Deutsch-Englisch Übersetzung für "vor+Lachen+brüllen"

"vor+Lachen+brüllen" Englisch Übersetzung

brüllen
[ˈbrʏlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roar
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL von Raubtieren etc
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL von Raubtieren etc
  • bellow
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL vom Stier
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL vom Stier
  • bray
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL vom Esel
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL vom Esel
  • low
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL von der Kuh
    brüllen Zoologie | zoologyZOOL von der Kuh
  • roar
    brüllen von Menschen
    bellow
    brüllen von Menschen
    bawl
    brüllen von Menschen
    brüllen von Menschen
Beispiele
  • cry
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scream
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bawl
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    howl
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    holler
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    brüllen besonders von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • roar
    brüllen von Brandung, Geschützen etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    boom
    brüllen von Brandung, Geschützen etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    brüllen von Brandung, Geschützen etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
brüllen
[ˈbrʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

brüllen
[ˈbrʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
brüllen
Neutrum | neuter n <Brüllens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er [es] ist zum Brüllen (komisch) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he [it] is a scream (oder | orod riot)
    er [es] ist zum Brüllen (komisch) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • scream
    brüllen Schmerzensschreie etc
    brüllen Schmerzensschreie etc
  • roar
    brüllen der Geschütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    boom
    brüllen der Geschütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    brüllen der Geschütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Brüller
Maskulinum | masculine m <Brüllers; Brüller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist ein Brüller Person, hat eine laute Stimme
    er ist ein Brüller Person, hat eine laute Stimme
  • er ist ein Brüller Person, schreit dauernd herum
    er ist ein Brüller Person, schreit dauernd herum
  • Brüller umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Gebrüll
    Brüller umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Gebrüll
  • scream
    Brüller witzige Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brüller witzige Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • smash hit
    Brüller Hit, Schlager umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brüller Hit, Schlager umgangssprachlich | familiar, informalumg
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puddle
    Lache Pfütze
    Lache Pfütze
Beispiele
  • pool
    Lache von Blut, Öl, Bier etc
    Lache von Blut, Öl, Bier etc
Beispiele
Lachen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laughter
    Lachen
    Lachen
  • laugh
    Lachen (≈ Art des Lachens)
    Lachen (≈ Art des Lachens)
lachen
[ˈlaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugh (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    lachen
    lachen
Beispiele
  • schallend lachen
    to give a ringing (oder | orod raucous) laugh
    schallend lachen
  • laut lachen
    to laugh loudly
    laut lachen
  • brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
    to roar (oder | orod bellow) with laughter
    brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lachen
[ˈlaxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tränen lachen
    to be in tears of laughter
    Tränen lachen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lachen
[ˈlaxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lachen
Neutrum | neuter n <Lachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    laughing is good for you
    Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • laughter
    lachen Gelächter
    laugh
    lachen Gelächter
    lachen Gelächter
Beispiele
  • laugh
    lachen Art zu lachen
    way of laughing
    lachen Art zu lachen
    lachen Art zu lachen
Lachs
[laks]Maskulinum | masculine m <Lachses; Lachse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salmon
    Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar
    Lachs Zoologie | zoologyZOOL Salmo salar
Beispiele
  • zu den Lachsen gehörend
    zu den Lachsen gehörend
  • junger Lachs
    auch | alsoa. par, salmon peal (oder | orod peel) britisches Englisch | British EnglishBr
    botcher, skegger amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    laspring, pink britisches Englisch | British EnglishBr
    junger Lachs
  • Lachs nach dem Laichen
    Lachs nach dem Laichen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • salmon
    Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Lachs Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • geräucherter Lachs
    smoked salmon
    geräucherter Lachs
Lacher
Maskulinum | masculine m <Lachers; Lacher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugher
    Lacher Mensch
    Lacher Mensch
Beispiele
  • laugh
    Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Lacher Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • joke
    Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lacher lächerlicher Vorfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugh
    Lache Art zu lachen
    way of laughing
    Lache Art zu lachen
    Lache Art zu lachen
Beispiele
  • sie hat eine komische [dreckige] Lache
    she has a funny [dirty] laugh
    sie hat eine komische [dreckige] Lache
Lache
Femininum | feminine f <Lache; Lachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    Lache FORSTW
    blaze
    Lache FORSTW
    Lache FORSTW
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
Beispiele
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
Beispiele
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
Beispiele
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
Beispiele
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
Beispiele
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
Beispiele
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
Beispiele
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
Beispiele
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
Beispiele
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
Beispiele
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
Beispiele
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
Beispiele
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
  • against
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
Beispiele
Beispiele
  • on
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
Beispiele
Beispiele