Deutsch-Englisch Übersetzung für "reicher mann"

"reicher mann" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mann, Riecher oder …reiher?
schließlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finally
    schließlich am Schluss
    eventually
    schließlich am Schluss
    schließlich am Schluss
Beispiele
  • in the long run
    schließlich auf die Dauer
    schließlich auf die Dauer
Beispiele
  • in the end, ultimately, at (long) last
    schließlich zu guter Letzt
    schließlich zu guter Letzt
Beispiele
  • all things considered
    schließlich wenn man es recht bedenkt
    after all
    schließlich wenn man es recht bedenkt
    schließlich wenn man es recht bedenkt
Beispiele
gelten
[ˈgɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <gilt; galt; gegolten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be worth
    gelten wert sein
    gelten wert sein
Beispiele
  • count for
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
gelten
[ˈgɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be valid
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
Beispiele
  • be in effect (oder | orod force)
    gelten von Preisen etc
    be effective
    gelten von Preisen etc
    gelten von Preisen etc
Beispiele
  • be in force (oder | orod operation)
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    be effective
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
Beispiele
  • diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
    these regulations are in force (oder | orod will apply) until further notice
    diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
Beispiele
  • count
    gelten zählen
    gelten zählen
Beispiele
Beispiele
  • dabei gelten alle Mittel
    any means are allowed (oder | orod can be used)
    dabei gelten alle Mittel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel
    that is not allowed
    das gilt nicht besonders beim Spiel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
    that isn’t fair
    das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
gelten
[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • be at stake
    gelten auf dem Spiel stehen
    gelten auf dem Spiel stehen
Beispiele
gelten
Neutrum | neuter n <Geltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spielen
[ˈʃpiːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
Beispiele
  • die Kinder spielen Ball
    the children are playing ball
    die Kinder spielen Ball
  • ein Spiel spielen
    to play a game
    ein Spiel spielen
  • Karten [eine Partie Skat] spielen
    to play cards [have a game of skat]
    Karten [eine Partie Skat] spielen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • act
    spielen schauspielerisch darstellen
    play
    spielen schauspielerisch darstellen
    spielen schauspielerisch darstellen
Beispiele
  • er spielt den Hamlet
    he plays (the part of) Hamlet
    er spielt den Hamlet
  • Theater spielen
    to act
    Theater spielen
  • sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is (play)acting (oder | orod shamming, putting on an act)
    sie spielt ja nur Theater (oder | orod Komödie) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    play
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT Musik | musical termMUS aufführen, vortragen
Beispiele
  • das Theater spielt heute Abend den „Faust“
    the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is performing (oder | orod putting on) “Faust” this evening
    das Theater spielt heute Abend den „Faust“
  • was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
    what’s on at the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS this week?
    what’s on at the theatre britisches Englisch | British EnglishBr this week?
    was wird diese Woche (im Theater) gespielt?
  • sie spielen ein Stück von Brecht
    they are performing (oder | orod putting on, doing) a play by Brecht
    sie spielen ein Stück von Brecht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play
    spielen Schallplatte, CD
    put on
    spielen Schallplatte, CD
    spielen Schallplatte, CD
  • show
    spielen Film
    spielen Film
Beispiele
Beispiele
  • was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    what’s going on here? what’s up?
    was wird hier gespielt? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • play
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
    spielen Musik | musical termMUS ein Instrument
Beispiele
  • Klavier spielen
    to play the piano
    Klavier spielen
  • (die) Geige spielen
    to play the violin, to fiddle
    (die) Geige spielen
  • die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
    to play first [second] violin
    die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    act
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen vortäuschen, so tun als ob figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be
    spielen wirken als
    act as
    spielen wirken als
    spielen wirken als
Beispiele
  • ich musste die Köchin spielen
    I had to be (the) cook, I had to act as cook
    ich musste die Köchin spielen
  • (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to help things on (oder | orod along) a bit
    (ein wenig) Vorsehung spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
spielen
[ˈʃpiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play (mit with)
    spielen zum Zeitvertreib
    spielen zum Zeitvertreib
Beispiele
Beispiele
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to steal a glance now and then
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, heimlich blicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw coquettish glances
    mit den Augen spielen in Wendungen wie, kokettieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to play with fire
    mit dem Feuer spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play, toy, fiddle (mit with)
    spielen mit Haar etc
    spielen mit Haar etc
  • play
    spielen Sport | sportsSPORT
    spielen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • gegen jemanden spielen
    to playjemand | somebody sb
    gegen jemanden spielen
  • X spielte gegen Y
    X played Y
    X spielte gegen Y
  • unentschieden spielen
    to draw (the gameoder | or od the match)
    to tie
    unentschieden spielen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gamble
    spielen bei einem Glücksspiel
    spielen bei einem Glücksspiel
Beispiele
  • aus Leidenschaft spielen
    to have a passion for gambling
    aus Leidenschaft spielen
  • falsch spielen
    to cheat
    falsch spielen
  • wer spielt?
    whose turn (oder | orod go) is it?
    wer spielt?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play (for a stake)
    spielen um einen Einsatz
    spielen um einen Einsatz
Beispiele
  • act
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    perform
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • play
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • run
    spielen Film, Kino | filmFILM
    be on
    spielen Film, Kino | filmFILM
    spielen Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • be set
    spielen vor sich gehen, geschehen
    spielen vor sich gehen, geschehen
Beispiele
  • play
    spielen Musik | musical termMUS
    spielen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • be on
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spielen von Radio umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • toy, trifle, dally (mit with)
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spielen sich nicht ernst befassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er spielt mit der Liebe
    he toys (oder | orod trifles) with love
    er spielt mit der Liebe
  • sie spielte nur mit ihm
    she was merely flirting (oder | orod trifling, playing around) with him
    sie spielte nur mit ihm
Beispiele
Beispiele
  • er ließ seine Muskeln spielen
    he braced his muscles
    er ließ seine Muskeln spielen
  • play
    spielen sich leicht bewegen
    spielen sich leicht bewegen
Beispiele
  • der Wind spielte in den Blättern
    the wind played with the leaves
    der Wind spielte in den Blättern
  • das Licht spielt auf dem Wasser
    the light is playing on the water
    das Licht spielt auf dem Wasser
  • im Wind spielen von Fahnen etc
    play (oder | orod flutter, flap) in the wind
    im Wind spielen von Fahnen etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sparkle
    spielen schillern
    glitter
    spielen schillern
    spielen schillern
Beispiele
  • play
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben
    spielen Technik | engineeringTECH von Kolben
spielen
[ˈʃpiːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
spielen
Neutrum | neuter n <Spielens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Spielen → siehe „Spiel
    'Spielen → siehe „Spiel

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • reich an (Dativ | dative (case)dat)
    rich in, abounding in, abundant in
    reich an (Dativ | dative (case)dat)
  • er ist reich an Ideen
    he is rich in ideas, he has a wealth of ideas
    er ist reich an Ideen
  • reich an Wild
    rich (oder | orod abounding) in game
    reich an Wild
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • precious
    reich Sammlung, Schmuck
    reich Sammlung, Schmuck
  • expensive
    reich Geschenk, Kleider etc
    reich Geschenk, Kleider etc
  • rich
    reich Beute, Fang etc
    large
    reich Beute, Fang etc
    great
    reich Beute, Fang etc
    reich Beute, Fang etc
  • wide
    reich umfangreich
    rich
    reich umfangreich
    reich umfangreich
Beispiele
  • rich
    reich Geologie | geologyGEOL Mineralogie | mineralogyMINER
    reich Geologie | geologyGEOL Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • reiches Erz
    rich (oder | orod high-grade) ore
    reiches Erz
  • reiche Ölquellen
    rich oil wells
    reiche Ölquellen
  • rich
    reich Auto | automobilesAUTO Kraftstoffgemisch
    reich Auto | automobilesAUTO Kraftstoffgemisch
  • fertile
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    rich
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
reich
[raiç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Reiche
Femininum | feminine f <Reichen; Reichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Reiche
Maskulinum | masculine m <Reichen; Reichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rich man (oder | orod person)
    Reiche
    Reiche
Beispiele
  • die Reichen
    the rich
    die Reichen
  • er spielt den Reichen
    he pretends to be rich, he acts rich
    er spielt den Reichen
Männer
[ˈmɛnər]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • men
    Männer
    Männer
  • Gentlemen
    Männer WC
    Men
    Männer WC
    Männer WC
Reich
Neutrum | neuter n <Reich(e)s; Reiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empire
    Reich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Großstaat
    Reich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Großstaat
  • kingdom
    Reich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Königreich
    Reich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Königreich
Beispiele
  • das Britische Reich Geschichte | historyHIST
    the British Empire
    das Britische Reich Geschichte | historyHIST
  • das (Deutsche) Reich Geschichte | historyHIST
    the German Reich (oder | orod Empire)
    das (Deutsche) Reich Geschichte | historyHIST
  • das Heilige Römische Reich Deutscher Nation Geschichte | historyHIST
    the Holy Roman Empire (of the German Nation)
    das Heilige Römische Reich Deutscher Nation Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kingdom
    Reich Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reich Bereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Reich der Pflanzen [Tiere]
    the vegetable [animal] kingdom
    das Reich der Pflanzen [Tiere]
  • realm
    Reich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    world
    Reich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Reich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. region
    Reich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Reich der Frau
    the domain (oder | orod world, realm) of women
    das Reich der Frau
  • das Reich der Kunst
    the realm (oder | orod world) of art
    das Reich der Kunst
  • diese Nachricht gehört in das Reich der Fabel
    this report belongs in the realm of fantasy
    diese Nachricht gehört in das Reich der Fabel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kingdom
    Reich Religion | religionREL
    empire
    Reich Religion | religionREL
    realm
    Reich Religion | religionREL
    Reich Religion | religionREL
Beispiele
  • das himmlische Reich
    the celestial empire
    das himmlische Reich
  • das Reich Gottes
    the kingdom of God
    das Reich Gottes
  • zu uns komme dein Reich! dein Reich komme!
    Thy kingdom come!
    zu uns komme dein Reich! dein Reich komme!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reichen
[ˈraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reach
    reichen geben
    pass
    reichen geben
    hand
    reichen geben
    give
    reichen geben
    reichen geben
Beispiele
  • sie reichte ihm etwas zu trinken
    she gave him something to drink
    sie reichte ihm etwas zu trinken
  • würden Sie mir bitte das Salz reichen?
    would you pass (oder | orod hand) me the salt, please? may I trouble you for the salt?
    würden Sie mir bitte das Salz reichen?
  • jemandem die Hand geben (oder | orod reichen)
    to givejemand | somebody sb one’s hand, to hold out one’s hand tojemand | somebody sb, to shake sb’s hand
    jemandem die Hand geben (oder | orod reichen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • present
    reichen hinhalten
    offer
    reichen hinhalten
    reichen hinhalten
Beispiele
  • offer
    reichen anbieten
    serve
    reichen anbieten
    reichen anbieten
Beispiele
  • administer
    reichen Religion | religionREL das Abendmahl
    reichen Religion | religionREL das Abendmahl
reichen
[ˈraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suffice
    reichen genügen
    do
    reichen genügen
    reichen genügen
Beispiele
  • das Brot muss für uns beide reichen
    the bread has to do for both of us
    das Brot muss für uns beide reichen
  • die Butter muss bis morgen reichen
    the butter will have to do (oder | orod last) till tomorrow
    die Butter muss bis morgen reichen
  • reicht das?
    is that enough? will that do?
    reicht das?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stretch
    reichen sich ausdehnen
    extend
    reichen sich ausdehnen
    reach
    reichen sich ausdehnen
    reichen sich ausdehnen
Beispiele
  • come up
    reichen herankommen
    reichen herankommen
Beispiele
  • die Zweige reichen bis an mein Fenster
    the branches come right up to my window
    die Zweige reichen bis an mein Fenster
  • das Wasser reicht ihm schon bis zum Hals figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is up to his neck in trouble, he is in hot water
    das Wasser reicht ihm schon bis zum Hals figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit etwas reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to manage onetwas | something sth, to make do withetwas | something sth
    mit etwas reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Männer…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • men’s, male (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    Männer…
    Männer…