Französisch-Deutsch Übersetzung für "ça va bien."

"ça va bien." Deutsch Übersetzung

Meinten Sie bien, bien, va oder bief?
aller
[ale]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fahren
    aller dans un véhicule
    aller dans un véhicule
  • gehen
    aller
    aller
Beispiele
Beispiele
  • allez! int
    allez! int
  • vas-y!, allez-y!
    nur zu!
    vas-y!, allez-y!
  • vas-y! dans une rixe
    gib's ihm!
    vas-y! dans une rixe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gehen
    aller (≈ se porter)
    aller (≈ se porter)
Beispiele
Beispiele
  • aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
    jemandem stehen
    jemanden kleiden
    aller àquelqu’un | jemand qn (être seyant) couleur, coiffure etc
  • aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
    jemandem (gut) stehen
    jemanden (gut) kleiden
    aller bien àquelqu’un | jemand qn (≈ être seyant)
Beispiele
  • aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
    aller à ou avecquelque chose | etwas qc (≈ convenir)
  • aller bien avecquelque chose | etwas qc
    aller bien avecquelque chose | etwas qc
  • aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
    jemandem (in der Größe) passen
    aller àquelqu’un | jemand qn vêtement
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • y aller de cinq euros au jeu
    y aller de cinq euros au jeu
  • chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeder hat sein Lied beigesteuert, zum Besten gegeben
    chacun y est allé de sa chanson familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemandem gehören
    aller àquelqu’un | jemand qn sentiment style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
    sich gegen jemanden richten
    aller àquelqu’un | jemand qn haine etc
  • sa sympathie va aux vaincus
    seine Sympathie gehört den Besiegten
    sa sympathie va aux vaincus
aller
[ale]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller se baigner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    jemanden, etwas (ab)holen
    aller chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
    aller déjeuner, dîner <avecinfinitif | Infinitiv inf ouparticipe présent | Partizip Präsens ppr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
aller
[ale]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aller
[ale]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je vais; tu vas; il va; nous allons; ils vont; j’allais; j’allai; j’irai; que j’aille; que nous allions; va!; aber vas-y! [vazi]; allant; être allé>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • weg-, herausgehen
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
    aller tache familier | umgangssprachlichfam
  • rausgehen
    aller familier | umgangssprachlichfam
    aller familier | umgangssprachlichfam
  • lose sein
    aller bouton
    aller bouton
VAE
[faʊʔaːˈʔeː]Plural | pluriel plAbkürzung | abréviation abk (= Vereinigte Arabische Emirate)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die VAE
    les Émirats arabes unis
    die VAE
matricule
[matʀikyl]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Matrikelféminin | Femininum f
    matricule (≈ registre) administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN <féminin | Femininumf>
    matricule (≈ registre) administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN <féminin | Femininumf>
  • Stammrolleféminin | Femininum f
    matricule terme militaire | Militär, militärischMIL
    matricule terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • livretmasculin | Maskulinum m matriculeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt <féminin | Femininumf>
    Wehrstammbuchneutre | Neutrum n
    livretmasculin | Maskulinum m matriculeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt <féminin | Femininumf>
  • Matrikel-, Personalnummerféminin | Femininum f
    matricule <masculin | Maskulinumm>
    matricule <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
  • ça va barder pour ton matricule! wenn du das tust familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <masculin | Maskulinumm>
    dann kannst du was erleben!
    ça va barder pour ton matricule! wenn du das tust familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig <masculin | Maskulinumm>
combiner
[kõbine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbinden
    combiner chimie | ChemieCHIM
    combiner chimie | ChemieCHIM
  • organisieren
    combiner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    combiner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arrangieren
    combiner
    combiner
combiner
[kõbine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr, se combiner

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ça s’est bien combiné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das hat sich gut gefügt
    ça s’est bien combiné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
goupiller
[gupije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Stift ou Splint befestigen
    goupiller technique, technologie | TechnikTECH
    goupiller technique, technologie | TechnikTECH
  • versplinten
    goupiller
    goupiller
  • deichseln
    goupiller familier | umgangssprachlichfam
    goupiller familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • c’est bien goupilléadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam
    das hat er ou sie gut hingekriegt
    c’est bien goupilléadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam
goupiller
[gupije]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • comment tout ça s’est goupillé?
    wie ist das alles so gekommen, so geworden?
    comment tout ça s’est goupillé?
  • ça s’est bien (mal) goupillé familier | umgangssprachlichfam
    das hat (nicht) geklappt
    ça s’est bien (mal) goupillé familier | umgangssprachlichfam
Biene
[biːnə]Femininum | féminin f <Biene; Bienen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abeilleFemininum | féminin f
    Biene
    Biene
  • poupéeFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Biene (≈ Mädchen) umgangssprachlich | familierumg
    Biene (≈ Mädchen) umgangssprachlich | familierumg
VA
Abkürzung | abréviation abk (= Voltampere)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • VA (voltampère)
    VA
    VA
ça
[sa]pronom démonstratif | Demonstrativpronomen pr dém familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das (da)
    ça
    ça
  • dies(es)
    ça
    ça
Beispiele
  • il ne manquait plus que ça!
    das fehlte gerade noch!, auch das noch!
    il ne manquait plus que ça!
  • ce n’était que ça?
    war das alles?
    ce n’était que ça?
  • il n’est pas si grand que ça
    so groß ist er (nun) doch nicht
    il n’est pas si grand que ça
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der ou die (féminin | Femininumf etpluriel | Plural pl)
    ça désignant une personne
    ça désignant une personne
  • so was
    ça péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    ça péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
tarder
[taʀde]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf sich (accusatif | Akkusativacc) warten lassen
    tarder
    tarder
  • zögern
    tarder personne: à agir
    tarder personne: à agir
  • zaudern
    tarder
    tarder
Beispiele
  • ne tardez pas décidez-vous
    zögern, warten Sie nicht …
    ne tardez pas décidez-vous
Beispiele
tarder
[taʀde]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il me tarde de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich kann es kaum erwarten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il me tarde de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • il me tarde que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    ich warte ungeduldig darauf, dass …
    il me tarde que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • il me tarde de le revoir
    ich sehne mich danach, ihn wiederzusehen
    il me tarde de le revoir
Nova
[ˈnoːva]Femininum | féminin f <Nova; -vä>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • novaFemininum | féminin f
    Nova Astronomie | astronomieASTRON
    Nova Astronomie | astronomieASTRON