Deutsch-Englisch Übersetzung für "nicht geschwollen"

"nicht geschwollen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nicht-, geschollen oder Nacht?
Kniebug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gambrel
    Kniebug des Pferdes
    Kniebug des Pferdes
Beispiele
  • mit geschwollenem Kniebug
    mit geschwollenem Kniebug
  • knuckle
    Kniebug Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Kniebug Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
geschwollen
[-ˈʃvɔlən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

geschwollen
[-ˈʃvɔlən]Adjektiv | adjective adj <geschwollener; geschwollenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swollen
    geschwollen verquollen
    geschwollen verquollen
Beispiele
  • vom Weinen geschwollene Augen
    eyes swollen with (oder | orod from) weeping
    vom Weinen geschwollene Augen
  • swollen
    geschwollen Medizin | medicineMED Backe, Füße, Mandeln etc
    geschwollen Medizin | medicineMED Backe, Füße, Mandeln etc
  • tumid
    geschwollen
    turgid
    geschwollen
    geschwollen
  • inflamed
    geschwollen Medizin | medicineMED entzündlich
    geschwollen Medizin | medicineMED entzündlich
  • inflated
    geschwollen Medizin | medicineMED aufgeblasen
    geschwollen Medizin | medicineMED aufgeblasen
  • edematous
    geschwollen Medizin | medicineMED von Wasser
    geschwollen Medizin | medicineMED von Wasser
  • incrassate(d)
    geschwollen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    geschwollen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • ventricose
    geschwollen Biologie | biologyBIOL
    geschwollen Biologie | biologyBIOL
  • capped
    geschwollen Tiermedizin | veterinary medicineVET Kniebug des Pferds
    geschwollen Tiermedizin | veterinary medicineVET Kniebug des Pferds
  • inflated
    geschwollen Stil, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    geschwollen Stil, Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • bombastic
    geschwollen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    pretentious
    geschwollen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    pompous
    geschwollen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    geschwollen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
betasten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • touch
    betasten anfassen
    feel
    betasten anfassen
    finger
    betasten anfassen
    betasten anfassen
Beispiele
  • palpate
    betasten Medizin | medicineMED
    betasten Medizin | medicineMED
betasten
Neutrum | neuter n <Betastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

