Deutsch-Englisch Übersetzung für "kleid mit geschnuertem ruecken"

"kleid mit geschnuertem ruecken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie recken, rucken oder Klein?
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
Rücken
Maskulinum | masculine m <Rückens; Rücken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
    zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
  • Rücken an Rücken
    back to back
    Rücken an Rücken
  • ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
    a bent (oder | orod hunched) back
    ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • back
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
  • ridge
    Rücken eines Berges, Hügels
    crest
    Rücken eines Berges, Hügels
    Rücken eines Berges, Hügels
  • spine
    Rücken eines Buches
    Rücken eines Buches
  • instep
    Rücken des Fußes
    dorsum of the foot
    Rücken des Fußes
    Rücken des Fußes
  • bridge
    Rücken der Nase
    dorsum
    Rücken der Nase
    Rücken der Nase
  • back
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    dorsum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    tergum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
  • saddle
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
  • saddle
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    chine
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • Rücken mit Keulen vom Lamm
    saddle with legs
    Rücken mit Keulen vom Lamm
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    rücken Möbel etc
    shift
    rücken Möbel etc
    push
    rücken Möbel etc
    rücken Möbel etc
Beispiele
  • pull
    rücken ziehen
    draw
    rücken ziehen
    rücken ziehen
Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (alongoder | or od up, over)
    rücken Platz machen
    make room
    rücken Platz machen
    rücken Platz machen
Beispiele
  • move
    rücken rutschen
    rücken rutschen
Beispiele
  • march
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    move
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
    rücken Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • näher rücken in Wendungen wie, örtlich
    to draw close(r) (oder | orod near[er])
    näher rücken in Wendungen wie, örtlich
  • näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
    to draw near, to approach
    näher rücken in Wendungen wie, zeitlich
  • nicht von der Stelle rücken
    not to budge (oder | orod stir) an inch
    nicht von der Stelle rücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kleid
[klait]Neutrum | neuter n <Kleid(e)s; Kleider>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dress
    Kleid Frauenkleid
    Kleid Frauenkleid
Beispiele
  • ein helles [dunkles] Kleid
    a light-colo(u)red [dark] dress
    ein helles [dunkles] Kleid
  • ein ausgeschnittenes [schulterfreies] Kleid
    a low-cut (oder | orod low-necked) [an off-the-shoulder] dress
    ein ausgeschnittenes [schulterfreies] Kleid
  • ein hochgeschlossenes Kleid
    a high-necked dress
    ein hochgeschlossenes Kleid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
    garments
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
  • Kleid → siehe „fahren
    Kleid → siehe „fahren
Beispiele
  • die Kleider ablegen <Plural | pluralpl>
    to take off one’s clothes
    die Kleider ablegen <Plural | pluralpl>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl>
    to tear one’s clothes off
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl>
  • er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl>
    he hasn’t been to bed for two days
    er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • coat
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    mantle
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • plumage
    Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel
    Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel
  • coat
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
    fur
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
  • vestiture
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
    dress
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
  • indumentum
    Kleid Botanik | botanyBOT
    Kleid Botanik | botanyBOT
kleiden
[ˈklaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clothe
    kleiden Kleidung geben
    dress
    kleiden Kleidung geben
    kleiden Kleidung geben
Beispiele
  • clothe
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    couch
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
    he clothed his threat in polite words
    er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
  • Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
    to couch ideas [sentiments] in verse
    Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
  • suit
    kleiden gut stehen
    become
    kleiden gut stehen
    kleiden gut stehen
Beispiele
kleiden
[ˈklaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schnüren
[ˈʃnyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (etwas | somethingsth) (up) (with stringoder | or od cord)
    schnüren Paket etc
    schnüren Paket etc
Beispiele
  • du hast den Ballen zu fest geschnürt
    you have tied the bale too tight(ly)
    du hast den Ballen zu fest geschnürt
  • einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
    to tie a prisoner’s hands behind his back
    einem Gefangenen die Hände auf den Rücken schnüren
  • er schnürte einen Riemen um seine Bücher
    he tied his books up with a strap, he strapped his books up
    er schnürte einen Riemen um seine Bücher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lace (up), do up
    schnüren Schuhe
    schnüren Schuhe
  • lace
    schnüren Mieder, Taille etc
    schnüren Mieder, Taille etc
schnüren
[ˈʃnyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be too tight
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    schnüren von zu engen Hosen, Kleidern etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • move (oder | orod run) in a straight line
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
    schnüren Jagd | huntingJAGD von Fuchs, Wildkatze etc <sein>
schnüren
[ˈʃnyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schnüren von Frauen arch
    wear a corset, wear stays, lace oneself up
    sich schnüren von Frauen arch
  • sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
    to wear tight corsets, to lace oneself up tightly
    sich stark (oder | orod eng, fest) schnüren
schnüren
Neutrum | neuter n <Schnürens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
Beispiele
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
Beispiele
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zuck
[tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a jiffy
    ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be quick about it! make it snappy!
    aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist ruck, zuck geschehen
    it was done in a jiffy (oder | orod in no time)
    das ist ruck, zuck geschehen
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
ruck
[rʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie
    heave (ho)!
    hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie
  • ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a jiffy
    ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be quick about it! make it snappy!
    aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen