Deutsch-Englisch Übersetzung für "force an issue"

"force an issue" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Farce, Forke oder forte?

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
Beispiele
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
Beispiele
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
Beispiele
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
Beispiele
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
Beispiele
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → siehe „effect
    issue syn vgl. → siehe „effect
Beispiele
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
Beispiele
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → siehe „spring
    issue syn vgl. → siehe „spring
Beispiele
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Jahre
    an.
    an.
an
[ən] [æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
    an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
an-
[æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht, ohne
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung
An…
, an…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an...
    An…
    in…
    An…
    An…
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    an zeitlich
    an zeitlich
Beispiele
  • on
    an örtlich
    an örtlich
  • at
    an örtlich
    an örtlich
Beispiele
  • in
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • by
    an nahe, neben
    near
    an nahe, neben
    close to
    an nahe, neben
    at
    an nahe, neben
    an nahe, neben
Beispiele
  • by
    an bei
    an bei
Beispiele
  • at
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
    an zur Bezeichnung einer Tätigkeit
Beispiele
  • in
    an Grad, Maß
    an Grad, Maß
Beispiele
  • with respect (oder | orod regard) to, in the way of, in
    an hinsichtlich
    an hinsichtlich
Beispiele
  • by
    an mit Hilfe von
    from
    an mit Hilfe von
    an mit Hilfe von
Beispiele
Beispiele
  • with
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • at
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an auf schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • during
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    in the course of
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    on
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    an während schweizerische Variante | Swiss usageschweiz österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • an (und für) sich allein
    in itself, as such, per se
    an (und für) sich allein
  • an (und für) sich im Grunde
    in principle (oder | orod theory)
    an (und für) sich im Grunde
  • an (und für) sich im Allgemeinen
    in general
    an (und für) sich im Allgemeinen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in stock
    an (oder | orod am) Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
    etwas | somethingsth is out of stock
    etwas ist nicht an (oder | orod am) Lager
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    an nahe, neben
    an nahe, neben
  • to
    an bestimmt für
    for
    an bestimmt für
    an bestimmt für
Beispiele
  • to, toward(s)
    an in Richtung auf, zu
    an in Richtung auf, zu
Beispiele
  • on
    an auf
    an auf
Beispiele
  • at
    an gegen
    an gegen
  • against
    an meist stärker
    an meist stärker
Beispiele
Beispiele
an
[an]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ab und an → siehe „ab
    ab und an → siehe „ab
Beispiele
  • von… an zeitlich und räumlich
    from … on (oder | orod onward[s])
    von… an zeitlich und räumlich
  • von jetzt (oder | orod nun) an
    from now on (oder | orod onward[s])
    von jetzt (oder | orod nun) an
  • von heute an
    from today (onoder | or od onward[s])
    von heute an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arrival
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
    an Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • on
    an am Körper tragend
    an am Körper tragend
Beispiele
  • on
    an eingeschaltet
    an eingeschaltet
Beispiele
  • das Gas [Licht] ist an
    the gas [light] is on
    das Gas [Licht] ist an
  • an — aus Bedienungsanweisung
    on — off
    an — aus Bedienungsanweisung
Beispiele
Beispiele

  • Stärkefeminine | Femininum f
    force strength, power
    Kraftfeminine | Femininum f
    force strength, power
    force strength, power
Beispiele
  • Machtfeminine | Femininum f
    force might, coercion
    Gewaltfeminine | Femininum f
    force might, coercion
    force might, coercion
Beispiele
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    force use of coercion
    Kraftanwendungfeminine | Femininum f
    force use of coercion
    Gewalt(anwendung)feminine | Femininum f
    force use of coercion
    Druckmasculine | Maskulinum m
    force use of coercion
    force use of coercion
  • Gewalt(anwendung,-tätigkeit)feminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion
    force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion
  • Gültigkeitfeminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
    bindende Kraft, Gesetzeskraftfeminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
Beispiele
  • to come (put) into force
    in Kraft treten (setzen)
    to come (put) into force
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    force influence
    Machtfeminine | Femininum f
    force influence
    Gewichtneuter | Neutrum n
    force influence
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    force influence
    force influence
  • geistigeand | und u. moralische Kraft, Bedeutungfeminine | Femininum f
    force intellectual and moral power, meaning, value
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    force intellectual and moral power, meaning, value
    Wertmasculine | Maskulinum m
    force intellectual and moral power, meaning, value
    force intellectual and moral power, meaning, value
  • Mengefeminine | Femininum f
    force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Streit-, Kriegsmachtfeminine | Femininum f
    force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl>
    force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Militärneuter | Neutrum n
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Truppenplural | Plural pl
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Streitkräfteplural | Plural pl
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Heerneuter | Neutrum n
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Armeefeminine | Femininum f
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
  • Truppefeminine | Femininum f
    force workforce
    Arbeitertruppmasculine | Maskulinum m
    force workforce
    Belegschaftfeminine | Femininum f
    force workforce
    force workforce
Beispiele
  • the (police) force
    die Polizei
    the (police) force
  • Zurückziehermasculine | Maskulinum m
    force billiards American English | amerikanisches EnglischUS
    force billiards American English | amerikanisches EnglischUS
  • force syn vgl. → siehe „power
    force syn vgl. → siehe „power

Beispiele
  • to force sb’s hand
    jemanden unter Druck setzen
    to force sb’s hand
  • to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden zwingen,something | etwas etwas zu tun
    to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • aufzwingen,-drängen (something | etwassth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas)
    force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erstürmen, erobern
    force rare | seltenselten (capture, conquer)
    force rare | seltenselten (capture, conquer)
Beispiele
  • to forcesomething | etwas sth open
    something | etwasetwas aufbrechenor | oder od gewaltsam öffnen
    to forcesomething | etwas sth open
  • (jemandem) Zwang antun
    force sb: coerce: woman: violate
    force sb: coerce: woman: violate
  • vergewaltigen
    force Frau
    force Frau
  • forcieren, drängen, dringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
    (an)treiben, beschleunigen
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
Beispiele
  • (jemanden) zum Trumpfenor | oder od zum Ausspielen einer bestimmten Karte zwingen
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card
  • (jemanden) zwingen, so zu spielen, dass die Stärke seiner Karten bekannt wird
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand
  • (jemanden) zum Aufdecken seiner Pläne zwingen
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Läufer zum Verlassen eines Males zwingenand | und u. dadurch) aus dem Spiel setzen
    force in baseball
    force in baseball
  • in Kraft setzen
    force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • force syn → siehe „coerce
    force syn → siehe „coerce
  • force → siehe „compel
    force → siehe „compel
  • force → siehe „constrain
    force → siehe „constrain
  • force → siehe „oblige
    force → siehe „oblige
forced
[fɔː(r)st]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gezwungen, gekünstelt, künstlich
    forced smile, styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; artificial
    forced smile, styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; artificial