Deutsch-Englisch Übersetzung für "Antifleisch-Debatte"

"Antifleisch-Debatte" Englisch Übersetzung

Debatte
[deˈbatə]Femininum | feminine f <Debatte; Debatten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • debate
    Debatte Meinungsstreit
    Debatte Meinungsstreit
  • discussion
    Debatte schwächer
    Debatte schwächer
Beispiele
  • debate
    Debatte Politik | politicsPOL
    Debatte Politik | politicsPOL
Beispiele
  • innenpolitische [außenpolitische] Debatte
    debate on domestic [foreign] policy
    innenpolitische [außenpolitische] Debatte
  • eine heftige [stürmische] Debatte
    a heated [stormy] debate
    eine heftige [stürmische] Debatte
  • die Debatte eröffnen [schließen]
    to open [to end, to close] the debate
    die Debatte eröffnen [schließen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
außenpolitisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of (oder | orod relating to) foreign policy
    außenpolitisch
    außenpolitisch
Beispiele
  • außenpolitische Probleme
    international problems
    außenpolitische Probleme
  • außenpolitischer Druck
    foreign pressure
    außenpolitischer Druck
  • außenpolitische Debatte
    debate on foreign policy
    außenpolitische Debatte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
TV-Debatte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • televised debate
    TV-Debatte
    TV-Debatte
überhitzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • überhitzte Gemüter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frayed tempers
    überhitzte Gemüter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine überhitzte Debatte
    eine überhitzte Debatte
  • überhitzte Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überhitzte Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • superheated
    überhitzt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Dampf etc
    überhitzt Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Dampf etc
Schluss
[ʃlʊs]Maskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> SchlußMaskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • end
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    close
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    conclusion
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
Beispiele
  • Schluss eines Romans
    end (oder | orod conclusion) of a novel
    Schluss eines Romans
  • die Erzählung hat einen schwachen Schluss
    die Erzählung hat einen schwachen Schluss
  • Schluss folgt (im nächsten Heft)
    to be concluded (in the next issue)
    Schluss folgt (im nächsten Heft)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rear
    Schluss einer Kolonne etc
    Schluss einer Kolonne etc
Beispiele
  • den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to bring up the rear
    den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • closing time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
  • (copy) deadline
    Schluss Redaktionsschluss
    Schluss Redaktionsschluss
Beispiele
  • falscher Schluss
    false conclusion
    falscher Schluss
  • kulturelle Schlüsse aus der Sprache
    cultural deductions from language
    kulturelle Schlüsse aus der Sprache
  • einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
    to draw a conclusion frometwas | something sth
    einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inference
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    syllogism
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
  • closure
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    closing
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
Beispiele
  • seat
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
Beispiele
  • einen [keinen] guten Schluss haben
    to have a good [no] seat
    einen [keinen] guten Schluss haben
  • trade unit
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    board (oder | orod full, round) lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
endlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • endless, unending, without (an) end, interminable, never-ending
    endlos nicht enden wollend, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endlos nicht enden wollend, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • incessant
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ceaseless
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • endless
    endlos Gnade, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infinite
    endlos Gnade, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boundless
    endlos Gnade, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endlos Gnade, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er bewies seine endlose Geduld
    he proved his boundless (oder | orod infinite) patience
    er bewies seine endlose Geduld
endlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • endlessly
    endlos sehr lang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    interminably
    endlos sehr lang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endlos sehr lang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • incessantly
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ceaselessly
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endlos unaufhörlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
endlos
Neutrum | neuter n <Endlosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (here) (zu to)
    hergehen besonders süddeutsch | South Germansüdd
    hergehen besonders süddeutsch | South Germansüdd
Beispiele
Beispiele
hergehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • happen
    hergehen sich zutragen
    hergehen sich zutragen
Beispiele
  • erzähle mir, wie es hergegangen ist
    tell me how it all happened
    erzähle mir, wie es hergegangen ist
  • wie es so hergeht
    as things go
    wie es so hergeht
Beispiele
Gang
Maskulinum | masculine m <Gang(e)s; Gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
    gait
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
    Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg>
    gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg>
  • stolzer Gang <nurSingular | singular sg>
    stolzer Gang <nurSingular | singular sg>
  • schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg>
    schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • step
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
    pace
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
    Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • pace
    Gang Gangart
    gait
    Gang Gangart
    action
    Gang Gangart
    air
    Gang Gangart
    Gang Gangart
  • walk
    Gang besonders Spaziergang
    stroll
    Gang besonders Spaziergang
    Gang besonders Spaziergang
Beispiele
  • errand
    Gang Besorgungsgang
    Gang Besorgungsgang
Beispiele
  • way
    Gang Weg
    Gang Weg
Beispiele
  • auf dem Gang zur Kirche
    on the way to (the) church
    auf dem Gang zur Kirche
  • der Gang zur Toilette
    going to the toilet
    der Gang zur Toilette
  • diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you could have saved yourself the trouble (of this attempt)
    diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • going
    Gang Einschalten einer Instanz
    Gang Einschalten einer Instanz
Beispiele
  • course
    Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg>
    Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg>
  • course
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    run
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg>
    course of events
    Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg>
  • Gang der Handlung <nurSingular | singular sg>
    course of the action
    Gang der Handlung <nurSingular | singular sg>
  • du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg>
    you must let matters take their course
    du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • action
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    operation
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
    to put (oder | orod set)etwas | something sth in action (oder | orod motion)
    to set (oder | orod get)etwas | something sth going, to startetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg>
  • eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg>
    to start a conversation, to get a conversation going (oder | orod started)
    to set (oder | orod start) the ball rolling
    eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg>
  • eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg>
    a discussion was going on (oder | orod was in progress, was underway)
    eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • running
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    working
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    functioning
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
    Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • corridor, hall(way)
    Gang Flur
    Gang Flur
  • passage(way)
    Gang Durchgang, Verbindungsweg
    Gang Durchgang, Verbindungsweg
Beispiele
  • aisle
    Gang zwischen Sitzreihen etc
    Gang zwischen Sitzreihen etc
Beispiele
  • Gang im Zug
    auch | alsoa. aisle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gang im Zug
  • Gang → siehe „Pfad
    Gang → siehe „Pfad
  • walkway
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    passageway
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    catwalk
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
    Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg
  • course
    Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
Beispiele
  • in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get going
    in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gear
    Gang Auto | automobilesAUTO
    Gang Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • thread
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
    turn
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
    Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes
Beispiele
  • toter Gang eines Triebwerks
    toter Gang eines Triebwerks
  • toter Gang eines Gewindes
    toter Gang eines Gewindes
  • operation
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
    running action
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • start
    Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke
    Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke
Beispiele
  • dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang
    this vacuum cleaner beats and cleans in one operation (oder | orod at the same time)
    dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang
  • das kann man in einem Gang machen
    that can be done in one go
    das kann man in einem Gang machen
  • bout
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
    phrase
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • auch | alsoa. combat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gang Sport | sportsSPORT
    Gang Sport | sportsSPORT
  • set
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
    burrow
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
    Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc
  • passage, canal, duct(us), meatus
    Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • duct(us)
    Gang Botanik | botanyBOT
    Gang Botanik | botanyBOT
  • duct(us), vas
    Gang Biologie | biologyBIOL
    Gang Biologie | biologyBIOL
  • vein
    Gang Geologie | geologyGEOL
    dike
    Gang Geologie | geologyGEOL
    dyke
    Gang Geologie | geologyGEOL
    lode
    Gang Geologie | geologyGEOL
    Gang Geologie | geologyGEOL
  • tunnel
    Gang Bergbau | miningBERGB
    gallery
    Gang Bergbau | miningBERGB
    Gang Bergbau | miningBERGB
  • strake
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten
  • gang
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang
    Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang
  • operation
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    run
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • heat
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang
  • pass
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen
    Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen
schließen
[ˈʃliːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <schließt; schloss; geschlossen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shut
    schließen zumachen
    close
    schließen zumachen
    schließen zumachen
Beispiele
  • lock
    schließen mit Schlüssel
    schließen mit Schlüssel
Beispiele
  • bolt
    schließen mit Riegel
    schließen mit Riegel
  • lock (oder | orod shut) (etwas | somethingsth) up (oder | orod away)
    schließen sicher verwahren
    schließen sicher verwahren
Beispiele
  • close
    schließen für Besucher unzugänglich machen
    shut
    schließen für Besucher unzugänglich machen
    schließen für Besucher unzugänglich machen
Beispiele
  • close (oder | orod shut) down
    schließen wegen Geschäftsaufgabe etc
    schließen wegen Geschäftsaufgabe etc
  • close
    schließen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Fonds
    schließen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Fonds
Beispiele
  • close
    schließen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    schließen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
Beispiele
  • jemanden in seine Arme schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to clasp (oder | orod take)jemand | somebody sb in one’s arms
    jemanden in seine Arme schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat das Kind ins Herz geschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has taken a great liking to the child
    sie hat das Kind ins Herz geschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • conclude
    schließen abschließen, eingehen
    contract
    schließen abschließen, eingehen
    make
    schließen abschließen, eingehen
    schließen abschließen, eingehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • die Reihen schließen Militär, militärisch | military termMIL
    to close ranks
    die Reihen schließen Militär, militärisch | military termMIL
  • close
    schließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    complete
    schließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    schließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • lock up
    schließen BUCHDRUCK Satz im Rahmen
    schließen BUCHDRUCK Satz im Rahmen
  • quoin (up), coign (up)
    schließen BUCHDRUCK Druckform
    schließen BUCHDRUCK Druckform
  • stop
    schließen Musik | musical termMUS Griffloch
    schließen Musik | musical termMUS Griffloch
  • suture, sew (up), stitch (up)
    schließen Medizin | medicineMED Naht
    schließen Medizin | medicineMED Naht
  • close
    schließen Medizin | medicineMED Bauchwand
    schließen Medizin | medicineMED Bauchwand
schließen
[ˈʃliːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shut
    schließen zugehen
    close
    schließen zugehen
    schließen zugehen
Beispiele
  • shut
    schließen zumachen
    close
    schließen zumachen
    schließen zumachen
Beispiele
Beispiele
  • finish
    schließen von Brief, Erzählung etc
    end
    schließen von Brief, Erzählung etc
    close
    schließen von Brief, Erzählung etc
    conclude
    schließen von Brief, Erzählung etc
    schließen von Brief, Erzählung etc
Beispiele
  • ich muss jetzt schließen im Brief
    I must finish (oder | orod go) now
    ich muss jetzt schließen im Brief
  • close
    schließen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Aktienmarkt, Börse
    schließen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Aktienmarkt, Börse
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • judge
    schließen urteilen
    schließen urteilen
Beispiele
  • dem Aussehen nach zu schließen handelt es sich um …
    judging from appearances it is a matter of …
    dem Aussehen nach zu schließen handelt es sich um …
  • von sich auf andere schließen
    to judge others by oneself, to use the same standards to judge others as one uses to judge oneself
    von sich auf andere schließen
  • occlude
    schließen Medizin | medicineMED von unterenund | and u. oberen Zähnen
    schließen Medizin | medicineMED von unterenund | and u. oberen Zähnen
schließen
[ˈʃliːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • close (up)
    schließen Medizin | medicineMED von Wunde
    schließen Medizin | medicineMED von Wunde
  • contract
    schließen Medizin | medicineMED von Schließmuskel
    schließen Medizin | medicineMED von Schließmuskel
schließen
Neutrum | neuter n <Schließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beim Schließen der Tore <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    upon the closing of the gates, when the gates close(d)
    beim Schließen der Tore <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • close
    schließen einer Versammlung
    end
    schließen einer Versammlung
    conclusion
    schließen einer Versammlung
    schließen einer Versammlung
  • conclusion
    schließen eines Vertrages
    schließen eines Vertrages
  • conclusion
    schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL Folgerung
    inference
    schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL Folgerung
    deduction
    schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL Folgerung
    schließen besonders Philosophie | philosophyPHIL Folgerung
  • closure
    schließen Medizin | medicineMED
    schließen Medizin | medicineMED
  • suture
    schließen Medizin | medicineMED der Naht
    schließen Medizin | medicineMED der Naht
werfen
[ˈvɛrfən]transitives Verb | transitive verb v/t <wirft; warf; geworfen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    werfen Ball, Stein, Handgranaten, Würfel etc
    werfen Ball, Stein, Handgranaten, Würfel etc
Beispiele
  • „nicht werfen!“ Aufschrift auf Kisten, Paketen etc
    “handle with care!”
    „nicht werfen!“ Aufschrift auf Kisten, Paketen etc
  • eine Sechs werfen, sechs Augen werfen würfeln
    to throw a six
    eine Sechs werfen, sechs Augen werfen würfeln
  • wie viel hast du geworfen?
    how many did you throw (oder | orod score)?
    wie viel hast du geworfen?
Beispiele
  • Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Wasser
    to bubble, to form bubbles
    Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Wasser
  • Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Tapeten
    to form bubbles (oder | orod air pockets)
    Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Tapeten
  • Bomben werfen Militär, militärisch | military termMIL von Flugzeug
    to drop bombs
    Bomben werfen Militär, militärisch | military termMIL von Flugzeug
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throw
    werfen Sport | sportsSPORT Ball, Speer, Hammer, Diskus
    werfen Sport | sportsSPORT Ball, Speer, Hammer, Diskus
  • throw
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
    pitch
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
Beispiele
  • ein Tor werfen
    to throw (oder | orod score) a goal
    ein Tor werfen
  • seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT beim Ringen
    to throw (oder | orod floor) one’s opponent
    seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT Geschichte | historyHIST im Turnierkampf
    seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT Geschichte | historyHIST im Turnierkampf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er warf ihr an den Kopf, dass sie gelogen habe
    he accused her of (oder | orod reproached her for) lying
    er warf ihr an den Kopf, dass sie gelogen habe
  • wirf den Ball zu mir
    throw me the ball
    wirf den Ball zu mir
  • am liebsten würde ich ihm den ganzen Kram vor die Füße werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’d like to tell him to get stuffed
    am liebsten würde ich ihm den ganzen Kram vor die Füße werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werfen
[ˈvɛrfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich werfen von Holz
    sich werfen von Holz
  • buckle
    werfen von Straßenbelag etc
    werfen von Straßenbelag etc
Beispiele
  • sich jemandem an die Brust werfen in Verbindung mit Präpositionen
    to throw oneself into sb’s arms
    sich jemandem an die Brust werfen in Verbindung mit Präpositionen
  • sich jemandem (förmlich) an den Hals werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw oneself atjemand | somebody sb
    sich jemandem (förmlich) an den Hals werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf jemanden werfen
    to throw oneself on (top of)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dive
    werfen Sport | sportsSPORT vom Tormann
    werfen Sport | sportsSPORT vom Tormann
Beispiele
  • sich nach dem Ball werfen
    to dive for the ball
    sich nach dem Ball werfen
  • sich jemandem vor die Füße werfen
    to dive at sb’s feet
    sich jemandem vor die Füße werfen
werfen
[ˈvɛrfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie weit kannst du werfen?
    how far can you throw?
    wie weit kannst du werfen?
  • ich werfe 40 Meter (weit)
    I can throw (a distance of) 40 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    I can throw (a distance of) 40 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    ich werfe 40 Meter (weit)
  • mit einem Stein nach jemandem werfen
    to throw a stone atjemand | somebody sb
    mit einem Stein nach jemandem werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have young
    werfen jungen
    give birth
    werfen jungen
    werfen jungen
  • auch | alsoa. have pups
    werfen von Hündin
    werfen von Hündin
  • auch | alsoa. have kittens
    werfen von Katze
    werfen von Katze
  • auch | alsoa. have cubs
    werfen von Raubtieren
    werfen von Raubtieren