„live“: Adverb live [laif]Adverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) live live live Fernsehen | televisionTV live Fernsehen | televisionTV Beispiele etwas live aufnehmen [senden] to record [to broadcast, to transmit]etwas | something sth live etwas live aufnehmen [senden]
„rough“: adjective rough [rʌf]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rau, uneben, nicht glatt unfertig, unvollkommen grob, ungefähr, annähernd richtig, flüchtig, im Überschlag rau, aufgesprungen, rissig rau, struppig, stoppelig, unrasiert holperig, uneben stürmisch, rau grob, roh, ungebildet, unkultiviert, unmanierlich, heftig... rau, barsch, schroff unschön, garstig Weitere Übersetzungen... rau, uneben, nicht glatt rough not smooth rough not smooth Beispiele a rough surface eine raue Oberfläche a rough surface rough cloth rauer Stoff rough cloth unfertig, unvollkommen rough unfinished rough unfinished Beispiele rough drawing, rough draft, rough sketch Rohentwurf, flüchtige Skizze rough drawing, rough draft, rough sketch rough layout Rohfassung rough layout in a rough state im Rohzustand, unfertig in a rough state a rough makeshift ein unvollkommener Notbehelf a rough makeshift rough (or | oderod foul) copy erster Entwurf, Konzept rough (or | oderod foul) copy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen grob, ungefähr rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig annähernd richtig rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flüchtig, im Überschlag rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele rough estimate Grobschätzung rough estimate a rough guess eine grobe Schätzung a rough guess I have a rough idea ich habe eine ungefähre Vorstellung I have a rough idea I have a rough idea where it is ich kann mir ungefähr vorstellen, wo es ist I have a rough idea where it is rough calculation flüchtige Berechnung, Überschlag rough calculation rough circle annähernd richtiger Kreis rough circle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rau, aufgesprungen, rissig rough skin, bark rough skin, bark rau rough rough struppig rough animal’s coat rough animal’s coat stopp(e)lig, unrasiert rough stubbly rough stubbly Beispiele a dog with a rough coat ein Hund mit struppigem Fell a dog with a rough coat a rough face ein stoppeliges Gesicht a rough face holp(e)rig, uneben rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stürmisch rough sea, sea trip, weather rough sea, sea trip, weather rau rough wind rough wind Beispiele a rough passage eine stürmische Überfahrt a rough passage rough sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF grobe See rough sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF grob, roh rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungebildet, unkultiviert, unmanierlich rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig, ungestüm rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rücksichtslos, hart, streng rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the rough element of the population die ungebildete Masse (des Volkes) the rough element of the population rough manners grobe Manieren rough manners a rough play ein hartes Spiel a rough play rough temper heftiges Temperament rough temper to be rough with grob umgehen mit to be rough with Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rau, barsch, schroff rough brusque: person, way of speaking rough brusque: person, way of speaking Beispiele to say rough words schroffe Worte sagen to say rough words to have a rough tongue eine raue Sprache sprechen, barsch sein to have a rough tongue to givesomebody | jemand sb a lick with the rough side of one’s tongue mit jemandem ein ernstes Wörtchen reden to givesomebody | jemand sb a lick with the rough side of one’s tongue unschön, garstig rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc garstig, schlecht, unschön, böse rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele rough handling (or | oderod usage) schlechte Behandlung rough handling (or | oderod usage) rough nursing schlechte Pflege rough nursing a rough welcome ein unfreundlicher Empfang a rough welcome she had a rough time es ist ihr schlecht gegangen, sie hat viel durchgemacht she had a rough time he had it rough er hat viel mit-or | oder od durchgemacht he had it rough this is rough luck for him das ist hart für ihn, das hat er nicht verdient this is rough luck for him Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen grob, derb, ungeschliffen rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schrill, misstönend rough voice, sound rough voice, sound unangenehm