Deutsch-Englisch Übersetzung für "give cause for"

"give cause for" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Causa, Cause célèbre, fror, Flor oder Fon?
offence
, offense [əˈfens]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vergehenneuter | Neutrum n
    offence generally | allgemeinallgemein
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    offence generally | allgemeinallgemein
    Übertretungfeminine | Femininum f
    offence generally | allgemeinallgemein
    Unrechtneuter | Neutrum n
    offence generally | allgemeinallgemein
    offence generally | allgemeinallgemein
Beispiele
  • to commit an offence (against)
    sich vergehen, ein Unrecht begehen (andative (case) | Dativ dat)
    to commit an offence (against)
  • Straftatfeminine | Femininum f
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
    strafbare Handlung
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
  • Übertretungfeminine | Femininum f
    offence legal term, law | RechtswesenJUR violation
    offence legal term, law | RechtswesenJUR violation
  • Anstoßmasculine | Maskulinum m
    offence insult
    Ärgernisneuter | Neutrum n
    offence insult
    Kränkungfeminine | Femininum f
    offence insult
    offence insult
Beispiele
  • Angriffmasculine | Maskulinum m
    offence attack
    Aggressionfeminine | Femininum f
    offence attack
    offence attack
Beispiele
  • Angreifermasculine | Maskulinum m
    offence sports | SportSPORT attacker
    offence sports | SportSPORT attacker
  • Steinmasculine | Maskulinum m des Anstoßes
    offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention
    offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verlustmasculine | Maskulinum m
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • offence syn → siehe „huff
    offence syn → siehe „huff
  • offence → siehe „pique
    offence → siehe „pique
  • offence → siehe „resentment
    offence → siehe „resentment
  • offence → siehe „umbrage
    offence → siehe „umbrage
  • offence syn → siehe „crime
    offence syn → siehe „crime
  • offence → siehe „scandal
    offence → siehe „scandal
  • offence → siehe „vice
    offence → siehe „vice
pain
[pein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    pain
    Peinfeminine | Femininum f (körperlich)
    pain
    pain
Beispiele
  • he is (or | oderod gives me) a pain in the neck
    er geht mir auf die Nerven
    he is (or | oderod gives me) a pain in the neck
  • to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg
    einem auf die Eier gehen
    to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg
  • to feel (or | oderod suffer) pain
    Schmerzen (ver)spürenor | oder od leiden
    to feel (or | oderod suffer) pain
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    pain
    Leidneuter | Neutrum n
    pain
    Kummermasculine | Maskulinum m
    pain
    pain
Beispiele
  • to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain
    jemandem Kummer machenor | oder od Schmerz bereiten
    to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain
  • Mühefeminine | Femininum f
    pain <plural | Pluralpl>
    Bemühungenplural | Plural pl
    pain <plural | Pluralpl>
    Anstrengungenplural | Plural pl
    pain <plural | Pluralpl>
    pain <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • (Geburts)Wehenplural | Plural pl
    pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl>
    pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl>
  • pain syn vgl. → siehe „effort
    pain syn vgl. → siehe „effort
Beispiele
  • on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl>
    unter Androhung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl>
  • Strafefeminine | Femininum f
    pain
    pain
Beispiele
pain
[pein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pain
[pein]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

cause
[kɔːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ursachefeminine | Femininum f
    cause
    Grundmasculine | Maskulinum m
    cause
    cause
Beispiele
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    cause grounds
    Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu)
    cause grounds
    cause grounds
Beispiele
  • (gute) Sache
    cause principle
    cause principle
Beispiele
  • Sachefeminine | Femininum f
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    Prozessmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
    Grundmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
Beispiele
Beispiele
  • living causes
    aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten
    living causes
cause
[kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun
    to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • to causesomething | etwas sth to be done
    something | etwasetwas veranlassen
    veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht
    to causesomething | etwas sth to be done
Beispiele
Beispiele
  • to causesomebody | jemand sb trouble
    jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen
    to causesomebody | jemand sb trouble
  • to causesomebody | jemand sb a loss
    jemandem einen Verlust zufügen
    to causesomebody | jemand sb a loss
give
[giv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachgebenneuter | Neutrum n
    give quality of giving way
    give quality of giving way
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    give elasticity
    Biegsamkeitfeminine | Femininum f
    give elasticity
    give elasticity
give
[giv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät gave [geiv]; past participle | Partizip Perfektpperf given [ˈgivn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (über)geben
    give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over
    give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over
  • gegen, (be)zahlen
    give in exchange
    give in exchange
Beispiele
  • to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth
    alles (in der Welt) fürsomething | etwas etwas (her-or | oder od hin)geben
    to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth
  • to give as good as one gets
    mit gleicher Münze zurückzahlen
    to give as good as one gets
  • geben
    give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben, verpfänden
    give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben
    give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • schenken
    give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • halten
    give speech, lecture
    give speech, lecture
  • geben, verleihen
    give bestow: right, power, title, office
    give bestow: right, power, title, office
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a favo(u)r
    jemandem eine Gunst gewähren
    to givesomebody | jemand sb a favo(u)r
  • give me 5 minutes
    gebenor | oder od gewähren Sie mir 5 Minuten
    give me 5 minutes
  • to give oneself a rest
    sich Ruheor | oder od eine Pause gönnen
    to give oneself a rest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geben, erteilen
    give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • spenden
    give blood, money
    give blood, money
  • geben, zuteilen, zuweisen
    give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weitergeben an (accusative (case) | Akkusativakk)
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (jemandem) übermitteln
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • give him my love
    grüße ihn lieb von mir
    give him my love
Beispiele
  • geben, versetzen
    give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zuwerfen
    give throw, cast
    give throw, cast
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a look
    jemandem einen Blick zuwerfen
    to givesomebody | jemand sb a look
  • von sich geben, äußern
    give utter, express
    give utter, express
Beispiele
  • (an)geben, (an)zeigen, mitteilen
    give show, tell
    give show, tell
Beispiele
  • fällen
    give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to give it againstsomebody | jemand sb
    gegen jemanden entscheiden
    to give it againstsomebody | jemand sb
  • zum Besten geben, vortragen
    give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • liefern
    give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (er)geben
    give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • einen Trinkspruch ausbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    give make a toast to
    give make a toast to
Beispiele
  • I give you the ladies
    ich trinke auf das Wohl der Damen
    I give you the ladies
Beispiele
Beispiele
  • I give him 50 years
    ich schätze ihn auf 50 Jahre
    I give him 50 years
  • geben, anbieten, reichen
    give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • andeuten
    give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • geben
    give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben
    give in idioms
    give in idioms
  • give → siehe „Roland
    give → siehe „Roland
  • give → siehe „notice
    give → siehe „notice
  • give → siehe „lift
    give → siehe „lift
  • give → siehe „boot
    give → siehe „boot
  • give → siehe „account
    give → siehe „account
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb in marriage
    jemanden verheiraten
    to givesomebody | jemand sb in marriage
  • to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    losrudern, -pullen
    to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
  • to give way collapse
    to give way collapse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
give
[giv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spenden (todative (case) | Dativ dat)
    give donate
    give donate
Beispiele
  • nachlassen, schlaff werden, versagen
    give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich anpassen (todative (case) | Dativ dat anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give adapt
    give adapt
Beispiele
  • to give to the motion of a horse
    sich den Bewegungen eines Pferdes anpassen
    to give to the motion of a horse
  • führen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give lead
    give lead
Beispiele
Beispiele
  • give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gehen (nach), hinausgehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verblassen
    give rare | seltenselten (pale: of colour)
    give rare | seltenselten (pale: of colour)
  • durch Feuchtigkeit verderben
    give rare | seltenselten (spoil through damp)
    give rare | seltenselten (spoil through damp)
  • sich werfen
    give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was gibt’s?
    what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was ist los mit ihm?
    what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
causativeness
, causativitynoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

causative
[ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kausativ
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
causative
[ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kausativumneuter | Neutrum n
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
give in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einreichen, abgeben
    give in applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give in applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (of fiziell) erklären
    give in declare officially
    give in declare officially
Beispiele
give in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf-, nachgeben (todative (case) | Dativ dat)
    give in surrender
    sich geschlagen geben
    give in surrender
    give in surrender
Beispiele
efficient
[iˈfiʃənt; əˈf-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tüchtig, (leistungs)fähig
    efficient
    efficient
  • wirksam
    efficient effective
    efficient effective
  • (be)wirkend
    efficient effecting
    efficient effecting
  • efficient syn vgl. → siehe „effective
    efficient syn vgl. → siehe „effective
Beispiele
efficient
[iˈfiʃənt; əˈf-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diensttauglichermasculine | Maskulinum m
    efficient military term | Militär, militärischMIL
    efficient military term | Militär, militärischMIL

  • mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen
    for with intention of, for sake of
    for with intention of, for sake of
Beispiele
  • (passendor | oder od geeignet) für, bestimmt füror | oder od zu
    for suitable for, meant for
    for suitable for, meant for
Beispiele
  • nach
    for wish
    for wish
  • zu, für
    for tendency
    for tendency
Beispiele
  • für, gegen, um
    for as recompense
    for as recompense
Beispiele
  • für, zu
    for serving as cause
    for serving as cause
Beispiele
Beispiele
  • für, auf der Seite von
    for on side of, supporting
    for on side of, supporting
  • für, anstelle von, (an)statt
    for instead of
    for instead of
Beispiele
  • he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr
    er ist Abgeordneter füror | oder od er vertritt Manchester im Unterhaus
    he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr
  • zu Ehren von, für
    for in honour of
    for in honour of
Beispiele
  • für, zugunstenor | oder od zum Besten von
    for in favour of
    for in favour of
Beispiele
  • that speaks for him
    das spricht für ihn
    that speaks for him
  • nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    for to, in direction of
    for to, in direction of
Beispiele
  • auf
    for
    for
Beispiele
  • it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr
    es geht auf zwei Uhr
    it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr
  • now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jetzt gehts los!
    now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden
    to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • für, gegen
    for change
    for change
Beispiele
  • bei
    for
    for
Beispiele
  • für, um
    for
    for
Beispiele
  • für, zu, gegen
    for
    for
Beispiele
  • für, als
    for as
    for as
Beispiele
  • aus, vor (dative (case) | Dativdat)
    for as result of
    wegen
    for as result of
    for as result of
Beispiele
Beispiele
  • for all that
    trotz alledem
    for all that
  • not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beim besten Willen nicht
    not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • weit, lang
    for for distance of
    for for distance of
Beispiele
  • wegen, vor, aus
    for for sake of
    for for sake of
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • as for me
    was mich betrifftor | oder od an(be)langt
    as for me
  • for that matter
    was das betrifft
    for that matter
  • for all I know
    soviel ich weiß
    for all I know
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wenn ich (doch) hätte
    for if only I had
    for if only I had
Beispiele
  • nach
    for after American English | amerikanisches EnglischUS
    for after American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
for
[fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

for
[fɔː(r); fə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fürneuter | Neutrum n
    for
    for
presuppose
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele