Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stell-ver-treter"
"Stell-ver-treter" Englisch Übersetzung
Treter
Maskulinum | masculine m <Treters; Treter> TreterinFemininum | feminine f <Treterin; Treterinnen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Treter
Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
ver.
Abkürzung | abbreviation abk (= vereinigt)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- unitedver.utd.ver.ver.
treten
[ˈtreːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <tritt; trat; getreten; h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kicktreten mit dem Fuß ausschlagentreten mit dem Fuß ausschlagen
Beispiele
- er hat mir ans ( gegen das) Schienbein getreten
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
- steptreten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <h sein>treten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <h sein>
Beispiele
- then she stepped on the accelerator britisches Englisch | British EnglishBr
- steptreten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <h sein>treadtreten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <h sein>standtreten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <h sein>treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <h sein>
- treten → siehe „Fußstapfe“treten → siehe „Fußstapfe“
Beispiele
- I shuffled ( shifted) about impatiently from one foot to the other
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- pedaltreten beim Radfahren etc <h>treten beim Radfahren etc <h>
- movetreten an einen Platz rücken <sein>treten an einen Platz rücken <sein>
Beispiele
- she moved to the head of the procession
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- cometreten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>be puttreten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
- be addedtreten hinzugefügt, angehängt werden <sein>treten hinzugefügt, angehängt werden <sein>
- cometreten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>treten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>
Beispiele
- to make one’s appearance, to appear
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treten
[ˈtreːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kicktreten mit einem Fußtritttreten mit einem Fußtritt
- treten → siehe „Glück“treten → siehe „Glück“
Beispiele
Beispiele
- worktreten um etwas herunterzudrücken, zu betätigentreten um etwas herunterzudrücken, zu betätigen
Beispiele
-
- die Nähmaschine treten
Beispiele
- to trample ( crush)etwas | something sth into the dust
Beispiele
- treadtreten Zoologie | zoologyZOOL Hennetreten Zoologie | zoologyZOOL Henne
Steller
[ˈʃtɛlər]Maskulinum | masculine m <Stellers; Steller>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- dimmerSteller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für LichtSteller Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Licht
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | feminine f <Stelle; Stellen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- the police were on the spot immediately
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- placeStelle in einer ReihenfolgeStelle in einer Reihenfolge
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- passageStelle in einem Text, Musikstück etcStelle in einem Text, Musikstück etc
Beispiele
- jobStelle Posten, ArbeitsplatzpostStelle Posten, ArbeitsplatzpositionStelle Posten, ArbeitsplatzStelle Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
Beispiele
- die amtlichen Stellenthe (official) authorities
- die halbamtlichen Stellenthe semiofficial authorities
- sich bei der zuständigen Stelle erkundigen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- figureStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferdigitStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
- placeStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH DezimalstelleStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
- seatStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidenslocationStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidensStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
- Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle“Stelle Medizin | medicineMED → siehe „Bruchstelle“
anstelle
, an StellePräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen von>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- as a substitute foranstelle als Ersatzanstelle als Ersatz
stellen
[ˈʃtɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- stellen Gegenstand etc
- stellen → siehe „beiseitestellen“stellen → siehe „beiseitestellen“
Beispiele
Beispiele
- etwas | somethingetwas [j-n] unter jemandes Aufsicht stellen in Wendungen wieto placeetwas | something sth [sb] under sb’s supervision ( care)
- sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vor Augen stellento imagineetwas | something sth
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
- etwas | somethingetwas kalt stellen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Eis kühlento iceetwas | something sth
Beispiele
-
- den Transformator auf null stellento turn ( set) the transformer to zero
- setstellen eine Uhrstellen eine Uhr
- set upstellen eine Szene für ein Bildstellen eine Szene für ein Bild
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- makestellen Ansprüche, Ansinnen etcstellen Ansprüche, Ansinnen etc
Beispiele
-
- einen Antrag stellen bei einer Behördeto make ( file) an application
- einen Antrag stellen Politik | politicsPOL bei einer Sitzung etc
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- etwas | somethingetwas steuerfrei stellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
- setstellen eine Aufgabe, ein Thema etcstellen eine Aufgabe, ein Thema etc
- makestellen eine Prognose, Diagnose etcstellen eine Prognose, Diagnose etc
- supplystellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etcprovidestellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etcfurnishstellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etcstellen Arbeitskräfte, Hilfsmittel etc
Beispiele
- dieses Land stellt die meisten Gastarbeiter
- für jemanden [etwas] Ersatz stellento provide a replacement forjemand | somebody sb [sth]
- setstellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weichethrowstellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weicheswitch amerikanisches Englisch | American EnglishUSstellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weichestellen Eisenbahn | railwaysBAHN eine Weiche
- switchstellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signalstellen Eisenbahn | railwaysBAHN ein Signal
Beispiele
-
- sie stellten die Weichen für den Fortschriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- setstellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etcadjuststellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etcstellen Technik | engineeringTECH Schraube, Feder, Meißel etc
- stellen Technik | engineeringTECH Hebel etc
- timestellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etcstellen Technik | engineeringTECH Zeitzünder etc
- providestellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etcofferstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etcgivestellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etcstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft, Sicherheit, Kaution etc
- producestellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
- supplystellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etcfurnishstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etcstellen Militär, militärisch | military termMIL Truppenkontingente, Geiseln etc
- engagestellen Militär, militärisch | military termMIL den Feindstellen Militär, militärisch | military termMIL den Feind
- interceptstellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etcstellen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Flugzeug, Schiff etc
- trimstellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segelstellen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
stellen
[ˈʃtɛlən]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich stellen sich aufrecht hinstellenstand up
Beispiele
- arisestellen von Schwierigkeiten, Fragenstellen von Schwierigkeiten, Fragen
- give oneself upstellen von Einbrecher, Flüchtling etcsurrenderstellen von Einbrecher, Flüchtling etcstellen von Einbrecher, Flüchtling etc
- face (up to)stellen einem Gegner, Kampf etcstellen einem Gegner, Kampf etc
Beispiele
-
- sich dem Herausforderer zum Kampf stellento face the challenger in a fight, to fight the challenger
- present oneselfstellen sich präsentierenstellen sich präsentieren
Beispiele
- er stellte sich den Journalisten zu einer Pressekonferenzhe faced the journalists in a press conference
- pretendstellen sich verstellenfeignstellen sich verstellenshamstellen sich verstellenfakestellen sich verstellenstellen sich verstellen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
stellen
Neutrum | neuter n <Stellens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- stipulationStellen einer Bedingung, ForderungStellen einer Bedingung, Forderung
- deliveryStellen eines UltimatumsStellen eines Ultimatums
- supplyStellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etcprovisionStellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etcprocurementStellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etcStellen von Arbeitskräften, Hilfsmitteln etc
- provisionStellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etcStellen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, Bürgschaft etc
- supplyStellen Militär, militärisch | military termMIL von TruppenStellen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
…stelle
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
-
- Dreiviertelstellethree-quarter-time job
Beispiele
- Beschwerdestelle Institutioncomplaints department