schmeckend, herb rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele rough wine herberor | oder od saurer Wein, Krätzer rough wine roh, grob rough rough Beispiele rough stone without refinement ohne Feinheit rough stone without refinement rough stone in raw state unbearbeitet, im Rohzustand rough stone in raw state rough food grobe Kost rough food rough material grobes Material rough material rough rice unpolierter Reis rough rice rough rice unhewn unbehauener Stein rough rice unhewn rough rice gem un(zu)geschliffener (Edel)Stein rough rice gem rough work grobe Arbeit rough work Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grob…, grobe Arbeit verrichtend rough worker, tool rough worker, tool Beispiele rough carpenter Grobtischler rough carpenter rough work Grobarbeit rough work mies, übel, schlecht rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg unbeschnitten rough BUCHDRUCK book edge rough BUCHDRUCK book edge unbequem, ohne Komfort rough uncomfortable rough uncomfortable Beispiele rough accommodation primitive Unterkunft rough accommodation ungebärdig, wild rough horse’s gait rough horse’s gait Beispiele the horse has rough paces das Pferd wirft den Reiter immer wieder ab the horse has rough paces stark wirkend rough rare | seltenselten (cure) rough rare | seltenselten (cure) Beispiele rough remedies drastische Mittel, Pferdekur rough remedies (stark) aspiriert rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound schlecht rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ungenießbar rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verdorben, nicht mehr essbar rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rough syn → siehe „harsh“ rough syn → siehe „harsh“ rough → siehe „rugged“ rough → siehe „rugged“ rough → siehe „scabrous“ rough → siehe „scabrous“ rough → siehe „uneven“ rough → siehe „uneven“ rough → siehe „rude“ rough → siehe „rude“ „rough“: noun rough [rʌf]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unebener Boden am Rande des Fairway, Rough Rauheit, Raue Unebene, Unebenheit Rohling, Grobian, Rüpel Raue Rohe Garstige Rohzustand holperiger Boden grobe Art Tour Stollen unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n rough on golf course rough on golf course Rauheitfeminine | Femininum f rough rare | seltenselten (roughness) Unebenheitfeminine | Femininum f rough rare | seltenselten (roughness) rough rare | seltenselten (roughness) (das) Raueor | oder od Unebene rough rough Beispiele over rough and smooth über Stockand | und u. Stein over rough and smooth Rohlingmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Grobianmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Rüpelmasculine | Maskulinum m rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige rough something | etwassth unpleasant rough something | etwassth unpleasant Beispiele the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Aufand | und u. Ab des Lebens the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take the rough with the smooth die Dinge nehmen, wie sie kommen to take the rough with the smooth Rohzustandmasculine | Maskulinum m rough raw state rough raw state Beispiele to shape from the rough aus dem Rohen gestalten to shape from the rough to takesomebody | jemand sb in the rough jemanden nehmen, wie er ist to takesomebody | jemand sb in the rough unebeneror | oder od holp(e)riger Boden rough uneven ground rough uneven ground grobe Artor | oder od Tour rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Stollenmasculine | Maskulinum m rough on horseshoe rough on horseshoe „rough“: adverb rough [rʌf]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roh, rau, gewaltsam, hart grob, unvollkommen Weitere Beispiele... roh, rau, gewaltsam, hart rough rough Beispiele to play rough sports | SportSPORT hart spielen to play rough sports | SportSPORT grob, unvollkommen rough unfinished rough unfinished Beispiele to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough das Land grob umpflügen to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough Beispiele to sleep rough im Freien schlafen to sleep rough „rough“: transitive verb rough [rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grob schleifen, den ersten Schliff geben zureiten, bereiten mit Stollen versehen hart zusetzen Weitere Beispiele... rough → siehe „roughen“ rough → siehe „roughen“ Beispiele also | aucha. rough up treat roughly (jemandem) zusetzen also | aucha. rough up treat roughly also | aucha. rough up (jemanden) roh behandeln, grob anfassen, zusammenschlagen also | aucha. rough up also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verletzen also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. rough up lay into (jemanden) anfahren also | aucha. rough up lay into Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele usually | meistmeist meist rough out material rohor | oder od grob bearbeiten usually | meistmeist meist rough out material grob schleifen rough lens, gemstone den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat) rough lens, gemstone rough lens, gemstone zureiten, bereiten rough ride in: horse rough ride in: horse mit Stollen versehen (als Gleitschutz) rough horse, horse’s hooves rough horse, horse’s hooves Beispiele rough in, rough out sketch entwerfen, flüchtig skizzieren rough in, rough out sketch to rough in a face ein Gesicht in den Grundzügen skizzieren to rough in a face to rough out a plan einen Plan skizzieren to rough out a plan Beispiele rough up hair, feathers gegen den Strich streichen rough up hair, feathers to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden reizenor | oder od verstimmen to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hart zusetzen (dative (case) | Dativdat) rough sports | SportSPORT opposing player rough sports | SportSPORT opposing player Beispiele rough up musical term | MusikMUS piano (nur) roh (zurecht)stimmen rough up musical term | MusikMUS piano „rough“: intransitive verb rough [rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hart spielen Beispiele rough it live primitively primitivor | oder od anspruchslos leben, sich behelfen rough it live primitively rough it on limited funds sich (kümmerlich) durchschlagen, sein Dasein fristen rough it on limited funds on long hikes people like to rough it auf langen Wanderungen leben die Leute primitiv on long hikes people like to rough it rough → siehe „roughen“ rough → siehe „roughen“ Beispiele usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly) sich roh benehmen usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly) hart spielen rough football | FußballFUSSB rough football | FußballFUSSB
„rough-and-tumble“: adjective rough-and-tumbleadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wild, rücksichtslos, hart, unerbittlich wild, rücksichtslos, hart, unerbittlich rough-and-tumble rough-and-tumble Beispiele a rough-and-tumble fight ein unerbittlicher Kampf a rough-and-tumble fight a rough-and-tumble life ein draufgängerisches Leben a rough-and-tumble life „rough-and-tumble“: noun rough-and-tumblenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Keilerei, wilde Schlägerei Balgerei Kampf Keilereifeminine | Femininum f rough-and-tumble fight wilde Schlägerei rough-and-tumble fight rough-and-tumble fight Balgereifeminine | Femininum f rough-and-tumble play rough-and-tumble play Beispiele to have a rough-and-tumble sich balgen to have a rough-and-tumble Kampfmasculine | Maskulinum m rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rough-and-tumble of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the rough-and-tumble of life der unerbittliche Lebenskampf the rough-and-tumble of life
„rough leaf“: noun rough leafnoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erstes Laubblatt selten erstes Laubblatt (im Ggs zum Keimblatt) rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr rough leaf botany | BotanikBOT British English | britisches EnglischBr Beispiele in the rough leaf im Sämlingszustand in the rough leaf
„crossing“: noun crossing [ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuzung Fußgängerüberweg Kreuzen, Kreuzung Durchkreuzung Durchquerung Überquerung Überfahrt, Reise, Überquerung Überschreitung Übergangs-, Überfahrtstelle Vierung Weitere Übersetzungen... Kreuzungfeminine | Femininum f crossing crossroads crossing crossroads Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m crossing pedestrian crossing crossing pedestrian crossing Kreuzenneuter | Neutrum n crossing placing crosswise Kreuzungfeminine | Femininum f crossing placing crosswise crossing placing crosswise Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n crossing of cheque crossing of cheque Durchquerungfeminine | Femininum f crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerungfeminine | Femininum f crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing the line ceremony Äquatortaufe crossing the line ceremony Überfahrtfeminine | Femininum f crossing sea crossing Reisefeminine | Femininum f crossing sea crossing Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik) crossing sea crossing crossing sea crossing Beispiele rough crossing stürmische Überfahrt rough crossing Überschreitungfeminine | Femininum f crossing of border crossing of border Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vierungfeminine | Femininum f crossing architecture | ArchitekturARCH crossing architecture | ArchitekturARCH Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n crossing engineering | TechnikTECH cross-over point crossing engineering | TechnikTECH cross-over point Kreuzungfeminine | Femininum f crossing biology | BiologieBIOL crossing biology | BiologieBIOL Vereitelungfeminine | Femininum f crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Behinderungfeminine | Femininum f crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hindernisneuter | Neutrum n crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„life“: noun life [laif]noun | Substantiv s <lives [laivz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) organisches Leben Leben, Lebenserscheinungen, Lebewesen MenschenLeben Leben Leben Leben, Lebenszeit nochmalige Chance Leben, Lebensweise Lebensbeschreibung, Biografie Leben, menschliches Tun Treiben, Welt Weitere Übersetzungen... (organisches) Leben life life Beispiele how did life begin? wie ist das Leben entstanden? how did life begin? Leben(skraftfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n life life force Leben spendende Kraft life life force life life force Lebenneuter | Neutrum n life life Lebenserscheinungenplural | Plural pl life signs of life life signs of life Lebewesenplural | Plural pl life living beings life living beings Beispiele there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben there is no life on the moon animal life Tierleben, -welt animal life marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen im Meer marine life (Menschen)Lebenneuter | Neutrum n life life Beispiele they lost their lives sie verloren ihr Leben they lost their lives three lives were lost drei Menschenleben sind zu beklagen three lives were lost with great sacrifice of life mit schweren Verlusten an Menschenleben with great sacrifice of life to have no regard for human life rücksichtslos über Menschenleben hinweggehen to have no regard for human life Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lebenneuter | Neutrum n life of an indivdual life of an indivdual life → siehe „time“ life → siehe „time“ Beispiele to be in danger of one’s life sich in Lebensgefahr befinden to be in danger of one’s life to risk one’s life sein Leben aufs Spiel setzen to risk one’s life a matter of life and death eine Sache auf Lebenand | und u. Tod, eine Sache von entscheidender Bedeutung a matter of life and death for the first time in their lives zum ersten Male in ihrem Leben for the first time in their lives early in life in jungen Jahren early in life my early life meine Jugend my early life Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lebenneuter | Neutrum n life of the soul life of the soul Beispiele eternal life ewiges Leben eternal life this life dieses Leben, das irdische Leben this life Lebenneuter | Neutrum n life period Lebenszeitfeminine | Femininum f, -dauerfeminine | Femininum f life period life period Beispiele all his life sein ganzes Leben lang all his life you’ll be like that for life du wirst dein Leben lang so bleiben you’ll be like that for life expectation of life especially | besondersbesonders im Versicherungswesen Lebenserwartung, mutmaßliche Lebensdauer expectation of life especially | besondersbesonders im Versicherungswesen a lease for three lives legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr eine Verpachtung auf 3 Lebenszeiten (die erlischt, wenn die letzte von 3 genannten Personen gestorben ist) a lease for three lives legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr the life of a bond die Gültigkeitsdauer eines Wertpapiers the life of a bond the life of a machine die Lebensdauer einer Maschine the life of a machine Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nochmalige Chance (zum Überlebenor | oder odespecially | besonders besonders zum Gewinnen) life another chance life another chance Beispiele he was given a life es wurde ihm nochmals eine Chance gegeben he was given a life Lebenneuter | Neutrum n life Lebensweisefeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -wandelmasculine | Maskulinum m life life Beispiele married life Eheleben married life to lead a good life ein braves Leben führen to lead a good life to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg ein sorgenfreies Leben führen to lead (or | oderod live) the life of Riley American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Lebensbeschreibungfeminine | Femininum f life