„Blumengruß“: Maskulinum BlumengrußMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bouquet of flowers (bouquet of) flowers Blumengruß Blumengruß Beispiele sie freute sich sehr über seinen Blumengruß she was very pleased to receive his flowers sie freute sich sehr über seinen Blumengruß
„freuen“: reflexives Verb freuen [ˈfrɔyən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) we are glad to hear that …... to enjoy life... to be enormously pleased... to be tickled pink... to look forward to... to gloat over... Beispiele sich freuen fröhlich sein be glad (oder | orod pleased, happy, delighted) sich freuen fröhlich sein wir freuen uns zu hören, dass … we are glad to hear that … wir freuen uns zu hören, dass … sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen to be enormously pleased, to be utterly delighted sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen sich wie ein Schneekönig freuen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be tickled pink, to be (as) pleased as Punch sich wie ein Schneekönig freuen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas freuen to be delighted (oder | orod pleased) with (oder | orod by, about)etwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas freuen sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen to look forward toetwas | something sth sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen to be glad aboutetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen sich hämisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen to gloat overetwas | something sth sich hämisch über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas freuen sich zu früh freuen to rejoice too soon sich zu früh freuen freu dich nicht zu früh don’t count your chickens before they are hatched freu dich nicht zu früh Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter to delight inetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter sich des Lebens freuen to enjoy life, to make the most of (one’s) life sich des Lebens freuen „freuen“: transitives Verb freuen [ˈfrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I am very glad about that... that’s just what I needed!... Beispiele etwas freut jemanden etwas | somethingsth pleases (oder | orod delights)jemand | somebody sb,etwas | something sth makesjemand | somebody sb glad,etwas | something sth givesjemand | somebody sb pleasure etwas freut jemanden das freut mich sehr I am very glad about that, I am glad to hear that das freut mich sehr na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron that’s just what I needed! na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron „freuen“: unpersönliches Verb freuen [ˈfrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be pleased, be happy be pleased freuen be happy freuen freuen Beispiele es freut mich, dass du hier bist I am pleased (that) you are here es freut mich, dass du hier bist es freut mich für ihn I am happy for him es freut mich für ihn es freut mich im Grunde meiner Seele it fills my heart with gladness es freut mich im Grunde meiner Seele es würde mich sehr freuen, wenn … I should be very pleased if … es würde mich sehr freuen, wenn … freut mich sehr beim Vorstellen pleased to meet you freut mich sehr beim Vorstellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„königlich“: Adjektiv königlich [ˈkøːnɪklɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) royal regal, royal regal royal königlich königlich königlich → siehe „Hoheit“ königlich → siehe „Hoheit“ Beispiele er ist ein Mitglied der königlichen Familie he is a member of the royal family, he is of royal blood er ist ein Mitglied der königlichen Familie von königlichem Blute, aus königlichem Geblüt of royal blood von königlichem Blute, aus königlichem Geblüt die königlichen Schlösser the royal castles die königlichen Schlösser ein königliches Dekret a royal decree ein königliches Dekret die königliche Kunst Freemasonry auch | alsoa. Masonry die königliche Kunst das königliche Spiel Schach chess das königliche Spiel Schach ein königliches Mahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a dinner (oder | orod banquet) fit for a king ein königliches Mahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein königliches Geschenk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a princely gift ein königliches Geschenk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen regal königlich Insignien, Privilegien, Macht etc royal königlich Insignien, Privilegien, Macht etc königlich Insignien, Privilegien, Macht etc regal königlich Würde, Stolz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig königlich Würde, Stolz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „königlich“: Adverb königlich [ˈkøːnɪklɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regally dressed... he was as pleased as Punch... to have the time of one’s life... Beispiele königlich gekleidet regally dressed königlich gekleidet er freute sich königlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was as pleased as Punch er freute sich königlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden königlich bewirten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to entertainjemand | somebody sb royally (oder | orod lavishly) jemanden königlich bewirten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich königlich amüsieren to have the time of one’s life sich königlich amüsieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kennenlernen“: transitives Verb kennenlernentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get to know... to get to know... get to know... pleased to meet you... I met her recently... he would like to get to know her better... Beispiele jemanden kennenlernen to get to knowjemand | somebody sb, to become acquainted withjemand | somebody sb jemanden kennenlernen es freut mich, Sie kennenzulernen pleased to meet you es freut mich, Sie kennenzulernen ich habe sie neulich kennengelernt I met her recently ich habe sie neulich kennengelernt wir lernten sie von einer ganz anderen Seite kennen we got to know an entirely different side to her wir lernten sie von einer ganz anderen Seite kennen er möchte sie näher kennenlernen he would like to get to know her better er möchte sie näher kennenlernen wenn Sie ihn einmal kennengelernt haben once you have got to know him, once you know him wenn Sie ihn einmal kennengelernt haben du sollst mich noch kennenlernen! umgangssprachlich | familiar, informalumg just wait, you haven’t seen anything yet! du sollst mich noch kennenlernen! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas kennenlernen to get to knowetwas | something sth, to become acquainted withetwas | something sth etwas kennenlernen ich möchte diese alte Stadt kennenlernen I should like to get to know this old town ich möchte diese alte Stadt kennenlernen das Leben kennenlernen to get to see life das Leben kennenlernen Beispiele sich kennenlernen reziprok get to know, become acquainted, meet sich kennenlernen reziprok wir haben uns im Urlaub [voriges Jahr] kennengelernt we met on holiday britisches Englisch | British EnglishBr [last year] we met on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS [last year] wir haben uns im Urlaub [voriges Jahr] kennengelernt Sie haben sich nie kennengelernt? have you never met? Sie haben sich nie kennengelernt? „Kennenlernen“: Neutrum kennenlernenNeutrum | neuter n <Kennenlernens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acquaintance acquaintance kennenlernen kennenlernen Beispiele bei näherem Kennenlernen gewinnen to appear in a more favo(u)rable light upon closer acquaintance bei näherem Kennenlernen gewinnen
„Dritte“: Maskulinum Dritte m/f(Maskulinum | masculinem) <Dritten; Dritten> DritteNeutrum | neuter n <Dritten; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) third third Dritte Dritte Beispiele der Dritte von links the third from the left der Dritte von links er ist der Dritte in seiner Klasse he is third in his class er ist der Dritte in seiner Klasse der Dritte des Monats the third of the month der Dritte des Monats als Dritter das Ziel erreichen to come in (oder | orod finish, be) third als Dritter das Ziel erreichen entweder oder, es gibt kein Drittes either one thing or the other, there is no third possibility (oder | orod other alternative) entweder oder, es gibt kein Drittes einen Streit von einem Dritten entscheiden lassen to have a dispute settled by a third (oder | orod neutral) person (oder | orod party) einen Streit von einem Dritten entscheiden lassen der lachende Drittee the lucky bystander (oder | orod onlooker) der lachende Drittee wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa when two people quarrel there is always a third one who rejoices wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR a third person ein Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR ein Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a third party ein Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Auftrag [zugunsten] eines Dritten Rechtswesen | legal term, lawJUR by order [for the benefit] of a third party (oder | orod person) im Auftrag [zugunsten] eines Dritten Rechtswesen | legal term, lawJUR unbeschadet der Rechte Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR without prejudice to the right of third parties unbeschadet der Rechte Dritter Rechtswesen | legal term, lawJUR gegen Dritte (oder | orod gegenüber Dritten) wirksam sein Rechtswesen | legal term, lawJUR to be effective (oder | orod have effect) against third parties gegen Dritte (oder | orod gegenüber Dritten) wirksam sein Rechtswesen | legal term, lawJUR Prinzip des ausgeschlossenen Dritten Philosophie | philosophyPHIL principle of excluded middle auch | alsoa. tertium non datur Prinzip des ausgeschlossenen Dritten Philosophie | philosophyPHIL Heinrich III. (oder | orod der Dritte) Geschichte | historyHIST Henry III (oder | orod the Third) Heinrich III. (oder | orod der Dritte) Geschichte | historyHIST der Dritte im Bunde sein bei Übereinkommen to be the third party to an agreement der Dritte im Bunde sein bei Übereinkommen der Dritte im Bunde sein einer Gruppe to be the third in the trio der Dritte im Bunde sein einer Gruppe lass mich der Dritte im Bunde sein let me join you, count me in lass mich der Dritte im Bunde sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„streiten“: intransitives Verb streiten [ˈʃtraitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <streitet; stritt; gestritten; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quarrel, argue, row argue have a row ( fight, struggle, combat fight, have a fight litigate conflict, be in conflict quarrel streiten eine Auseinandersetzung haben argue streiten eine Auseinandersetzung haben row streiten eine Auseinandersetzung haben streiten eine Auseinandersetzung haben Beispiele müsst ihr immer streiten? do you always have to quarrel? müsst ihr immer streiten? sie haben den ganzen Abend lang gestritten they were quarrel(l)ing (oder | orod arguing, rowing) (with each other) the whole evening sie haben den ganzen Abend lang gestritten argue streiten einen Meinungsstreit austragen streiten einen Meinungsstreit austragen Beispiele wir haben über die Frage gestritten, ob … we have been arguing about whether … wir haben über die Frage gestritten, ob … über (den) Geschmack lässt sich (nicht) streiten tastes differ, there’s no accounting for taste(s) über (den) Geschmack lässt sich (nicht) streiten darüber lässt sich streiten that’s debatable darüber lässt sich streiten (have a) row (oder | orod brawl) streiten krakeelen, sich laut zanken streiten krakeelen, sich laut zanken Beispiele in unserer Nachbarschaft haben zwei Familien miteinander gestritten two families had a row with each other in our neighbo(u)rhood in unserer Nachbarschaft haben zwei Familien miteinander gestritten have a fight (oder | orod scuffle) streiten handgreiflich fight streiten handgreiflich streiten handgreiflich fight streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter struggle streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter combat streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter Beispiele sie stritten tapfer gegen die gewaltige Übermacht they fought bravely against the vastly superior force sie stritten tapfer gegen die gewaltige Übermacht conflict, be in conflict (oder | orod at variance) streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter Beispiele Furcht und Ehrlichkeit stritten in ihm fear and honesty were at odds within him Furcht und Ehrlichkeit stritten in ihm Beispiele für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight (oder | orod struggle, contend) for [against]etwas | something sth für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten to fight for one’s convictions [against sb’s assertion] für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten Beispiele um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight (oder | orod vie, contend) foretwas | something sth um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht to be in litigation aboutetwas | something sth um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht vier Mannschaften streiten um den Sieg four teams are vying for victory vier Mannschaften streiten um den Sieg litigate streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren „streiten“: reflexives Verb streiten [ˈʃtraitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) argue row, have a brawl fight, have a fight Beispiele sich streiten eine Auseinandersetzung haben quarrel, argue, row sich streiten eine Auseinandersetzung haben sie streiten sich fortwährend they are constantly quarrel(l)ing (oder | orod arguing, rowing) sie streiten sich fortwährend gestern habe ich mich mit meinem Vater gestritten I quarrel(l)ed (oder | orod had an argument, had a row) with my father yesterday gestern habe ich mich mit meinem Vater gestritten sie streiten sich um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart) they quarrel about nothing sie streiten sich um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart) wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa when two people quarrel there is always a third who rejoices wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen argue streiten einen Meinungsstreit austragen streiten einen Meinungsstreit austragen row streiten sich laut zanken have a brawl streiten sich laut zanken streiten sich laut zanken have a fight (oder | orod scuffle) streiten handgreiflich werden fight streiten handgreiflich werden streiten handgreiflich werden „'Streiten“: Neutrum streitenNeutrum | neuter n <Streitens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Streiten → siehe „Streit“ 'Streiten → siehe „Streit“
„ebenso“: Adverb ebensoAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just as, equally just the same likewise, also, too, as well just as ebenso vor adj & adv equally ebenso vor adj & adv ebenso vor adj & adv Beispiele ebenso gefürchtet equally dreaded ebenso gefürchtet er ist ebenso reich wie ich he is just as rich as I am er ist ebenso reich wie ich das ist ein ebenso spannendes wie lehrreiches Buch that book is (just) as exciting as it is instructive das ist ein ebenso spannendes wie lehrreiches Buch ebenso gern genauso gern just as well (oder | orod much) ebenso gern genauso gern ebenso gern genauso gut just as well (oder | orod soon) ebenso gern genauso gut ich mag ihn ebenso gern I like him just as much, I like him equally (well) ich mag ihn ebenso gern ich würde ebenso gern auch ins Kino gehen I would just as soon go to the cinema ich würde ebenso gern auch ins Kino gehen ebenso gut, ebenso wohl (just) as well ebenso gut, ebenso wohl wir hätten ebenso gut zu Hause bleiben können we might (just) as well have stayed at home wir hätten ebenso gut zu Hause bleiben können ebenso gute Freunde just as (oder | orod equally) good friends ebenso gute Freunde ebenso häufig, ebensooft | often oft just as often (oder | orod frequently) just as many times ebenso häufig, ebensooft | often oft ebenso lang, ebenso lange just as long ebenso lang, ebenso lange ebenso sehr just as much, no less ebenso sehr er freute sich ebenso sehr wie ich he was just as pleased as I (was), he was no less pleased than I er freute sich ebenso sehr wie ich ebenso viel just as much just as many ebenso viel ebenso viel Glück just as much luck ebenso viel Glück ebenso viel schöne Tage just as many fine days ebenso viel schöne Tage ebenso weit just as far ebenso weit ebenso wenig (just) as little (just) as few just as little ebenso wenig ebenso wenig Glück just as little luck ebenso wenig Glück ebenso wenig schöne Tage just as few fine days ebenso wenig schöne Tage ich mag das ebenso wenig I like that just as little, I don’t like that either ich mag das ebenso wenig ebenso wenig wie just as little as ebenso wenig wie sie mag Fisch ebenso wenig wie ihr Mann she doesn’t like fish and her husband doesn’t either (oder | orod nor does her husband) sie mag Fisch ebenso wenig wie ihr Mann es ist ebenso wahrscheinlich, dass … it is just as likely that …, it is as likely as not that … es ist ebenso wahrscheinlich, dass … ebenso gut spielen wie … to play just as well as … ebenso gut spielen wie … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (just) the same ebenso bei Verben ebenso bei Verben Beispiele sich ebenso verhalten to behave just the same sich ebenso verhalten uns erging es ebenso exactly the same thing happened to us uns erging es ebenso ebenso wie in the same way as (oder | orod that) ebenso wie (auch | alsoa.) likewise, also, too, as well ebenso ebenfalls ebenso ebenfalls ebenso → siehe „auch“ ebenso → siehe „auch“ „ebenso“: Konjunktion ebensoKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just as... Beispiele ebenso, wie just as, exactly as ebenso, wie er muss sich ebenso quälen, wie ich mich früher gequält habe he has to struggle just as much (oder | orod exactly) as I had to er muss sich ebenso quälen, wie ich mich früher gequält habe
„es“: Personalpronomen es [ɛs]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it, he, she it, him, her it Weitere Beispiele... it es <Nominativ | nominative (case)nom> es <Nominativ | nominative (case)nom> he es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> she es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> Beispiele wo ist es? <Nominativ | nominative (case)nom> where is it? wo ist es? <Nominativ | nominative (case)nom> es ist auf dem Tisch das Buch <Nominativ | nominative (case)nom> it is on the table es ist auf dem Tisch das Buch <Nominativ | nominative (case)nom> es ist daheim das Kind <Nominativ | nominative (case)nom> he (oder | orod she) is at home es ist daheim das Kind <Nominativ | nominative (case)nom> es ist nicht zu Hause das Mädchen <Nominativ | nominative (case)nom> she is not at home es ist nicht zu Hause das Mädchen <Nominativ | nominative (case)nom> ist es ein Junge oder ein Mädchen? <Nominativ | nominative (case)nom> is it a boy or a girl? ist es ein Junge oder ein Mädchen? <Nominativ | nominative (case)nom> es ist im Stall das Pferd <Nominativ | nominative (case)nom> it (oder | orod heoder | or od she) is in the stable es ist im Stall das Pferd <Nominativ | nominative (case)nom> es liegt im Hafen das Schiff <Nominativ | nominative (case)nom> it (, she) is in the harbo(u)r es liegt im Hafen das Schiff <Nominativ | nominative (case)nom> es fährt schnell das Auto <Nominativ | nominative (case)nom> it’s fast es fährt schnell das Auto <Nominativ | nominative (case)nom> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen it es <Akkusativ | accusative (case)akk> es <Akkusativ | accusative (case)akk> him es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> her es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> Beispiele ich nahm es das Geld <Akkusativ | accusative (case)akk> I took it ich nahm es das Geld <Akkusativ | accusative (case)akk> ich sah es das Kind <Akkusativ | accusative (case)akk> I saw him (oder | orod her) ich sah es das Kind <Akkusativ | accusative (case)akk> sie haben ein Baby bekommen, hast du es schon gesehen? <Akkusativ | accusative (case)akk> they’ve had a baby, have you seen it yet? sie haben ein Baby bekommen, hast du es schon gesehen? <Akkusativ | accusative (case)akk> ich weiß es <Akkusativ | accusative (case)akk> I know (it) ich weiß es <Akkusativ | accusative (case)akk> verstehen Sie es? <Akkusativ | accusative (case)akk> do you understand (it)? verstehen Sie es? <Akkusativ | accusative (case)akk> wer hat es dir gesagt? <Akkusativ | accusative (case)akk> who told you? wer hat es dir gesagt? <Akkusativ | accusative (case)akk> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen it es bei unpersönlichem Verb es bei unpersönlichem Verb Beispiele es regnet it is raining es regnet es ist kalt it is cold es ist kalt es klopft someone is knocking at the door es klopft es friert mich I am cold es friert mich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es ist mein Freund als Hilfssubjekt, das ist mein Freund it is my friend es ist mein Freund als Hilfssubjekt, das ist mein Freund es ist mein Freund als Hilfssubjekt, er ist mein Freund he is my friend es ist mein Freund als Hilfssubjekt, er ist mein Freund wer ist es? es sind die Kinder who is it? it’s the children wer ist es? es sind die Kinder ich bin es it’s me ich bin es es wurde gegessen und getrunken there was eating and drinking es wurde gegessen und getrunken es geschah ein Unglück there was an accident es geschah ein Unglück es war Nacht it was night es war Nacht es war einmal ein König once upon a time there was a king es war einmal ein König es lebe der König! long live the king! es lebe der König! es kamen drei Männer three men came es kamen drei Männer es ist möglich, dass … it is possible that … es ist möglich, dass … es freut mich, Sie kennenzulernen pleased to meet you es freut mich, Sie kennenzulernen wenn es wahr ist, dass … if it is true that … wenn es wahr ist, dass … es gibt nichts Schöneres there is nothing more beautiful es gibt nichts Schöneres es gibt Leute, die … there are people who … es gibt Leute, die … er ist es, an den du dich wenden solltest it is to him that (oder | orod is he to whom) you should turn er ist es, an den du dich wenden solltest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es gut mit jemandem meinen als unbestimmtes Objekt to mean well byjemand | somebody sb es gut mit jemandem meinen als unbestimmtes Objekt er kann es nicht mit ihm aufnehmen he is no match for him er kann es nicht mit ihm aufnehmen es sich gut gehen lassen to enjoy one’s life (oder | orod oneself) to live well es sich gut gehen lassen da haben wir es (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wir’s)! now, there we are! da haben wir es (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wir’s)! er hat es im Leben weit gebracht he has come up in the world er hat es im Leben weit gebracht es (sich) mit jemandem verderben to fall out withjemand | somebody sb, to get into sb’s bad books es (sich) mit jemandem verderben es auf jemanden [etwas] abgesehen haben to be aiming atjemand | somebody sb [sth] es auf jemanden [etwas] abgesehen haben ich habe es nicht gern(e), wenn… I don’t like it if … ich habe es nicht gern(e), wenn… es im Magen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have an upset tummy es im Magen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg es am Herzen [an der Lunge] haben to have heart trouble [a problem with one’s lungs] es am Herzen [an der Lunge] haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist müde und ich bin es auch statt Wiederholung eines Satzgliedes he is tired and I am too (oder | orod and so am I) er ist müde und ich bin es auch statt Wiederholung eines Satzgliedes er ist ehrlich und wird es immer sein he is honest and always will be er ist ehrlich und wird es immer sein ich hoffe es I hope so ich hoffe es und ich tat es and I did (it) und ich tat es er sieht krank aus, aber er ist es nicht he looks ill, but he isn’t er sieht krank aus, aber er ist es nicht meine Freundin kann nicht schwimmen, aber ich kann es my friend can’t swim, but I can meine Freundin kann nicht schwimmen, aber ich kann es mein Vater ist Arzt, und ich werde es auch my father is a doctor, and I’m going to be one too mein Vater ist Arzt, und ich werde es auch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es schläft sich gut in diesem Bett bei reflexivem Verb und SRTANGABE you sleep well in this bed es schläft sich gut in diesem Bett bei reflexivem Verb und SRTANGABE hier lässt es sich gut leben life is good here hier lässt es sich gut leben Beispiele ich bin es müde als ursprünglicher Objektsgenitiv literarisch | literaryliter I am tired of it ich bin es müde als ursprünglicher Objektsgenitiv literarisch | literaryliter ich bin es zufrieden I am content with it ich bin es zufrieden ich war es mir bewusst I was aware of it ich war es mir bewusst
„darüber“: Adverb darüber [daˈryːbər; ˈdaːˌryːbər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the meantime, meanwhile more over it , across it , over there, above it about it Weitere Beispiele... over it (oder | orod that, them) darüber räumlich above it (oder | orod that, them) darüber räumlich darüber räumlich across it (oder | orod that, them) darüber quer über darüber quer über auch | alsoa. over (oder | orod above, across) there darüber betont darüber betont Beispiele das Buch lag genau darüber the book lay right over (oder | orod above, on top of) it das Buch lag genau darüber das Flugzeug flog darüber hin(weg) the plane flew over (oder | orod across) it das Flugzeug flog darüber hin(weg) er ist darüber erhaben steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is above (all) that er ist darüber erhaben steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist darüber erhaben berührt ihn nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that doesn’t touch him er ist darüber erhaben berührt ihn nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schwamm darüber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (let’s) forget (about) it! Schwamm darüber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg darüber geht nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there is nothing like that, that surpasses everything, that’s (the) tops darüber geht nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele darüber hinaus räumlich beyond (oder | orod past) it (oder | orod that, them) darüber hinaus räumlich darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moreover, in addition (to thisoder | or od that) over and above that, on top of that darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is past (all) that er ist darüber hinaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Regengebiet reicht weit darüber hinaus the rain area stretches far beyond that das Regengebiet reicht weit darüber hinaus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the meantime darüber zeitlich meanwhile darüber zeitlich darüber zeitlich Beispiele darüber kann es Abend werden it may become evening in the meantime (oder | orod before that) darüber kann es Abend werden darüber ist er alt geworden he has grown old in the process darüber ist er alt geworden darüber war ich eingeschlafen I fell asleep over (oder | orod while doing) it darüber war ich eingeschlafen darüber werden Jahre vergehen it will take years darüber werden Jahre vergehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen more darüber mehr darüber mehr Beispiele es kostet 100 Euro oder darüber it costs a hundred euros or more es kostet 100 Euro oder darüber er arbeitet 12 Stunden und darüber he works twelve hours and more (oder | orod longer) er arbeitet 12 Stunden und darüber zwei Pfund darüber two pounds more zwei Pfund darüber es ist zehn Minuten darüber it is ten minutes past (oder | orod after) es ist zehn Minuten darüber drei Jahre und darüber over three years, three years and upward(s) drei Jahre und darüber Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen about it (oder | orod that) darüber über eine Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig darüber über eine Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich bin froh darüber I am glad about (oder | orod of) it, I am pleased about it, I am happy about it ich bin froh darüber sie freute sich darüber, dass sie ein neues Kleid hatte she was happy to have a new dress sie freute sich darüber, dass sie ein neues Kleid hatte ich bin überrascht darüber, dass … I am surprised that … ich bin überrascht darüber, dass … wir sind uns darüber einig we are in agreement (oder | orod agree) on this (matter) wir sind uns darüber einig eine Erklärung darüber, dass … a statement to the effect that … eine Erklärung darüber, dass … darüber vergaß er seinen Kummer he forgot his grief over it, this made him forget his grief darüber vergaß er seinen Kummer darüber muss ich erst nachdenken I’ll have to think about that first, I’ll have to think that over first darüber muss ich erst nachdenken sie sind darüber in Streit geraten they got into a quarrel about (oder | orod over) it sie sind darüber in Streit geraten darüber lässt sich streiten you could argue about that, that is debatable darüber lässt sich streiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er beklagt sich darüber, dass er betrogen wurde in Wendungen wie he complains of having been (oder | orod that he was) deceived er beklagt sich darüber, dass er betrogen wurde in Wendungen wie man kann ruhig darüber sprechen it is quite all right to speak of (oder | orod mention) it man kann ruhig darüber sprechen er ist darüber hinweggegangen he passed over it (oder | orod it over) he took no notice of it, he ignored it er ist darüber hinweggegangen er machte sich sofort darüber her umgangssprachlich | familiar, informalumg he fell upon it immediately er machte sich sofort darüber her umgangssprachlich | familiar, informalumg er machte sich sofort darüber her nahm es in Angriff umgangssprachlich | familiar, informalumg he set about it immediately er machte sich sofort darüber her nahm es in Angriff umgangssprachlich | familiar, informalumg sich darüber hinwegsetzen to pay no attention to (oder | orod to disregard) it sich darüber hinwegsetzen darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg I’m not going to let it bother me, I’m not going to get worked up about it darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) great broad, general general major, grand grown-up tall general large, big great noble Weitere Übersetzungen... Beispiele groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter to be great atetwas | something sth groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter great groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc groß → siehe „Liebe“ groß → siehe „Liebe“ groß → siehe „Mode“ groß → siehe „Mode“ Beispiele eine große Anzahl von Leuten a great (oder | orod large) number of people, many peoplePlural | plural pl eine große Anzahl von Leuten große Auswahl a great (oder | orod large) variety große Auswahl von großem Wert sein ideell to be of great value von großem Wert sein ideell von großem Wert sein materiell to be very valuable von großem Wert sein materiell großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen to attach great importance toetwas | something sth großen Wert auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen in großer Eile sein to be in a great hurry in großer Eile sein jemandem einen großen Dienst erweisen to dojemand | somebody sb a great service jemandem einen großen Dienst erweisen großen Einfluss haben to have great influence großen Einfluss haben zu meinem großen Schrecken to my great horror zu meinem großen Schrecken groß war mein Erstaunen great was my surprise groß war mein Erstaunen zu meiner großen Freude to my great pleasure, much to my pleasure zu meiner großen Freude große Fortschritte machen to make great (oder | orod much) progress große Fortschritte machen in großer Not in great need (oder | orod distress) in großer Not mit großer Mühe with great difficulty mit großer Mühe großes Glück haben to be very lucky großes Glück haben großen Durst [Hunger] haben to be very thirsty [hungry] großen Durst [Hunger] haben große Sorgen haben to be very worried große Sorgen haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen broad groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig general groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas in großen Zügen schildern to describeetwas | something sth along general lines etwas in großen Zügen schildern die große Linie the general (oder | orod underlying) principle die große Linie general groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie Beispiele Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG Greater Antilles Große AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG der Große Belt the Great Belt der Große Belt der Große Sankt Bernhard the Great St. Bernard der Große Sankt Bernhard die Großen SeenPlural | plural pl the Great Lakes die Großen SeenPlural | plural pl die Großen SundainselnPlural | plural pl the Greater Sunda Islands die Großen SundainselnPlural | plural pl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen groß → siehe „Fuß“ groß → siehe „Fuß“ groß → siehe „Haus“ groß → siehe „Haus“ groß → siehe „Klappe“ groß → siehe „Klappe“ groß → siehe „Maul“ groß → siehe „Maul“ groß → siehe „Rosine“ groß → siehe „Rosine“ groß → siehe „Schnauze“ groß → siehe „Schnauze“ groß → siehe „Trommel“ groß → siehe „Trommel“ Beispiele große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to boast (oder | orod brag) to talk big große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas an die große Glocke hängen to shoutetwas | something sth from the rooftops etwas an die große Glocke hängen major groß Musik | musical termMUS Intervall groß Musik | musical termMUS Intervall grand groß Musik | musical termMUS Besetzung etc groß Musik | musical termMUS Besetzung etc Beispiele große Terz major third große Terz Beispiele groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (very) good atetwas | something sth groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg in Mathematik ist er ganz groß he is terribly good at mathematics in Mathematik ist er ganz groß er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron he is a great one for spending money er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß erwachsen groß erwachsen Beispiele die großen Leute the grown-ups die großen Leute wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin when I’m grown up wenn ich mal (oder | orod erst) groß bin ihre Kinder sind alle schon groß her children are all grown up ihre Kinder sind alle schon groß er ist noch ein großes Kind he is still (like) a child er ist noch ein großes Kind Groß und Klein old and young Groß und Klein Groß und Klein standesmäßig high and low Groß und Klein standesmäßig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tall groß Person groß Person Beispiele ein großer, schlanker Mann a tall, slim man ein großer, schlanker Mann er ist groß für sein Alter he is tall for his age er ist groß für sein Alter wie groß bist du? how tall are you? wie groß bist du? ich bin 1,70 m groß I am 5 feet 6 inches (tall) ich bin 1,70 m groß die beiden sind gleich groß the two are of equal height die beiden sind gleich groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen general groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig large groß an Ausdehnung, Umfang etc groß an Ausdehnung, Umfang etc big groß besonders an Masse, Volumen groß besonders an Masse, Volumen groß → siehe „Auge“ groß → siehe „Auge“ groß → siehe „Bär“ groß → siehe „Bär“ groß → siehe „Einmaleins“ groß → siehe „Einmaleins“ groß → siehe „Los“ groß → siehe „Los“ groß → siehe „Ozean“ groß → siehe „Ozean“ groß → siehe „Teich“ groß → siehe „Teich“ groß → siehe „Wagen“ groß → siehe „Wagen“ groß → siehe „Welt“ groß → siehe „Welt“ groß → siehe „Zehe“ groß → siehe „Zehe“ groß → siehe „Zeiger“ groß → siehe „Zeiger“ Beispiele eine große Stadt a large (oder | orod big) city eine große Stadt ein großes Haus a big house ein großes Haus das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß the estate covers an area of 600 square meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the estate covers an area of 600 square metres britisches Englisch | British EnglishBr das Grundstück ist 600 Quadratmeter groß doppelt so groß twice as large (oder | orod big) double (oder | orod twice) the size doppelt so groß meine Schuhe sind mir zu groß my shoes are too large meine Schuhe sind mir zu groß wie groß ist dieser Ort? Umfang how large is this place? wie groß ist dieser Ort? Umfang wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl how many inhabitants does this town have? wie groß ist dieser Ort? Bewohnerzahl ein großes Vermögen [Einkommen] a large fortune [income] ein großes Vermögen [Einkommen] ein großes Wörterbuch a large dictionary ein großes Wörterbuch ein großes Geschichtswerk a large (oder | orod long) historical work ein großes Geschichtswerk zum großen Teil largely, to a large (oder | orod great) extent, for the most part zum großen Teil in großem Ausmaß (oder | orod Stil) on a large scale in großem Ausmaß (oder | orod Stil) Aktion großen Stils large-scale (oder | orod major) campaign Aktion großen Stils ein wenig zu groß geraten sein to be on the large side ein wenig zu groß geraten sein ungeheuer groß huge, enormous, immense, gigantic ungeheuer groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen great groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Dame“ groß → siehe „Dame“ groß → siehe „Herr“ groß → siehe „Herr“ groß → siehe „Tier“ groß → siehe „Tier“ groß → siehe „Unbekannte“ groß → siehe „Unbekannte“ Beispiele ein großer Geist [Staatsmann] a great spirit [statesman] ein großer Geist [Staatsmann] eine große Rede a great speech eine große Rede die großen Mächte the great powers die großen Mächte die großen Deutschen der Geschichte the great Germans of history die großen Deutschen der Geschichte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe nur großes Geld bei mir I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me ich habe nur großes Geld bei mir noble groß edel literarisch | literaryliter groß edel literarisch | literaryliter Beispiele ein großes Herz haben to have a noble heart ein großes Herz haben elder groß älter older groß älter big groß älter groß älter Beispiele meine große Schwester my elder (big) sister meine große Schwester Beispiele großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr number two großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr groß müssen to have to do number two groß müssen full groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> in full evening dress in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr> great groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vast groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overwhelming groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Unterschied etc big groß Unterschied etc groß Unterschied etc vast groß stärker groß stärker large groß Fläche, Wüste etc vast groß Fläche, Wüste etc groß Fläche, Wüste etc great groß Hitze etc intense groß Hitze etc groß Hitze etc scorching groß stärker blistering groß stärker groß stärker high groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terrible groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dreadful groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich bin kein großer Redner I’m no great speaker, I’m not much of a speaker ich bin kein großer Redner ich bin kein großer Freund von Suppe I’m not a great lover of soup, I’m not very fond of soup, I’m not a great one for soup ich bin kein großer Freund von Suppe er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a terrible fool er ist ein großer Dummkopf umgangssprachlich | familiar, informalumg high groß hoch tall groß hoch groß hoch Beispiele ein großer Turm a high tower ein großer Turm ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg a high mountain ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large heap (oder | orod pile) ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a large pile ein großer Berg von Arbeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen great, high(-sounding) groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat große Ziele he is aiming high er hat große Ziele great groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Klasse“ groß → siehe „Klasse“ groß → siehe „Wort“ groß → siehe „Wort“ groß → siehe „Wurf“ groß → siehe „Wurf“ Beispiele ein großer Tag in seinem Leben a great day in his life ein großer Tag in seinem Leben eine große Rolle spielen to play a great role (oder | orod part) eine große Rolle spielen ein großer Erfolg a great success ein großer Erfolg long groß Entfernung, Zeitspanne etc groß Entfernung, Zeitspanne etc groß → siehe „Fahrt“ groß → siehe „Fahrt“ groß → siehe „Sprung“ groß → siehe „Sprung“ Beispiele eine große Reise a long journey eine große Reise große Schritte machen to take long strides große Schritte machen große Pause im Theater etc long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr ) große Pause im Theater etc große Pause in der Schule etc long break britisches Englisch | British EnglishBr große Pause in der Schule etc große Pause long recess amerikanisches Englisch | American EnglishUS große Pause die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE the summer holidays die großen Ferien Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST the Great Elector der Große Kurfürst Geschichte | historyHIST long groß Leiter etc tall groß Leiter etc groß Leiter etc groß → siehe „Anfrage“ groß → siehe „Anfrage“ Beispiele auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition grand, great auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition great groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grand groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig magnificent groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß → siehe „Bahnhof“ groß → siehe „Bahnhof“ groß → siehe „Staat“ groß → siehe „Staat“ Beispiele ein großes Bankett a great banquet ein großes Bankett great groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig profound groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wide groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig generous groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expansive groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capital groß Buchstabe large groß Buchstabe groß Buchstabe majuscular, majuscule (attributiv, beifügend | attributive useattr) groß besonders in Handschriften groß besonders in Handschriften groß → siehe „großschreiben“ groß → siehe „großschreiben“ large groß Zimmer etc big groß Zimmer etc spacious groß Zimmer etc groß Zimmer etc great groß Schaden, Verlust etc severe groß Schaden, Verlust etc heavy groß Schaden, Verlust etc groß Schaden, Verlust etc severe groß Kälte etc groß Kälte etc big groß Fehler etc bad groß Fehler etc grave groß Fehler etc serious groß Fehler etc groß Fehler etc violent groß Schmerz etc sharp groß Schmerz etc groß Schmerz etc „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to start off in great style... not very much... nobody was exactly overjoyed about it what can you say?... large-scale... a large-scale project... groß → siehe „herausbringen“ groß → siehe „herausbringen“ Beispiele groß anfangen to start off in great style groß anfangen groß angelegt Unternehmen etc large-scale groß angelegt Unternehmen etc ein sehr groß angelegtes Projekt a large-scale project ein sehr groß angelegtes Projekt groß gebaut, groß gewachsen Person big groß gebaut, groß gewachsen Person groß gedruckt in large letters (oder | orod print) groß gedruckt groß gemustert with a large pattern groß gemustert groß kariert (bold-)plaid (oder | orod -checked) groß kariert groß beim Publikum ankommen to be a big success with the public groß beim Publikum ankommen groß auftreten gut aussehen to cut a fine figure groß auftreten gut aussehen groß auftreten angeben to show off groß auftreten angeben jemanden groß beschenken to givejemand | somebody sb a generous present jemanden groß beschenken groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to cut a fine figure groß dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg groß von jemandem [etwas] denken to think highly ofjemand | somebody sb [sth], to have a high opinion ofjemand | somebody sb [sth] groß von jemandem [etwas] denken groß und edel denken to have lofty ideas groß und edel denken groß denkend high-minded groß denkend groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in extremely good shape groß in Form sein von Sportler umgangssprachlich | familiar, informalumg groß in Form sein von Unterhalter to be on good form groß in Form sein von Unterhalter das war groß gehandelt that was nobly done das war groß gehandelt sich ganz groß schlagen von Boxer etc to put up a great fight sich ganz groß schlagen von Boxer etc sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put up a real(ly) good show sich ganz groß schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas groß stellen Flamme etc to turnetwas | something sth up high etwas groß stellen Flamme etc etwas groß stellen Heizung etc to turnetwas | something sth up etwas groß stellen Heizung etc unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc our firm was well represented unsere Firma war groß vertreten auf einer Messe etc er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg he looked at her wide-eyed er sah sie groß an umgangssprachlich | familiar, informalumg er sah sie groß an he gawped at her britisches Englisch | British EnglishBr er sah sie groß an heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg tonight we are going out in style heute Abend gehen wir groß aus umgangssprachlich | familiar, informalumg groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have great success, to be a big hit groß herauskommen von Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg not (very) much nicht groß umgangssprachlich | familiar, informalumg sich nicht groß um jemanden kümmern not to be particularly bothered aboutjemand | somebody sb sich nicht groß um jemanden kümmern nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden not to suffer very much frometwas | something sth nicht groß unter (Dativ | dative (case)dat) etwas leiden ich möchte nicht groß essen I don’t want to eat very much, I don’t want much to eat ich möchte nicht groß essen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg nobody was exactly overjoyed about it niemand freute sich groß darüber, darüber freute sich niemand groß in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg what can you say? was soll man da groß sagen? als verstärkender Zusatz umgangssprachlich | familiar, informalumg was gibt es da noch groß zu fragen? is there really anything more weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc need to ask? was gibt es da noch groß zu fragen? jetzt wundert er sich groß now he’s really surprised jetzt wundert er sich groß warum soll man da groß streiten? what’s the point in quarrelling over a thing like that? warum soll man da groß streiten? was ist schon groß dabei? what’s the big deal? was ist schon groß dabei? was kann das groß kosten? it can’t be that expensive was kann das groß kosten? es lohnt sich nicht groß it isn’t worth it es lohnt sich nicht groß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Große das“: Neutrum großNeutrum | neuter n <Großenn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to achieve great things... he has a generous nature... nothing important has happened... on the whole... on a large scale... wholesale... Beispiele Großes vollbringen in Wendungen wie to achieve great things Großes vollbringen in Wendungen wie er hat einen Zug ins Große ist großzügig he has a generous nature er hat einen Zug ins Große ist großzügig es hat sich nichts Großes ereignet nothing important has happened es hat sich nichts Großes ereignet im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun to do one’s duty right down to the smallest detail im Großen wie im Kleinen seine Pflicht tun im Großen und Ganzen on the whole, in the main, by and large, generally (speaking) im Großen und Ganzen um ein Großes teurer much (oder | orod considerably) more expensive um ein Großes teurer im Großen in großem Umfang on a large scale im Großen in großem Umfang im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wholesale im Großen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen