Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu Boden fallen"

"zu Boden fallen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zu, fallend oder füllen?

  • fertile (anDativ | dative (case) dat in)
    fruchtbar Boden, Erde etc
    fruchtbar Boden, Erde etc
Beispiele
  • etwas fruchtbar machen
    to makeetwas | something sth fertile, to fertilizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas fruchtbar machen
  • etwas fruchtbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makeetwas | something sth profitable (für to)
    etwas fruchtbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall on fertile ground, to find a ready acceptance
    auf fruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fruitful
    fruchtbar Baum
    fruchtbar Baum
  • fertile
    fruchtbar Lebewesen
    prolific
    fruchtbar Lebewesen
    fecund
    fruchtbar Lebewesen
    fruchtbar Lebewesen
Beispiele
  • die fruchtbaren Tage der Frau
    a woman’s days of fertility
    die fruchtbaren Tage der Frau
  • seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seid fruchtbar und mehret euch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • fruitful
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pregnant
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Gedanke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fertile
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fecund
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fruitful
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    productive
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Verhandlungen, Zusammenarbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prolific
    fruchtbar Schriftsteller etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruchtbar Schriftsteller etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • infertile
    unfruchtbar Boden, Land etc
    unfertile
    unfruchtbar Boden, Land etc
    barren
    unfruchtbar Boden, Land etc
    poor
    unfruchtbar Boden, Land etc
    unfruchtbar Boden, Land etc
Beispiele
  • den Boden unfruchtbar machen
    to make the soil infertile
    den Boden unfruchtbar machen
  • auf unfruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf unfruchtbaren Boden fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das fällt bei ihm auf unfruchtbaren Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is lost (oder | orod wasted) on him
    das fällt bei ihm auf unfruchtbaren Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sterile
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
    acarpous
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
    unfruchtbar Botanik | botanyBOT
  • infertile
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    barren
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    sterile
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
    unfruchtbar Medizin | medicineMED geschlechtlich
Beispiele
  • jemanden unfruchtbar machen
    to sterilizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden unfruchtbar machen
  • die unfruchtbaren Tage der Frau
    a woman’s days of infertility
    die unfruchtbaren Tage der Frau
Beispiele
  • unfruchtbar machen Tiermedizin | veterinary medicineVET Tier
    to sterilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unfruchtbar machen Tiermedizin | veterinary medicineVET Tier
  • unfruchtbar machen männliches Tier
    auch | alsoa. to castrate
    unfruchtbar machen männliches Tier
  • unfruchtbar machen weibliches Tier
    auch | alsoa. to spay
    unfruchtbar machen weibliches Tier
  • fruitless
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    futile
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruchtbar Gespräche, Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • unproductive
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unprolific
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fruitless
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruitful
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfruchtbar Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Stecknadel
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pin
    Stecknadel
    Stecknadel
Beispiele

  • dull
    dumpf Ton, Geräusch etc
    muffled
    dumpf Ton, Geräusch etc
    dumpf Ton, Geräusch etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumpf modrig
    dumpf modrig
  • mouldy, musty britisches Englisch | British EnglishBr
    dumpf
    dumpf
Beispiele
  • dull
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oppressed
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    numb
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torpid
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    apathetic
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    dumpf Medizin | medicineMED Schmerz
    dumpf Medizin | medicineMED Schmerz
  • heavy
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gloomy
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sullen
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismal
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumpf
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    dumpf
    dumpf
Beispiele
  • vague
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dim
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
dumpf
[dʊmpf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Boden
[ˈboːdən]Maskulinum | masculine m <Bodens; Böden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soil
    Boden Erde
    earth
    Boden Erde
    Boden Erde
Beispiele
  • fruchtbarer [unfruchtbarer] Boden
    fertile [infertileoder | or od poor] soil
    fruchtbarer [unfruchtbarer] Boden
  • gesunder Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    healthy soil
    gesunder Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • schwerer Boden
    heavy soil
    schwerer Boden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ground
    Boden Erdboden
    Boden Erdboden
Beispiele
  • es war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwa it was so full that nobody could move
    es war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden zu Boden drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bearjemand | somebody sb down
    jemanden zu Boden drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in Grund und Boden verdammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to roundly condemnjemand | somebody sb
    jemanden in Grund und Boden verdammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • floor
    Boden Fußboden
    Boden Fußboden
Beispiele
  • bottom
    Boden Meeresgrund
    floor
    Boden Meeresgrund
    bed
    Boden Meeresgrund
    Boden Meeresgrund
Beispiele
  • auf dem Boden des Meeres ruhen
    to rest on the bottom of the sea
    auf dem Boden des Meeres ruhen
  • floor
    Boden Talgrund
    Boden Talgrund
  • bottom
    Boden eines Behältnisses
    Boden eines Behältnisses
Beispiele
  • Boden eines Fasses
    bottom of a barrel (oder | orod cask)
    Boden eines Fasses
  • Boden einer Flasche [Vase]
    bottom of a bottle [vase]
    Boden einer Flasche [Vase]
  • auf dem Boden der Tasche innen
    at (oder | orod in) the bottom of the bag
    auf dem Boden der Tasche innen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attic
    Boden Speicher
    loft
    Boden Speicher
    Boden Speicher
  • frame
    Boden einer Uhr
    Boden einer Uhr
  • base
    Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
    Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
  • shell
    Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
    pastry case
    Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
    Boden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
  • seat
    Boden Mode | fashionMODE einer Hose
    Boden Mode | fashionMODE einer Hose
  • bottom
    Boden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
    Boden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
  • back
    Boden Musik | musical termMUS der Geige
    Boden Musik | musical termMUS der Geige
  • foot
    Boden Musik | musical termMUS der Orgel
    Boden Musik | musical termMUS der Orgel
  • floor
    Boden Medizin | medicineMED des Mundes
    Boden Medizin | medicineMED des Mundes
  • fundus
    Boden Medizin | medicineMED des Magens, des Uterus
    Boden Medizin | medicineMED des Magens, des Uterus
  • (pelvic) floor
    Boden Medizin | medicineMED des Beckens
    Boden Medizin | medicineMED des Beckens
  • bottom
    Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres
    base
    Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres
    Boden Medizin | medicineMED eines Geschwüres
  • base
    Boden Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses
    Boden Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses
  • plate
    Boden Chemie | chemistryCHEM bei Destillationskolonnen
    Boden Chemie | chemistryCHEM bei Destillationskolonnen
  • canvas
    Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen
    floor
    Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen
    Boden Sport | sportsSPORT beim Boxen, Ringen
Beispiele
fallen
[ˈfalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fällt; fiel; gefallen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall
    fallen herunterfallen
    fallen herunterfallen
Beispiele
  • fall (down), drop
    fallen hinunterfallen
    fallen hinunterfallen
Beispiele
  • fall (down), have a fall
    fallen hinfallen
    fallen hinfallen
Beispiele
  • fall (down), sink (down), drop
    fallen niederfallen
    fallen niederfallen
  • fallen → siehe „Fuß
    fallen → siehe „Fuß
Beispiele
  • fall (oder | orod hang) (down)
    fallen herabhängen
    fallen herabhängen
Beispiele
  • fall
    fallen von Stoff, Gewand etc
    hang
    fallen von Stoff, Gewand etc
    drape
    fallen von Stoff, Gewand etc
    fallen von Stoff, Gewand etc
  • set besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    fallen
    fallen
  • fall
    fallen von Hochwasser etc
    drop
    fallen von Hochwasser etc
    go down
    fallen von Hochwasser etc
    recede
    fallen von Hochwasser etc
    sink
    fallen von Hochwasser etc
    fallen von Hochwasser etc
Beispiele
Beispiele
  • fall
    fallen von Linie, Kurve etc
    drop
    fallen von Linie, Kurve etc
    descend
    fallen von Linie, Kurve etc
    fallen von Linie, Kurve etc
  • fall
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    drop
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    go down
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    sink
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
Beispiele
  • fall
    fallen von Fieber etc
    drop
    fallen von Fieber etc
    go down
    fallen von Fieber etc
    subside
    fallen von Fieber etc
    fallen von Fieber etc
  • fall (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    fallen von Blick
    fallen von Blick
  • fall
    fallen von Licht etc
    fallen von Licht etc
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    to strikeetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
  • be killed
    fallen von Soldaten
    die
    fallen von Soldaten
    fall
    fallen von Soldaten
    fallen von Soldaten
Beispiele
  • fall
    fallen von Festung etc
    be taken
    fallen von Festung etc
    surrender
    fallen von Festung etc
    capitulate
    fallen von Festung etc
    fallen von Festung etc
  • be fired
    fallen von Schuss
    fallen von Schuss
Beispiele
  • fall
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    drop
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    decline
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    go down
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    sink
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    be on the fall
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
Beispiele
  • be scored
    fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor
    fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor
  • be overthrown
    fallen von Regierung etc
    fall
    fallen von Regierung etc
    go down
    fallen von Regierung etc
    be brought down
    fallen von Regierung etc
    fallen von Regierung etc
  • be removed
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    be done away with
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    go
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    fallen von Hindernis, Schranken etc
  • be abolished (oder | orod repealed, revoked, rescinded, dropped)
    fallen von Gesetz etc
    fallen von Gesetz etc
  • fall
    fallen von Wort etc
    be uttered
    fallen von Wort etc
    fallen von Wort etc
Beispiele
Beispiele
  • fall
    fallen von Stimme, Melodie etc
    descend
    fallen von Stimme, Melodie etc
    fallen von Stimme, Melodie etc
  • be taken
    fallen von Entscheidung etc
    be reached
    fallen von Entscheidung etc
    fallen von Entscheidung etc
Beispiele
Beispiele
  • an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod go, pass, come) tojemand | somebody sb, to devolve onjemand | somebody sb
    an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall onjemand | somebody sb
    auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Wahl fiel auf ihn
    the choice fell on him, he was chosen
    die Wahl fiel auf ihn
  • das Los fiel auf mich
    the lot fell upon (oder | orod came to) me
    das Los fiel auf mich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem
    etwas | somethingsth stands and falls withjemand | somebody sb, the success ofetwas | something sth depends onjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem
Beispiele
  • unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod come) (with)in (the) range (oder | orod field) ofetwas | something sth, to belong to (the field of)etwas | something sth
    unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod come) underetwas | something sth
    unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie fällt nicht unter die neue Bestimmung
    she does not fall under the new regulation, the new regulation does not apply to her
    sie fällt nicht unter die neue Bestimmung
Beispiele
  • descend
    fallen Astronomie | astronomyASTRON
    fallen Astronomie | astronomyASTRON
  • die
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
    perish
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
fallen
Neutrum | neuter n <Fallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall
    Fallen
    Fallen
Beispiele
  • Steigen und Fallen
    rise and fall
    Steigen und Fallen
  • fall
    Fallen von Flut, Hochwasser
    recession
    Fallen von Flut, Hochwasser
    Fallen von Flut, Hochwasser
  • fall
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    drop
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    decrease
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    decline
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • fall
    Fallen von Barometer
    drop
    Fallen von Barometer
    descent
    Fallen von Barometer
    Fallen von Barometer
  • fall
    Fallen einer Kurve etc
    drop
    Fallen einer Kurve etc
    descent
    Fallen einer Kurve etc
    Fallen einer Kurve etc
  • removal
    Fallen eines Hindernisses etc
    Fallen eines Hindernisses etc
  • abolition
    Fallen eines Gesetzes etc
    repeal
    Fallen eines Gesetzes etc
    revocation
    Fallen eines Gesetzes etc
    Fallen eines Gesetzes etc
  • fall
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
    descent
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
  • descent
    Fallen Astronomie | astronomyASTRON
    Fallen Astronomie | astronomyASTRON
  • Fallen → siehe „Fall
    Fallen → siehe „Fall
fallen
[ˈfɔːlən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefallen
    fallen
    fallen
  • gestürzt
    fallen fallen down
    fallen fallen down
  • entehrt
    fallen woman
    fallen woman
  • getötet
    fallen dead
    fallen dead
fallen
[ˈfɔːlən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
    die Gefallenen
    the fallencollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
fällen
[ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fell, cut down, hew (down)
    fällen Baum etc
    fällen Baum etc
  • pass
    fällen Urteil
    give
    fällen Urteil
    fällen Urteil
Beispiele
  • ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
    to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth
    ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
  • reach
    fällen Entscheidung
    come to
    fällen Entscheidung
    take
    fällen Entscheidung
    fällen Entscheidung
  • give
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pass
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • precipitate
    fällen Chemie | chemistryCHEM
    fällen Chemie | chemistryCHEM
  • let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon)
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
  • fell
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
fällen
Neutrum | neuter n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erection
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Falle
[ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trap
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD
  • pit(fall)
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube
  • snare
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge
Beispiele
  • (booby) trap, pit(fall), snare
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Falle stellen
    to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb
    jemandem eine Falle stellen
  • jemanden in eine Falle locken
    to lurejemand | somebody sb into a trap
    auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden in eine Falle locken
  • er ist in die Falle gegangen
    he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait
    er ist in die Falle gegangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bed
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sack
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • trap
    Falle Militär, militärisch | military termMIL
    Falle Militär, militärisch | military termMIL
  • ambush
    Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt
    Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt
  • latch (bolt), catch
    Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses
    Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses
  • hatch, (sliding) valve
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
  • sluice (gate)
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse
  • trap
    Falle Geologie | geologyGEOL
    Falle Geologie | geologyGEOL