Deutsch-Englisch Übersetzung für "be alive with"

"be alive with" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Witz, wich, ba, bef. oder Beg.?

Beispiele
Beispiele
  • alive and kicking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gesund und munter, aktiv, belebt
    alive and kicking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • aufmerksam, achtsam (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    alive alert
    alive alert
Beispiele
  • to be alive with
    wimmeln von
    to be alive with
  • this dog is alive with fleas
    dieser Hund ist voller Flöhe
    this dog is alive with fleas
  • von allen Lebenden, (zu) seineror | oder od ihrer Zeit
    alive of all those alive
    alive of all those alive
Beispiele
  • he was the proudest man alive
    er war der stolzeste Mann aller Zeiten
    he was the proudest man alive
  • no man alive
    kein Sterblicher
    no man alive
  • Strom führend, unter Spannung (befindlich)
    alive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    alive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • alive syn → siehe „aware
    alive syn → siehe „aware
  • alive syn → siehe „living
    alive syn → siehe „living
alive
[əˈlaiv]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnell
    alive quick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    alive quick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
flay
[flei]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abschälen
    flay rare | seltenselten (peel)
    flay rare | seltenselten (peel)
  • (jemanden) scharf kritisieren, heruntermachen
    flay sb: criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flay sb: criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (jemanden) ausplündern, schinden
    flay sb: maltreat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flay sb: maltreat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
dead-and-alive
adjective | Adjektiv adj figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lucky
[ˈlʌki]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lucky
[ˈlʌki]adverb | Adverb adv Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lucky
[ˈlʌki]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) Glücklichesor | oder od Glückbringendes
    lucky
    lucky
Beispiele
  • to cut (or | oderod make) one’s lucky slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to cut (or | oderod make) one’s lucky slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
saw
[sɔː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sägefeminine | Femininum f
    saw
    saw
Beispiele
  • singing (or | oderod musical) saw musical term | MusikMUS
    Singende Säge
    singing (or | oderod musical) saw musical term | MusikMUS
  • Sägefeminine | Femininum f
    saw zoology | ZoologieZOOL of saw-shark
    saw zoology | ZoologieZOOL of saw-shark
  • Legedornmasculine | Maskulinum m
    saw zoology | ZoologieZOOL of sawfly
    saw zoology | ZoologieZOOL of sawfly
  • Zwickmühlefeminine | Femininum f
    saw in whist
    saw in whist
saw
[sɔː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sawed; past participle | Partizip Perfektpperf sawedor | oder od sawn [sɔːn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to saw planks
    Bretter sägenor | oder od schneiden
    to saw planks
  • to saw down a tree
    einen Baum umsägen
    to saw down a tree
  • to saw off a branch
    einen Ast absägen
    to saw off a branch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herumfuchteln in (dative (case) | Dativdat)
    saw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hin-and | und u. herbewegen
    saw move back and forth
    saw move back and forth
Beispiele
  • einsägen, -schneiden
    saw in bookbinding
    saw in bookbinding
saw
[sɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich sägen lassen
    saw be able to be sawn
    saw be able to be sawn
  • (auf der Violine) herumkratzen
    saw on violin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    saw on violin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • fiedeln
    saw
    saw
main
[mein]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haupt…, größt(er, e, es), wichtigst(er, e, es), vorwiegend, hauptsächlich
    main nur attributiv gebraucht: largest, most important
    main nur attributiv gebraucht: largest, most important
Beispiele
  • groß, Groß…
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • main-top-gallant
    Großbramstenge
    main-top-gallant
  • (weit) offen
    main open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • äußerst(er, e, es), ganz, voll
    main extreme, full
    main extreme, full
Beispiele
  • by main force (or | oderod strength)
    dirch äußerste Kraft
    by main force (or | oderod strength)
  • Haupt…
    main linguistics | SprachwissenschaftLING
    main linguistics | SprachwissenschaftLING
  • des Hauptsatzes
    main linguistics | SprachwissenschaftLING of main clause
    main linguistics | SprachwissenschaftLING of main clause
  • gewaltig
    main immense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    main immense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wichtig
    main important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    main important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hauptmast…
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to main mast
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to main mast
main
[mein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hauptsachefeminine | Femininum f, -teilmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    main most important thing
    main most important thing
  • (das) Wichtigste
    main
    main
Beispiele
  • in ( American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. for) the main
    hauptsächlich, größtenteils, in der Hauptsache
    in ( American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. for) the main
  • Haupt(strom-, -gas)leitungfeminine | Femininum f
    main gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    main gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (Stromversorgungs)Netzneuter | Neutrum n
    main network <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    main network <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • Hauptleitungfeminine | Femininum f
    main
    main
  • Hauptrohrneuter | Neutrum n
    main main pipe
    main main pipe
  • Hauptkabelneuter | Neutrum n
    main main cable
    main main cable
  • Haupt(eisenbahn)liniefeminine | Femininum f
    main main railway line American English | amerikanisches EnglischUS
    main main railway line American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kraftfeminine | Femininum f
    main power
    Gewaltfeminine | Femininum f
    main power
    main power
Beispiele
  • with might and main nur noch in
    mit alleror | oder od ganzer Kraftor | oder od Gewalt
    with might and main nur noch in
  • (das) weite Meer
    main sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (die) hohe See
    main poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Festlandneuter | Neutrum n
    main rare | seltenselten (mainland)
    main rare | seltenselten (mainland)
  • Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main
    Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main
main
[mein]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich spritzen
    main heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    main heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Hautfeminine | Femininum f
    skin
    skin
Beispiele
  • chapped (or | oderod rough) skin
    aufgesprungeneor | oder od raueor | oder od rissige Haut
    chapped (or | oderod rough) skin
  • dark (fair) skin
    dunkle (helle) Haut(farbe)
    dark (fair) skin
  • loose skin
    schlaffe Haut, Hauterschlaffung
    loose skin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Fellneuter | Neutrum n
    skin of animal
    Pelzmasculine | Maskulinum m
    skin of animal
    Balgmasculine | Maskulinum m
    skin of animal
    Deckefeminine | Femininum f
    skin of animal
    skin of animal
Beispiele
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebenneuter | Neutrum n
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • by the skin of one’s teeth
    um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach, gerade noch
    by the skin of one’s teeth
  • to be in sb’s skin
    in jemandes Haut stecken, an jemandes Stelle sein
    to be in sb’s skin
  • to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem auf die Nervenor | oder od auf den Wecker gehen
    to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schalefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hülsefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schotefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pellefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hüllefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rindefeminine | Femininum f
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Gummimasculine | Maskulinum m
    skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schlagzeugneuter | Neutrum n
    skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • alter Klepper
    skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hautfeminine | Femininum f
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
    dünne Schicht
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
    skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer
Beispiele
  • skin on the milk
    Haut auf der Milch
    skin on the milk
  • skin of a casting engineering | TechnikTECH
    Gussrinde
    skin of a casting engineering | TechnikTECH
  • Beplattungfeminine | Femininum f
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Außenhautfeminine | Femininum f
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • (Wasser-, Wein)Schlauchmasculine | Maskulinum m
    skin for water, wine
    skin for water, wine
  • Mantelhautfeminine | Femininum f
    skin of pearl
    skin of pearl
  • Lumpmasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gaunermasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwindlermasculine | Maskulinum m
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Knickermasculine | Maskulinum m
    skin skinflint
    Geizhalsmasculine | Maskulinum m, -kragenmasculine | Maskulinum m
    skin skinflint
    skin skinflint
skin
[skin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf skinned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist skin over cover with skin
    (mit Haut) bedeckenor | oder od überziehen
    usually | meistmeist meist skin over cover with skin
  • usually | meistmeist meist skin over wound
    usually | meistmeist meist skin over wound
  • (jemanden) ausziehen
    skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • -nehmen, -plündern, rupfen
    skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) enthäuten
    skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg
    skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schälen
    skin
    skin
Beispiele
skin
[skin]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • usually | meistmeist meist skin over of wound
    (zu)heilen, vernarben, sich mit neuer Haut überziehen
    usually | meistmeist meist skin over of wound
  • sich schälenor | oder od enthäuten
    skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg
skin
[skin]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sex…
    skin sex …
    skin sex …
Beispiele
yet
[jet]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (immer) noch, noch (immer) (especially | besondersbesonders bei Verneinungen)
    yet esp in negatives
    yet esp in negatives
Beispiele
Beispiele
  • (doch) noch, (der)einst, am Ende noch
    yet in the end
    yet in the end
Beispiele
  • noch, sogar
    yet with comparatives
    yet with comparatives
Beispiele
Beispiele
Beispiele
yet
[jet]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aber (zugleich), doch
    yet
    yet
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. yet that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. yet that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
more
[mɔː(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mehr, eine größere Menge (von), ein größeres Maß (von)
    more
    more
Beispiele
  • mehr, zahlreicher, eine größere (An)Zahl (von)
    more
    more
Beispiele
Beispiele
  • größer
    more außer in
    more außer in
Beispiele
more
[mɔː(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mehr, in größeremor | oder od höherem Maße
    more
    more
Beispiele
Beispiele
  • noch
    more
    more
Beispiele
Beispiele
more
[mɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mehrneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat)
    more additional amount
    more additional amount
Beispiele
Beispiele
  • the moreplural | Plural pl
    die Höherstehendenplural | Plural pl
    the moreplural | Plural pl
man
[mæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf manned [mænd]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bemannen
    man especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with enough men for operationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    man especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with enough men for operationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • besetzen
    man nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL occupy: positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    man nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL occupy: positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to man the side (the yards) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF parade on manrope
    am Fallreep (auf den Rahen) paradieren
    to man the side (the yards) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF parade on manrope
  • to man the side (the yards) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF put men on yards as salute
    to man the side (the yards) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF put men on yards as salute
  • to man a fort
    to man a fort
  • (jemanden) aufrichten, stärken
    man sb: strengthen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    man sb: strengthen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • an Menschen gewöhnen, zähmen
    man birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, tame
    man birdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, tame
  • einnehmen, besetzen
    man jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, take up, occupy
    man jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, take up, occupy
  • bedienen
    man machine, phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    man machine, phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
man
[mæn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Mannmasculine | Maskulinum m
    man adult male human being
    man adult male human being
Beispiele
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    man human being:, Gattg Homo
    man human being:, Gattg Homo
Beispiele
  • also | aucha. Man usually | meistmeist ohne the:, humankind
    der Mensch, die Menschenplural | Plural pl
    also | aucha. Man usually | meistmeist ohne the:, humankind
  • the rights of man
    the rights of man
  • the Fall, the fall of man bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    der (erste) Sündenfall
    the Fall, the fall of man bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    man person
    Mannmasculine | Maskulinum m
    man person
    Personfeminine | Femininum f
    man person
    man person
Beispiele
  • jemand, man
    man one,somebody | jemand sb
    man one,somebody | jemand sb
Beispiele
  • (Ehe)Mannmasculine | Maskulinum m
    man husband
    man husband
Beispiele
  • (der) (richtige) Mann
    man the right person
    man the right person
  • (der) Richtige
    man
    man
Beispiele
  • (wahrer, echteror | oder od richtiger Mann
    man real man, manly person
    man real man, manly person
Beispiele
  • die Männer, der Mann, das Männergeschlecht
    man male sex, men
    man male sex, men
  • Dienermasculine | Maskulinum m
    man servant
    man servant
  • Angestelltermasculine | Maskulinum m
    man employee
    man employee
  • Arbeitermasculine | Maskulinum m
    man worker
    man worker
Beispiele
  • Soldatmasculine | Maskulinum m
    man military term | Militär, militärischMIL soldier
    Gemeinermasculine | Maskulinum m
    man military term | Militär, militärischMIL soldier
    man military term | Militär, militärischMIL soldier
  • Matrosemasculine | Maskulinum m
    man military term | Militär, militärischMIL sailor
    man military term | Militär, militärischMIL sailor
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    man military term | Militär, militärischMIL team <plural | Pluralpl>
    man military term | Militär, militärischMIL team <plural | Pluralpl>
  • Mensch!
    man interjection
    man interjection
  • Kerl!
    man pejorative | pejorativ, abwertendpej
    man pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    man piece in board game
    man piece in board game
  • Figurfeminine | Femininum f
    man Schach
    man Schach
  • Lehensmannmasculine | Maskulinum m
    man history | GeschichteHIST vassal
    Untertanmasculine | Maskulinum m
    man history | GeschichteHIST vassal
    man history | GeschichteHIST vassal
Beispiele
  • the man Smith especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR used primarily in compounds such as
    (bewussteror | oder od besagter) Smith
    the man Smith especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR used primarily in compounds such as
  • Mannhaftigkeitfeminine | Femininum f
    man manliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mannesmutmasculine | Maskulinum m
    man manliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    man manliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • man → siehe „best man
    man → siehe „best man
  • man → siehe „inner man
    man → siehe „inner man
  • man → siehe „old man
    man → siehe „old man
Beispiele