Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bieg"

"Bieg" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Biet, Bier, Bien oder Beg.?
biegen
[ˈbiːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <biegt; bog; gebogen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    biegen
    biegen
Beispiele
  • ein Rohr biegen
    to bend a pipe
    ein Rohr biegen
  • den Arm biegen
    to bend one’s arm
    den Arm biegen
  • etwas nach oben biegen
    to bendetwas | something sth up(wards)
    etwas nach oben biegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inflect
    biegen Sprachwissenschaft | linguisticsLING beugen
    biegen Sprachwissenschaft | linguisticsLING beugen
  • decline
    biegen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    biegen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • conjugate
    biegen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    biegen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
biegen
[ˈbiːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
biegen
[ˈbiːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • biegen → siehe „Tisch
    biegen → siehe „Tisch
Beispiele
  • sich biegen
    sich biegen
  • sich unter der Last des Schnees biegen
    to bend (oder | orod give, sag) unter the weight of the snow
    sich unter der Last des Schnees biegen
  • sich im Winde biegen
    to sway in the wind
    sich im Winde biegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • warp
    biegen von Holz
    biegen von Holz
  • bend
    biegen Technik | engineeringTECH
    auch | alsoa. buckle
    biegen Technik | engineeringTECH
    biegen Technik | engineeringTECH
  • deflect
    biegen elastisch Technik | engineeringTECH
    biegen elastisch Technik | engineeringTECH
  • diffract
    biegen Optik | opticsOPT
    biegen Optik | opticsOPT
biegen
Neutrum | neuter n <Biegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Biege
[ˈbiːgə]Femininum | feminine f <Biege; Biegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hochkant
[-ˌkant]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upright
    hochkant Technik | engineeringTECH senkrecht
    hochkant Technik | engineeringTECH senkrecht
  • on edge (oder | orod end)
    hochkant Technik | engineeringTECH auf Kante
    edgewise
    hochkant Technik | engineeringTECH auf Kante
    edgeways
    hochkant Technik | engineeringTECH auf Kante
    hochkant Technik | engineeringTECH auf Kante
Beispiele
Beispiele
  • nur in hochkant hinausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be kicked out
    nur in hochkant hinausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Balken
[ˈbalkən]Maskulinum | masculine m <Balkens; Balken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beam
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
  • girder
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
  • rafter
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
  • Balken → siehe „Splitter
    Balken → siehe „Splitter
Beispiele
  • abgeschrägter Balken am Dach
    camber beam
    abgeschrägter Balken am Dach
  • freitragend überstehender Balken
    cantilever arm (oder | orod beam)
    beam with overhang
    freitragend überstehender Balken
  • zusammengesetzter Balken
    built-up (oder | orod compound) beam
    zusammengesetzter Balken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • balance (oder | orod scale) beam
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
  • beam, ba(u)lk
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
  • ridge
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    stitch
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
  • bass-bar
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
  • crossbar
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    beam
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    stroke
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
Beispiele
  • trabecula
    Balken Medizin | medicineMED Faser
    Balken Medizin | medicineMED Faser
  • corpus callosum
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
  • fess(e), chevron
    Balken HERALDIK
    Balken HERALDIK
abbiegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (off)
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
    auch | alsoa. swerve (off)
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
    abbiegen von Auto, Fußgänger etc
Beispiele
  • turn (off), bend (off)
    abbiegen von Straße etc
    abbiegen von Straße etc
Beispiele
  • branch (off)
    abbiegen abzweigen
    abbiegen abzweigen
  • abbiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „abschweifen
    abbiegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „abschweifen
abbiegen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    abbiegen Draht etc
    abbiegen Draht etc
  • ward (oder | orod head) off, avert
    abbiegen Gefahr, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbiegen Gefahr, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • change
    abbiegen Gesprächsthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbiegen Gesprächsthema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • distort
    abbiegen selten (Gesetz, Tatsache)
    abbiegen selten (Gesetz, Tatsache)
  • train
    abbiegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN ablegen, absenken
    abbiegen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN ablegen, absenken
lügen
[ˈlyːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <lügt; log; gelogen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie, tell a lie (oder | orod lies)
    lügen nicht die Wahrheit sagen
    lügen nicht die Wahrheit sagen
Beispiele
  • unverschämt lügen
    to lie through ones teeth
    unverschämt lügen
  • du lügst!
    you liar! that’s a lie!
    du lügst!
  • ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
    Id be lying were I to say anything else
    ich müsste lügen, wenn ich etwas anderes sagen wollte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tell stories
    lügen flunkern
    lügen flunkern
lügen
[ˈlyːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lügen
Neutrum | neuter n <Lügens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    etwa all tradesmen must needs be liars
    Lügen gehört zum Handwerk sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • storytelling
    lügen Flunkerei
    lügen Flunkerei
  • auch | alsoa. story-telling britisches Englisch | British EnglishBr
    lügen
    lügen

  • hook
    Haken gebogener Metallstift
    Haken gebogener Metallstift
Beispiele
  • hook
    Haken zum Aufhängen
    Haken zum Aufhängen
  • peg
    Haken besonders aus Holz
    Haken besonders aus Holz
Beispiele
  • hook
    Haken an Kleidung
    Haken an Kleidung
Beispiele
  • hook
    Haken Technik | engineeringTECH
    Haken Technik | engineeringTECH
  • crotchet
    Haken Technik | engineeringTECH kleiner
    Haken Technik | engineeringTECH kleiner
  • swivel hook
    Haken Technik | engineeringTECH mit Drehgelenk
    Haken Technik | engineeringTECH mit Drehgelenk
  • auch | alsoa. swivel-hook britisches Englisch | British EnglishBr
    Haken Technik | engineeringTECH
    Haken Technik | engineeringTECH
  • clamp
    Haken Technik | engineeringTECH Klammer
    holdfast
    Haken Technik | engineeringTECH Klammer
    Haken Technik | engineeringTECH Klammer
  • clutch
    Haken Technik | engineeringTECH Klaue
    claw
    Haken Technik | engineeringTECH Klaue
    Haken Technik | engineeringTECH Klaue
  • towing hook
    Haken Technik | engineeringTECH Abschlepphaken
    Haken Technik | engineeringTECH Abschlepphaken
Beispiele
  • hook
    Haken Sport | sportsSPORT Boxhieb
    Haken Sport | sportsSPORT Boxhieb
Beispiele
  • linker [rechter] Haken
    left [right] hook
    linker [rechter] Haken
  • ein kurzer Haken
    ein kurzer Haken
  • jemandem einen Haken versetzen
    to deal (oder | orod land)jemand | somebody sb a hook, to hookjemand | somebody sb
    jemandem einen Haken versetzen
  • tick
    Haken auf einer Liste
    mark
    Haken auf einer Liste
    Haken auf einer Liste
  • check (mark) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Haken
    Haken
  • snag
    Haken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    catch
    Haken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hitch
    Haken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Haken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die Sache hat einen Haken, es ist ein Haken dabei (oder | orod bei der Sache)
    there is a snag (oder | orod catch)
    die Sache hat einen Haken, es ist ein Haken dabei (oder | orod bei der Sache)
  • da sitzt der Haken!
    there’s the snag (oder | orod catch)
    da sitzt der Haken!
  • es hat den Haken, dass …
    the trouble is that …
    es hat den Haken, dass …
Beispiele
  • upper eyetooth (auch | alsoa. eye-tooth britisches Englisch | British EnglishBr )
    Haken Jagd | huntingJAGD Grandel
    Haken Jagd | huntingJAGD Grandel
  • hook
    Haken Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    uncus
    Haken Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    Haken Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • fishhook, (fishing) hook
    Haken Sport | sportsSPORT Angelhaken
    Haken Sport | sportsSPORT Angelhaken
krumm
[krʊm]Adjektiv | adjective adj <krummer; Dialekt, dialektal | dialect(al)dialauch | also a. krümmer; krummst; Dialekt, dialektal | dialect(al)dialauch | also a. krümmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crooked
    krumm gebogen
    bent
    krumm gebogen
    krumm gebogen
Beispiele
  • krummer Nagel [Ast]
    crooked nail [branch]
    krummer Nagel [Ast]
  • sie hat krumme Beine nicht gerade
    she has (got) crooked legs
    sie hat krumme Beine nicht gerade
  • sie hat krumme Beine O-Beine
    she has (got) bowlegs (oder | orod bandy-legs)
    she is bow(-)legged (oder | orod bandy-legged)
    sie hat krumme Beine O-Beine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hooked
    krumm hakenförmig
    krumm hakenförmig
Beispiele
  • curved
    krumm gekrümmt
    krumm gekrümmt
Beispiele
  • crooked
    krumm unrechtmäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dishonest
    krumm unrechtmäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    krumm unrechtmäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • odd
    krumm Betrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    krumm Betrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
krumm
[krʊm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein krumm gewachsener Baum in Wendungen wie
    ein krumm gewachsener Baum in Wendungen wie
  • krumm gehen
    to walk with a stoop
    krumm gehen
  • sich krumm halten einen krummen Rücken haben
    to stoop
    sich krumm halten einen krummen Rücken haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Baum
[baum]Maskulinum | masculine m <Baum(e)s; Bäume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tree
    Baum Botanik | botanyBOT
    Baum Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • ein entwurzelter Baum
    an uprooted tree
    ein entwurzelter Baum
  • ein blühender Baum
    a tree in blossom, a blossoming tree
    ein blühender Baum
  • junger Baum
    junger Baum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • meshless equivalent network
    Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • beam
    Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei
    Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei
Beispiele
  • derrick boom
    Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • spar
    Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz
    Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz
  • Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „Ladebaum
    Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „Ladebaum
Beispiele
  • Baum einer Baumfock
    Bentinck boom
    Baum einer Baumfock
  • einen Baum einholen
    to rig in a boom
    einen Baum einholen
  • tree
    Baum Chemie | chemistryCHEM
    Baum Chemie | chemistryCHEM
brechen
[ˈbrɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <bricht; brach; gebrochen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
  • ein Loch in die Mauer brechen
    to break (oder | orod make) a hole in the wall
    ein Loch in die Mauer brechen
  • etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
    to break (oder | orod shatter, smash)etwas | something sth into a thousand pieces
    etwas | somethingetwas in tausend Stücke brechen
  • Brot brechen
    to break off pieces of bread
    Brot brechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    violate
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
    brechen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht halten
  • auch | alsoa. infringe
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    brechen Gesetz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • crush
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    break
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
    brechen Bauwesen | buildingBAU Stein, Marmor etc
  • quarry
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
    brechen im Steinbruch Bauwesen | buildingBAU
  • bruise
    brechen Malz etc
    brechen Malz etc
  • split
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
    brechen Chemie | chemistryCHEM Emulsionen
  • tone down
    brechen abtönen: Farben
    brechen abtönen: Farben
  • crack
    brechen Nüsse
    brechen Nüsse
  • break
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    part
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • break out
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
    brechen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker
  • break
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    fracture
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
    brechen Medizin | medicineMED Arm, Bein etc
Beispiele
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
    brechen Medizin | medicineMED Blut, Galle etc
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    break
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Strahlen etc
Beispiele
  • fold
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    crease
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Papier
  • divide
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO abteilen: Wort
  • break
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    brechen Zeile Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • run over
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO beim Umbruch
  • make up
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    adjust
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
    brechen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Spalten
  • break
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    beat
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
    brechen Sport | sportsSPORT Rekord
Beispiele
brechen
[ˈbrɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break
    brechen zerbrechen
    brechen zerbrechen
Beispiele
Beispiele
  • break
    brechen von Wellen <sein>
    brechen von Wellen <sein>
  • vomit
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    be sick
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    throw up
    brechen Medizin | medicineMED <h>
    brechen Medizin | medicineMED <h>
brechen
[ˈbrɛçən] <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diffract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    refract
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    be refracted
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
    brechen Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS vom Schall, Licht
Beispiele
brechen
Neutrum | neuter n <Brechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the breaking (oder | orod breach, violation) of a law
    das Brechen eines Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he tried to achieve it by hook or by crook
    er versuchte, es auf Biegen oder Brechen zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    es geht auf Biegen oder Brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Brechen → siehe „Bruch
    Brechen → siehe „Bruch