Deutsch-Englisch Übersetzung für "dienstlichen"

"dienstlichen" Englisch Übersetzung

dienstlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dienstlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist dienstlich verhindert
    he is detained by official duties (oder | orod business)
    er ist dienstlich verhindert
  • er musste dienstlich verreisen
    he had to leave on an official (oder | orod business) journey
    er musste dienstlich verreisen
  • dienstlich (gegen jemanden) vorgehen
    to act (oder | orod proceed) officially (againstjemand | somebody sb)
    dienstlich (gegen jemanden) vorgehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verhindert
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • would-be, manqué (nachgestellt)
    verhindert <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    verhindert <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • ein verhinderter Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a would-be artist
    ein verhinderter Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • verhinderter Dichter <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    poet manqué
    verhinderter Dichter <attributiv, beifügend | attributive useattr>
anordnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • order
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    direct
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
  • enact, provide (etwas | somethingsth) by law
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
Beispiele
  • order
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
  • command
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
  • order
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
Beispiele
Beispiele
  • nach Sachgebieten anordnen
    to arrange according to subjects
    nach Sachgebieten anordnen
  • Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    arrange icons
    Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • falsch anordnen
    to put in the wrong order, to misarrange
    falsch anordnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arrange
    anordnen Technik | engineeringTECH
    group
    anordnen Technik | engineeringTECH
    anordnen Technik | engineeringTECH
Beispiele

Beispiele
  • dienstliche Anordnung
    official order
    dienstliche Anordnung
  • polizeiliche Anordnung
    police order
    polizeiliche Anordnung
  • Anordnungen treffen (oder | orod erlassen)
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen (oder | orod erlassen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • directive
    Anordnung Anweisung
    Anordnung Anweisung
  • order
    Anordnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anordnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • enactment
    Anordnung gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anordnung gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • order
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL Befehl
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL Befehl
  • command
    Anordnung stärker Militär, militärisch | military termMIL
    Anordnung stärker Militär, militärisch | military termMIL
  • order
    Anordnung Medizin | medicineMED Verordnung
    Anordnung Medizin | medicineMED Verordnung
Beispiele
  • ärztliche Anordnungen befolgen
    to follow the doctor’s orders
    ärztliche Anordnungen befolgen
  • auf Anordnung des Arztes
    on doctor’s orders
    auf Anordnung des Arztes
Beispiele
  • übersichtliche Anordnung
    clear arrangement
    übersichtliche Anordnung
  • planmäßige Anordnung
    systematic arrangement
    planmäßige Anordnung
  • richtige (oder | orod gute) Anordnung
    proper arrangement
    richtige (oder | orod gute) Anordnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • order
    Anordnung Reihenfolge
    Anordnung Reihenfolge
Beispiele
  • alphabetische Anordnung
    alphabetical order
    alphabetische Anordnung
  • disposition
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
  • arrangement
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Versorgungsgütern
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Versorgungsgütern
  • array
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Minen
    Anordnung Militär, militärisch | military termMIL von Minen
  • arrangement
    Anordnung Technik | engineeringTECH
    Anordnung Technik | engineeringTECH
  • design
    Anordnung Technik | engineeringTECH einer Anlage
    layout
    Anordnung Technik | engineeringTECH einer Anlage
    Anordnung Technik | engineeringTECH einer Anlage
  • line-up
    Anordnung Sport | sportsSPORT
    Anordnung Sport | sportsSPORT
  • grouping
    Anordnung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    combination
    Anordnung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Anordnung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • order
    Anordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rhetorik, Grammatik
    arrangement
    Anordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rhetorik, Grammatik
    taxis
    Anordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rhetorik, Grammatik
    Anordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Rhetorik, Grammatik
vertreten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand in for
    vertreten Kollegen, Chef etc
    deputize for, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr for
    vertreten Kollegen, Chef etc
    vertreten Kollegen, Chef etc
Beispiele
  • er lässt sich durch seinen Sekretär vertreten
    he has his secretary stand in for him
    er lässt sich durch seinen Sekretär vertreten
  • jemanden dienstlich vertreten
    to deputize forjemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr forjemand | somebody sb
    jemanden dienstlich vertreten
  • sich vertreten lassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to appoint a proxy
    sich vertreten lassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • represent
    vertreten Institution, Unternehmen, Firma etc
    vertreten Institution, Unternehmen, Firma etc
Beispiele
  • attend to
    vertreten Sache, Interesse etc
    safeguard
    vertreten Sache, Interesse etc
    look after
    vertreten Sache, Interesse etc
    vertreten Sache, Interesse etc
  • justify
    vertreten verantworten
    warrant
    vertreten verantworten
    vertreten verantworten
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemandem den Weg vertreten
    to bar (oder | orod block) sb’s way
    jemandem den Weg vertreten
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße (oder | orod Beine) vertreten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stretch one’s legs
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße (oder | orod Beine) vertreten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wear (etwas | somethingsth) out of shape
    vertreten Schuhe
    vertreten Schuhe
  • appear (oder | orod plead) for
    vertreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    vertreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • jemanden vor Gericht vertreten
    to hold (a) brief forjemand | somebody sb, to plead sb’s cause (oder | orod case) (in [oder | orod before a] court)
    jemanden vor Gericht vertreten
  • sie wird durch ihren Anwalt vertreten
    her cause is pleaded by her barrister britisches Englisch | British EnglishBr
    her cause is pleaded by her attorney amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sie wird durch ihren Anwalt vertreten
  • understudy
    vertreten Theater | theatre, theaterTHEAT
    vertreten Theater | theatre, theaterTHEAT
vertreten
Neutrum | neuter n <Vertretens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reisen
[ˈraizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • travel
    reisen eine Reise machen
    reisen eine Reise machen
Beispiele
  • leave, set out (oder | orod off)
    reisen abreisen
    start
    reisen abreisen
    depart
    reisen abreisen
    reisen abreisen
Beispiele
  • hitchhike
    reisen per Anhalter fahren
    reisen per Anhalter fahren
  • trip
    reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play the innocent
    auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf die sanfte Tour reisen
    auf die sanfte Tour reisen
  • travel (in etwasDativ | dative (case) dat inetwas | something sth)
    reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • er reist in Staubsaugern
    he travels in vacuum cleaners
    er reist in Staubsaugern
  • für eine Firma reisen
    to travel for a firm
    für eine Firma reisen
reisen
Neutrum | neuter n <Reisens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Befehl
[bəˈfeːl]Maskulinum | masculine m <Befehl(e)s; Befehle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order
    Befehl Anordnung
    Befehl Anordnung
  • command
    Befehl stärker
    Befehl stärker
Beispiele
  • ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
    express order
    ausdrücklicher (oder | orod eindringlicher) Befehl
  • dienstlicher Befehl
    official order
    dienstlicher Befehl
  • mündlicher [schriftlicher] Befehl
    verbal [written] order
    mündlicher [schriftlicher] Befehl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • command
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
    Befehl Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt
Beispiele
  • den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
    to be in command ofetwas | something sth, to commandetwas | something sth, to haveetwas | something sth under one’s command
    den Befehl über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben (oder | orod führen)
  • den Befehl übernehmen
    to assume (oder | orod take [over]) the command
    den Befehl übernehmen
  • jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
    to be under sb’s command, to be subordinate tojemand | somebody sb
    jemandes Befehl unterstehen, unter jemandes Befehl stehen
  • command
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Befehl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Gesicht
Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • face
    Gesicht Teil des Kopfes
    Gesicht Teil des Kopfes
Beispiele
Beispiele
  • physiognomy
    Gesicht Gesichtsausdruck
    Gesicht Gesichtsausdruck
  • face
    Gesicht Grimasse
    Gesicht Grimasse
Beispiele
  • aspect
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complexion
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (eye)sight
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • face
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    person
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • face
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL