Deutsch-Englisch Übersetzung für "push-pull sawtooth wave form"

"push-pull sawtooth wave form" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pulli, Ware, Pulk oder Wabe?
push-pull
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegentakt…, Gegenstrom…, Zug-Druck-…
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
Pulle
[ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bottle
    Pulle Flasche
    Pulle Flasche
Beispiele
Beispiele
pull-and-push
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kurz-, Pendelzugmasculine | Maskulinum m (ohne Lokomotivumstellung in den Endbahnhöfen)
    pull-and-push
    pull-and-push
push off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wegdrücken, wegschieben
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
push off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weg-, fort-, rausgehen, sich davonmachen, abhauen
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • anfangen
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push off beim Erzählen
    push off beim Erzählen

  • Schiebenneuter | Neutrum n
    push action
    Stoßenneuter | Neutrum n
    push action
    push action
Beispiele
  • Schubsmasculine | Maskulinum m
    push result
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    push result
    push result
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a push
    jemandem einen Stoß versetzen, jemandem einen Schubs geben
    to givesomebody | jemand sb a push
  • to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden rausschmeißen
    jemanden entlassen
    to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rausgeschmissen werden
    entlassen werden
    to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    push effort
    Bemühungfeminine | Femininum f
    push effort
    push effort
Beispiele
  • Vorstoßmasculine | Maskulinum m (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    push advance
    Vorwärtsdringenneuter | Neutrum n
    push advance
    push advance
  • (Groß)Offensivefeminine | Femininum f
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
  • entscheidenderor | oder od kritischer Augenblick
    push critical moment
    push critical moment
Beispiele
  • when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenn es ernst wird
    when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Notfallmasculine | Maskulinum m
    push emergency, extreme
    äußerster Fall
    push emergency, extreme
    push emergency, extreme
Beispiele
  • at a push
    im Notfall
    at a push
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    Drangmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    push pressure of circumstances
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Drucknopfmasculine | Maskulinum m
    push push button
    push push button
  • Druckhebelmasculine | Maskulinum m
    push pressure lever
    push pressure lever
  • (horizontaler) Druck, Schubmasculine | Maskulinum m
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tatkraftfeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Draufgängertumneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Durchsetzungsvermögenneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Protektionfeminine | Femininum f
    push influence
    Kontakteplural | Plural pl
    push influence
    Vitamin B
    push influence
    push influence
Beispiele
  • Mengefeminine | Femininum f
    push crowd, group
    Haufenmasculine | Maskulinum m (von Menschen)
    push crowd, group
    push crowd, group
  • Cliquefeminine | Femininum f
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Diebesbandefeminine | Femininum f
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hordefeminine | Femininum for | oder od Bandefeminine | Femininum f von Straßenrowdies
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus

Beispiele
  • drängen
    push press, crowd
    push press, crowd
Beispiele
  • sich (einen Weg) bahnen
    push push one’s way through
    push push one’s way through
Beispiele
  • to push one’s way through
    sich seinen Weg bahnen durch, sich (durch)drängen durch
    to push one’s way through
  • to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stark auf die 60 zugehen
    to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an)treiben, drängen (to zu to do zu tun)
    push urge, press
    push urge, press
Beispiele
  • to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zusomething | etwas etwas gedrängt werden
    to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • treiben
    push sth: drive
    push sth: drive
Beispiele
  • (weiter) ausdehnen
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
    to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • bedrängen
    push press, put pressure on
    push press, put pressure on
  • (jemandem) zusetzen (for wegen)
    push
    push
Beispiele
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • (sich) vorwärtsdrängen, sich vorankämpfen
    push fight one’s way forward
    push fight one’s way forward
  • (rücksichtslos) vorwärtsstreben
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anfangen
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push beim Erzählen
    push beim Erzählen
  • schieben
    push in billiards
    push in billiards
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • push syn → siehe „propel
    push syn → siehe „propel
  • push → siehe „shove
    push → siehe „shove
  • push → siehe „thrust
    push → siehe „thrust

  • Wellefeminine | Femininum f
    wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wogefeminine | Femininum f
    wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Wink(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    wave with hand
    wave with hand
Beispiele
Beispiele
  • the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    das Wasser, die See, das Meer
    the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wellenförmige Unebenheit, Schwellungfeminine | Femininum f
    wave unevenness
    Erhebungfeminine | Femininum f
    wave unevenness
    wave unevenness
  • Wellefeminine | Femininum f
    wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wellenartige (Vorwärts)Bewegung
    wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • wave of immigrants
    Einwandererwelle
    wave of immigrants
  • wave after wave
    Welle um Welle
    wave after wave
  • in waves
    in aufeinanderfolgenden Wellen
    in waves
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wellefeminine | Femininum f
    wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wogefeminine | Femininum f
    wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Wellefeminine | Femininum f
    wave physics | PhysikPHYS
    Schwingungfeminine | Femininum f
    wave physics | PhysikPHYS
    Vibrationfeminine | Femininum f
    wave physics | PhysikPHYS
    wave physics | PhysikPHYS
  • Wellenzugmasculine | Maskulinum m
    wave physics | PhysikPHYS wave train
    wave physics | PhysikPHYS wave train
  • (Haar)Wellefeminine | Femininum f
    wave in hair
    wave in hair
  • Wellefeminine | Femininum f
    wave engineering | TechnikTECH in fabric
    Flammefeminine | Femininum f
    wave engineering | TechnikTECH in fabric
    wave engineering | TechnikTECH in fabric
  • Guillochefeminine | Femininum f (Zierlinie auf Wertpapierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
    wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
wave
[weiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to wave tosomebody | jemand sb
    jemandem zuwinken
    to wave tosomebody | jemand sb
  • wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin-and | und u. herbewegen, sich auf-and | und u. abbewegen
    wave move like a wave
    wave move like a wave

  • winken mit
    wave hand
    wave hand
Beispiele
  • (jemandem) zuwinken
    wave wave to
    wave wave to
Beispiele
Beispiele
  • wellenförmig bewegen, hin-and | und u. herbewegen, auf-and | und u. abbewegen
    wave move to and fro, up and down
    wave move to and fro, up and down
  • wellen, in Wellen legen
    wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) zuwinken
    wave express by waving
    wave express by waving
Beispiele
  • flammen, wässern, moirieren
    wave engineering | TechnikTECH fabric
    wave engineering | TechnikTECH fabric
  • guillochieren, mit Zierlinien versehen
    wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wave syn vgl. → siehe „swing
    wave syn vgl. → siehe „swing
Form
[fɔrm]Femininum | feminine f <Form; Formen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    Form Gestalt
    shape
    Form Gestalt
    Form Gestalt
Beispiele
  • shape
    Form Umriss, äußere Gestalt
    form
    Form Umriss, äußere Gestalt
    Form Umriss, äußere Gestalt
Beispiele
  • form
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shape
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • figure
    Form Körperbau des Menschen
    Form Körperbau des Menschen
Beispiele
  • linesPlural | plural pl
    Form eines Schiffes, Autos etc
    outline
    Form eines Schiffes, Autos etc
    Form eines Schiffes, Autos etc
  • type
    Form Modell
    model
    Form Modell
    Form Modell
  • design
    Form Konstruktion
    Form Konstruktion
  • form
    Form Artund | and u. Weise
    way
    Form Artund | and u. Weise
    manner
    Form Artund | and u. Weise
    fashion
    Form Artund | and u. Weise
    Form Artund | and u. Weise
Beispiele
  • form
    Form Erscheinungsform
    mode
    Form Erscheinungsform
    Form Erscheinungsform
Beispiele
  • form
    Form hergebrachtes, feststehendes Verhalten
    Form hergebrachtes, feststehendes Verhalten
Beispiele
  • mannersPlural | plural pl
    Form Umgangsform
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form Umgangsform
    Form Umgangsform
  • behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Form
    Form
Beispiele
  • gewinnende Formen
    winning manners (oder | orod ways)
    gewinnende Formen
  • sie achtet (oder | orod hält) sehr auf Formen
    she attaches great importance to good form, she stands (up)on ceremony
    sie achtet (oder | orod hält) sehr auf Formen
  • er hat gute Formen
    he has good manners
    er hat gute Formen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • form, proprietiesPlural | plural pl
    Form Anstand, guter Ton
    Form Anstand, guter Ton
Beispiele
Beispiele
  • formality
    Form Förmlichkeit
    Form Förmlichkeit
Beispiele
  • das sind leere Formen
    those are mere formalities
    das sind leere Formen
  • form
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shape
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fettle
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Form körperlicheund | and u. geistige Verfassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in Form sein
    to be in form
    on besonders britisches Englisch | British EnglishBr form
    in Form sein
  • in Form sein Sport | sportsSPORT
    auch | alsoa. to be on one’s game
    in Form sein Sport | sportsSPORT
  • nicht in Form sein
    to be off form, not to be in form
    on besonders britisches Englisch | British EnglishBr form
    nicht in Form sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • form
    Form Sport | sportsSPORT
    shape
    Form Sport | sportsSPORT
    condition
    Form Sport | sportsSPORT
    Form Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • form
    Form Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
    Form Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Musik | musical termMUS Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • form
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Flexion
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Flexion
  • voice
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Aktiv, Passiv
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Grammatik, Aktiv, Passiv
Beispiele
  • die verschiedenen Formen eines Substantivs [Verbs]
    the different forms of a noun [verb]
    die verschiedenen Formen eines Substantivs [Verbs]
  • aktive [passive] Form
    active [passive] (voice)
    aktive [passive] Form
  • structure
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING Struktur
    Form Sprachwissenschaft | linguisticsLING Struktur
  • form
    Form Philosophie | philosophyPHIL
    Form Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • form
    Form Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Form Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • form
    Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
    Form Technik | engineeringTECH Guss-oder | or od Pressform
  • tuyere amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Form Technik | engineeringTECH Windfang
    Form Technik | engineeringTECH Windfang
Beispiele
  • die
    Form Technik | engineeringTECH Matrize
    Form Technik | engineeringTECH Matrize
  • master
    Form Technik | engineeringTECH Schablone
    Form Technik | engineeringTECH Schablone
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form KUNSTSTOFF Pressform
    Form KUNSTSTOFF Pressform
  • mould britisches Englisch | British EnglishBr
    Form KUNSTSTOFF
    Form KUNSTSTOFF
  • die amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Form KUNSTSTOFF Spritzgussform
    Form KUNSTSTOFF Spritzgussform
  • block
    Form Technik | engineeringTECH Hutform
    Form Technik | engineeringTECH Hutform
  • block
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
    last
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
    Form Technik | engineeringTECH Schuhform
Beispiele
  • tin
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenform
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchenform
  • pastry cutter
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Ausstechform
    Form Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Ausstechform
Beispiele
  • form
    Form BUCHDRUCK
    Form BUCHDRUCK
  • auch | alsoa. forme britisches Englisch | British EnglishBr
    Form BUCHDRUCK
    Form BUCHDRUCK
  • die
    Form BUCHDRUCK Druckgussform
    Form BUCHDRUCK Druckgussform
  • chase
    Form BUCHDRUCK Formrahmen
    Form BUCHDRUCK Formrahmen
Beispiele
  • style
    Form Mode | fashionMODE
    cut
    Form Mode | fashionMODE
    line
    Form Mode | fashionMODE
    Form Mode | fashionMODE
  • form
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    structure
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    conformation
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
    Form Politik | politicsPOL Gesellschaftsform
  • form
    Form Biologie | biologyBIOL
    Form Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • lebende [ausgestorbene] Formen
    living [extinct] forms
    lebende [ausgestorbene] Formen
  • abweichende Formen
    aberrations
    abweichende Formen
  • configuration
    Form besonders Geografie | geographyGEOG
    Form besonders Geografie | geographyGEOG
pantoskopisch
[pantoˈskoːpɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pantoscopic
    pantoskopisch Optik | opticsOPT
    pantoskopisch Optik | opticsOPT
Beispiele
  • pantoskopische Form eines Brillenglases
    pantoscopic shape
    pantoskopische Form eines Brillenglases

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    pull action
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pull action
    pull action
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull result
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    pull result
    pull result
Beispiele
  • Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    pull pulling power
    pull pulling power
Beispiele
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    pull influence
    pull influence
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull swig
    Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus)
    pull swig
    pull swig
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull on cigarette
    pull on cigarette
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zuggriffmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zugleinefeminine | Femininum f
    pull handle, rope
    pull handle, rope
Beispiele
  • Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f
    pull rowing trip
    pull rowing trip
  • Ruderschlagmasculine | Maskulinum m
    pull single oar stroke
    pull single oar stroke
  • Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung
    pull of ball: in golf, cricket
    pull of ball: in golf, cricket
  • Zügelnneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Zurückhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    pull holding back, esp of racehorse
  • anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
Beispiele
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber)
    pull advantage
    pull advantage
Beispiele
  • pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu)
    pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fahnefeminine | Femininum f
    pull BUCHDRUCK
    erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m
    pull BUCHDRUCK
    pull BUCHDRUCK
  • reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken)
    pull long pull
    pull long pull
pull
[pul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich) zerren
    pull muscle, tendon
    pull muscle, tendon
Beispiele
  • ziehen
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anziehen
    pull attract: crowd
    pull attract: crowd
  • (heftig) ziehen, zerren
    pull tug violently
    pull tug violently
  • ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat)
    pull tug at
    pull tug at
  • pull → siehe „leg
    pull → siehe „leg
Beispiele
  • to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
    jemanden an den Ohren ziehen
    to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
  • to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
  • to pull the bell
    to pull the bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
    in Stücke (zer)reißen
    to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
  • to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen
    to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pull to (or | oderod in) pieces
    herunterreißen, -machen
    to pull to (or | oderod in) pieces
  • ziehen
    pull tooth
    pull tooth
  • pflücken
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • rupfen
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • enthaaren
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
  • verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht)
    pull racehorse
    pull racehorse
Beispiele
  • rudern
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
Beispiele
  • haben, führen
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
Beispiele
  • (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausführen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to pull the job
    das Ding drehen
    to pull the job
  • to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen
    to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnappen
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verhaften
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stibitzen
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber)
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ausrufen
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Streik aufrufen
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull
    pull
  • zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull tug, tear
    pull tug, tear
Beispiele
  • pull devil, pull baker
    Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt
    pull devil, pull baker
  • ziehen, saugen, paffen
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten
    pull propel oneself forwards
    pull propel oneself forwards
Beispiele
  • gerudert werden
    pull be rowed
    pull be rowed
Beispiele
  • sich (heraus)ziehen lassen
    pull be extracted
    pull be extracted
  • gezogenor | oder od gerissen werden
    pull be tugged or torn
    pull be tugged or torn
  • sich nach vorn schieben
    pull sports | SportSPORT move up to the front
    pull sports | SportSPORT move up to the front
  • ziehen
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Zugkraft haben
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pull syn → siehe „drag
    pull syn → siehe „drag
  • pull → siehe „draw
    pull → siehe „draw
  • pull → siehe „haul
    pull → siehe „haul
  • pull → siehe „tug
    pull → siehe „tug
  • Männeror | oder od Frauen anziehen
    pull attract member of opposite sex
    pull attract member of opposite sex

  • form
    formen in bestimmte Form bringen
    shape
    formen in bestimmte Form bringen
    formen in bestimmte Form bringen
Beispiele
Beispiele
  • Sätze formen
    to form sentences
    Sätze formen
  • aus Teilen ein Ganzes formen
    to form a whole out of parts
    aus Teilen ein Ganzes formen
  • Gedanken formen
    to form (oder | orod shape) one’s thoughts
    Gedanken formen
  • form
    formen Holz, Metall etc
    shape
    formen Holz, Metall etc
    fashion
    formen Holz, Metall etc
    formen Holz, Metall etc
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen
    formen
Beispiele
  • form
    formen Ton, Wachs etc
    model
    formen Ton, Wachs etc
    shape
    formen Ton, Wachs etc
    formen Ton, Wachs etc
Beispiele
  • form
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shape
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formen Character etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen
    formen
Beispiele
  • design
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
    construct
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
    formen Technik | engineeringTECH gestalten
  • shape
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
    profile
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
    formen Technik | engineeringTECH zerspanend
  • form
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
    contour
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
    formen Technik | engineeringTECH spanlos
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • mould britisches Englisch | British EnglishBr
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL
    formen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • style
    formen Auto | automobilesAUTO
    formen Auto | automobilesAUTO
  • board, set (etwas | somethingsth) to shape
    formen Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc
    formen Textilindustrie | textilesTEX Strümpfe etc
formen
[ˈfɔrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
formen
Neutrum | neuter n <Formens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)