daherreden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talk
    daherreden
    daherreden
Beispiele
daherreden
intransitives Verb | intransitive verb v/i pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talk
    daherreden
    daherreden
Beispiele
  • dumm [geschwollen, unverständlich] daherreden
    to talk rubbish [pompously, unintelligibly]
    dumm [geschwollen, unverständlich] daherreden
Mandel
[ˈmandəl]Femininum | feminine f <Mandel; Mandeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • almond
    Mandel Nuss
    Mandel Nuss
Beispiele
  • bittere [süße] Mandel
    bitter [sweet] almond
    bittere [süße] Mandel
  • gebrannte Mandel
    sugared (oder | orod burnt) almond, praline
    gebrannte Mandel
  • (fein) gehackte Mandeln
    (finely) chopped almonds
    (fein) gehackte Mandeln
  • almond
    Mandel Botanik | botanyBOT
    Mandel Botanik | botanyBOT
  • almond (tree)
    Mandel Botanik | botanyBOT Amygdalus communis
    Mandel Botanik | botanyBOT Amygdalus communis
  • (palatine) tonsil
    Mandel Medizin | medicineMED Gaumenmandel
    Mandel Medizin | medicineMED Gaumenmandel
  • pharyngeal tonsil
    Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel
    adenoid
    Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel
    Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel
Beispiele
  • amygdaloid
    Mandel Geologie | geologyGEOL
    amygdale
    Mandel Geologie | geologyGEOL
    geode
    Mandel Geologie | geologyGEOL
    Mandel Geologie | geologyGEOL
Leber
[ˈleːbər]Femininum | feminine f <Leber; Lebern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liver
    Leber Medizin | medicineMED
    Leber Medizin | medicineMED
Beispiele
  • entzündete [geschwollene] Leber
    inflamed [swollen] liver
    entzündete [geschwollene] Leber
  • der Zorn fraß an seiner Leber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anger gnawed away at him
    der Zorn fraß an seiner Leber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frisch (oder | orod frei) von der Leber weg reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to speak ones mind, to speak frankly (oder | orod bluntly)
    not to mince one’s words
    frisch (oder | orod frei) von der Leber weg reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • liver
    Leber Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Leber Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
schwellen
[ˈʃvɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schwillt; schwoll; geschwollen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    schwellen besonders Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etc
    schwellen besonders Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etc
  • distend
    schwellen
    tumefy
    schwellen
    intumesce
    schwellen
    schwellen
  • auch | alsoa. go puffy
    schwellen von Gesicht besonders Medizin | medicineMED
    schwellen von Gesicht besonders Medizin | medicineMED
Beispiele
  • rise
    schwellen von Wasser, Flut etc
    schwellen von Wasser, Flut etc
Beispiele
  • swell
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
    rise
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
  • swell, fill (out)
    schwellen von Segel
    schwellen von Segel
  • swell
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swell
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    become puffed up
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schwellen
[ˈʃvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwellt; schwellte; geschwellt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    schwellen Segel
    fill
    schwellen Segel
    schwellen Segel
Beispiele
  • swell
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puff up
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schwellen
Neutrum | neuter n <Schwellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dick
[dɪk]Adjektiv | adjective adj <dicker; dickst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thick
    dick nicht dünn
    dick nicht dünn
Beispiele
  • ein dickes Brett
    a thick plank
    ein dickes Brett
  • a thick slice of bread
  • Brot in dicke Scheiben schneiden
    to cut bread thick (oder | orod in[to] thick slices)
    Brot in dicke Scheiben schneiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thick
    dick massig
    big
    dick massig
    large
    dick massig
    dick massig
Beispiele
Beispiele
  • big
    dick Bauch etc
    fat
    dick Bauch etc
    large
    dick Bauch etc
    dick Bauch etc
Beispiele
  • thick
    dick Beine etc
    fat
    dick Beine etc
    dick Beine etc
  • chubby
    dick Wangen etc
    fat
    dick Wangen etc
    round
    dick Wangen etc
    dick Wangen etc
  • thick
    dick Lippen etc
    dick Lippen etc
Beispiele
  • dicke Wälzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fat tomes
    dicke Wälzer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein dicker Geldbeutel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a fat purse
    ein dicker Geldbeutel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thick
    dick Brei, Suppe, Soße etc
    dick Brei, Suppe, Soße etc
Beispiele
Beispiele
  • dick werden von Eiweiß, Blut etc
    dick werden von Eiweiß, Blut etc
  • large
    dick Tropfen etc
    heavy
    dick Tropfen etc
    dick Tropfen etc
Beispiele
  • swollen
    dick geschwollen
    dick geschwollen
Beispiele
  • thick
    dick Nebel, Rauch etc
    dense
    dick Nebel, Rauch etc
    heavy
    dick Nebel, Rauch etc
    dick Nebel, Rauch etc
Beispiele
  • close
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intimate
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dick Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • big
    dick groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dick groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • big with young
    dick Jagd | huntingJAGD trächtig
    dick Jagd | huntingJAGD trächtig
Beispiele
  • dick sein (oder | orod gehen)
    to be big with young
    dick sein (oder | orod gehen)
Beispiele
  • dick sein schwanger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a bun in the oven
    dick sein schwanger umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden dick machen
    to knockjemand | somebody sb up
    jemanden dick machen
dick
[dɪk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thickly
    dick nicht dünn
    thick
    dick nicht dünn
    dick nicht dünn
Beispiele
  • very
    dick sehr
    dick sehr
Beispiele
  • dick mit jemandem befreundet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on close terms withjemand | somebody sb, to be very thick withjemand | somebody sb
    dick mit jemandem befreundet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dick im Geschäft sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be making a mint
    dick im Geschäft sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] dick(e) haben in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be fed up with (oder | orod tired of)jemand | somebody sb [sth], to have had enough (oder | orod one’s fill) ofjemand | somebody sb [sth], to be sick ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] dick(e) haben in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es dick(e) haben es satt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es dick(e) haben es satt haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es dick(e) haben viel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es dick(e) haben viel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
nicht
[nɪçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • not
    nicht Verneinung
    nicht Verneinung
Beispiele
  • not
    nicht als Verneinung von Verben
    nicht als Verneinung von Verben
Beispiele
  • auch | alsoa. in…, non…, uns…
    nicht vor Adjektiven oft
    nicht vor Adjektiven oft
  • not
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
Beispiele
Beispiele
  • nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
    nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
  • nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
    noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
  • nicht anziehend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • not
    nicht im Vergleichssatz
    nicht im Vergleichssatz
Beispiele
  • not
    nicht in der Ellipse
    nicht in der Ellipse
Beispiele
Beispiele
  • nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
    nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
  • (aber) nicht doch!
    (aber) nicht doch!
  • bitte nicht!
    please don’t (oder | orod stop)!
    bitte nicht!
  • no
    nicht vor Komparativ
    nicht vor Komparativ
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • neithernor
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
Beispiele