Deutsch-Englisch Übersetzung für "opfern"

"opfern" Englisch Übersetzung

opfern
[ˈɔpfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern Religion | religionREL
    offer
    opfern Religion | religionREL
    opfern Religion | religionREL
  • immolate
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
    opfern besonders Tier Religion | religionREL
  • sacrifice
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
opfern
[ˈɔpfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem opfern literarisch | literaryliter
    to make sacrifices (oder | orod offerings) tojemand | somebody sb, to sacrifice tojemand | somebody sb
    jemandem opfern literarisch | literaryliter
  • (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to get (oder | orod become) seasick
    (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
opfern
[ˈɔpfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
opfern
Neutrum | neuter n <Opferns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    immolation
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offertory
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
    opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
sein Leben füretwas | something etwas opfern (oder | orod hingeben)
to sacrifice (oder | orod give) one’s life foretwas | something sth
sein Leben füretwas | something etwas opfern (oder | orod hingeben)
etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern
to sacrificeetwas | something sth on the altar of love [friendship]
etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern
I hope that they will not be the sacrificial lamb of the conciliation procedure.
Ich hoffe nicht, dass das dem Vermittlungsverfahren zum Opfer fällt.
Quelle: Europarl
The victims expect a great deal of us and this is a challenge we must accept.
Die Opfer setzen große Erwartungen in uns, derer wir uns würdig zeigen werden.
Quelle: Europarl
They, too, are the victims of a policy whose main victim is the people of Sierra Leone.
Auch sie sind Opfer einer Politik, deren Hauptopfer die Bevölkerung von Sierra Leone ist.
Quelle: Europarl
Please be assured that the sacrifice of Martín Carpena has not been in vain.
Seien Sie versichert, dass das Opfer von Martín Carpena nicht vergebens war.
Quelle: Europarl
Again, the victims here are innocent people who have no power whatsoever.
Und die Opfer sind wieder unschuldige Menschen, die keinerlei Einfluß besitzen.
Quelle: Europarl
Honesty and transparency have been sacrificed to expedience.
Die Ehrlichkeit und die Transparenz wurden dem Zweckdenken geopfert.
Quelle: Europarl
It is therefore expenditure that has been secured by a sacrifice that barely costs us anything.
Zur Sicherung dieser Ausgabe müßten wir also nur ein kleines Opfer bringen.
Quelle: Europarl
Crime victims in the EU
Opfer von Straftaten in der Europäischen Union
Quelle: Europarl
Every year, tobacco kills more people.
Jahr für Jahr fordert der Tabak weitere Opfer.
Quelle: Europarl
Victims are also recruited for the marriage market, as well as to sports clubs and football clubs.
Auch auf dem Heiratsmarkt und bei Sportvereinen und Fußballclubs werden Opfer rekrutiert.
Quelle: Europarl
This can work if the victim is involved in his own rescue.
Das kann dann von Erfolg gekrönt sein, wenn das Opfer an seiner eigenen Rettung mitwirkt.
Quelle: Europarl
It is even less fun if you become the victim of overbooking.
Noch ärgerlicher ist es, Opfer von Überbuchungen zu werden.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: