate
  • get syn → siehe „acquire
    get syn → siehe „acquire
  • get → siehe „earn
    get → siehe „earn
  • get → siehe „obtain
    get → siehe „obtain
  • get → siehe „procure
    get → siehe „procure
  • get → siehe „secure
    get → siehe „secure

Beispiele
  • to get as far as Munich
    bis (nach) München kommenor | oder od gelangen
    to get as far as Munich
  • to get home
    nach Hause kommen, zu Hause ankommen
    to get home
  • where has it got to?
    wo ist es hingekommen?
    where has it got to?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • werden, in einen (bestimmten) Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geraten
    get become, get into certain state
    get become, get into certain state
Beispiele
  • beginnen, anfangen
    get used with present participle: begin
    get used with present participle: begin
Beispiele
  • verduften
    get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • abhauen
    get
    get
Beispiele
  • get (often | oftoft git)!
    hau ab!
    get (often | oftoft git)!
Beispiele
  • get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist ja wohl nicht dein Ernst!, verarsch mich nicht!, das ist ja wohl ein Scherz, oder?
    get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg
try
[trai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to have a try atsomething | etwas sth
    something | etwasetwas versuchenor | oder od (aus)probieren, einen Versuch machen mitsomething | etwas etwas
    to have a try atsomething | etwas sth
  • to have a try atsomebody | jemand sb
    sich an jemanden heranmachen
    to have a try atsomebody | jemand sb
  • can I have a try? of food
    kann ich mal probieren?
    can I have a try? of food
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Versuchmasculine | Maskulinum m (Tortritt, zählt 3 Punkte)
    try in rugby
    try in rugby

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (gerichtlich) untersuchen
    try legal term, law | RechtswesenJUR case
    try legal term, law | RechtswesenJUR case
  • verhören, vor Gericht stellen, verhandeln über (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od gegen
    try person legal term, law | RechtswesenJUR
    (dative (case) | Dativdat) den Prozess machen (for wegen)
    try person legal term, law | RechtswesenJUR
    try person legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
Beispiele
  • to try rival claims by a duel
    rivalisierende Ansprüche durch ein Duell entscheiden
    to try rival claims by a duel
  • to try conclusions British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    es versuchen, sich messen (with mit)
    to try conclusions British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • angreifen, (über)anstrengen, stark beanspruchen
    try strain: eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    try strain: eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf eine harte Probe stellen
    try patienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    try patienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH metal
    usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH metal
  • usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH tallowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ausschmelzen, -braten
    usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH tallowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH spirit
    usually | meistmeist try out engineering | TechnikTECH spirit
Beispiele
  • often | oftoft try out sift, choose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    often | oftoft try out sift, choose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • usually | meistmeist try up in carpentry
    den letzten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    usually | meistmeist try up in carpentry
try
[trai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • go and try!
    mach (ein)mal den Versuch!
    go and try!
  • try again!
    (versuch es) noch einmal!
    try again!
  • to try back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    selten zurückgreifen, -gehen, -kommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to try back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to try out for football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich versuchen bei
    to try out for football teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
better
[ˈbetə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wetter(in)
    better person who bets
    better person who bets
betterment
[ˈbetə(r)mənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbesserungfeminine | Femininum f
    betterment American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Veredelungfeminine | Femininum f
    betterment American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    betterment American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Verbesserungenplural | Plural pl
    betterment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH über reine Reparaturen hinausgehende American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Meliorationfeminine | Femininum f
    betterment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH über reine Reparaturen hinausgehende American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wertverbesserungfeminine | Femininum f (an Grundstücken)
    betterment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH über reine Reparaturen hinausgehende American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    betterment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH über reine Reparaturen hinausgehende American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Besserungfeminine | Femininum f
    betterment improvement
    Besserwerdenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Gesundheitszustand)
    betterment improvement
    betterment improvement
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike
bettering
[ˈbetəriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

betterer
[ˈbetərə(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbesserermasculine | Maskulinum m
    betterer
    Verbesserinfeminine | Femininum f
    betterer
    betterer
betterness
[ˈbetə(r)nis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Überlegenheitfeminine | Femininum f
    betterness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    größereror | oder od höherer Wert
    betterness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    betterness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Ver)Besserungfeminine | Femininum f
    betterness improvement dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    betterness improvement dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Mehrbetragmasculine | Maskulinum m des Feingehalts (einer Gold-or | oder od Silbermischung über dem Normalfeingehalt)
    betterness engineering | TechnikTECH
    betterness engineering | TechnikTECH
betten
[ˈbɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bed down, lay (down)
    betten hinlegen
    betten hinlegen
  • betten → siehe „Rose
    betten → siehe „Rose
Beispiele
  • jemanden weich betten
    to makejemand | somebody sb a soft bed
    jemanden weich betten
  • jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
    to layjemand | somebody sb (down) on a bed of cushions
    jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
  • jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to layjemand | somebody sb to rest
    jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (em)bed
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
  • ballast
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
betten
[ˈbɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich betten
    make oneself a bed
    sich betten
  • er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he married into money
    er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    as you make your bed so you must lie on it
    wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
betten
[ˈbɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten make the bed(s)
    betten
    betten