biography Biografiefeminine | Femininum f life biography life biography Lebenneuter | Neutrum n life menschliches Tunand | und u. Treiben, Weltfeminine | Femininum f life life Beispiele acceptance of life Lebensbejahung acceptance of life to see life das Leben kennenlernen, (seine) Erfahrungen machen especially | besondersbesonders die Genüsse des Lebens kennenlernen to see life Lebenneuter | Neutrum n life Lebendigkeitfeminine | Femininum f life Temperamentneuter | Neutrum n life life Beispiele a novel full of life ein Roman voller Leben a novel full of life to give life tosomething | etwas sth, to put life intosomething | etwas sth einer Sache Leben geben, eine Sache beleben to give life tosomething | etwas sth, to put life intosomething | etwas sth it put a bit of life into the party es hat ein bisschen Stimmung in die Party gebracht it put a bit of life into the party belebender Einfluss life enlivening influence life enlivening influence Seelefeminine | Femininum f life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig life soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he was the life and soul of the performance er brachte Leben in die Aufführung he was the life and soul of the performance he was the life and soul of the party er war der Mittelpunkt der Party he was the life and soul of the party Schäumenneuter | Neutrum n life effervescence: of liquid life effervescence: of liquid scharferor | oder od starker Geschmack life pungent taste life pungent taste Lebenneuter | Neutrum n life art lebendes Modell, lebende Gestalt, Naturfeminine | Femininum f life art life art Beispiele as large as life in Lebensgröße, lebensgroß as large as life as large as life humorously | humorvoll, scherzhafthum in voller Lebensgröße as large as life humorously | humorvoll, scherzhafthum Lebenneuter | Neutrum n life religion | ReligionREL redemption Erlösungfeminine | Femininum f life religion | ReligionREL redemption life religion | ReligionREL redemption Gottmasculine | Maskulinum m life religion | ReligionREL God life religion | ReligionREL God auf Lebenszeit Versicherte(r) (im Hinblick auf die Lebenserwartung) life person insured for life life person insured for life Beispiele a good life ein Versicherter, der vermutlich überdurchschnittlich alt werden wird a good life life → siehe „come“ life → siehe „come“ Beispiele that’s life! Besondere Redewendungen so ist das Leben! that’s life! Besondere Redewendungen it’s not a matter of life and death so wichtig ist es nicht it’s not a matter of life and death for life for the rest of one’s life fürs Leben, für den Rest des Lebens for life for the rest of one’s life for life lebenslänglich, auf Lebenszeit for life for life ums Leben, um das Leben zu retten for life imprisonment for life lebenslängliche Freiheitsstrafe imprisonment for life he’s doing life familiar, informal | umgangssprachlichumg er sitzt lebenslänglich he’s doing life familiar, informal | umgangssprachlichumg to ride for life ums Leben reiten to ride for life get a life! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mach mal was Gescheites! mach was aus deinem Leben! get a life! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl for (or | oderod on) one’s life, for dear life ums (liebe) Leben for (or | oderod on) one’s life, for dear life not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht um alles in der Welt, nicht wenn meine Seligkeit davon abhinge, absolut nicht not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg from the life nach dem Leben, nach der Natur, nach dem lebenden Modell from the life nothing in life nichts in der Welt nothing in life to the life nach dem Leben, lebensecht, naturgetreu to the life upon (or | oderod ’pon) my life! so wahr ich lebe! upon (or | oderod ’pon) my life! to bring to life nach einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wieder zum Bewusstsein bringen, aufwecken to bring to life nach einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc his life hangs upon a thread sein Leben hängt an einem Faden his life hangs upon a thread to lay down one’s life forsomebody | jemand sb sein Leben für jemanden hingeben to lay down one’s life forsomebody | jemand sb to seek sb’s life jemandem nach dem Leben trachten to seek sb’s life to take sb’s life jemandem das Leben nehmen, jemanden umbringen to take sb’s life to take one’s own life sich (selbst) das Leben nehmen to take one’s own life to take one’s life in one’s hands sein Leben (bewusst) aufs Spiel setzen to take one’s life in one’s hands to lead a dog’s life ein Hundeleben führen to lead a dog’s life to leadsomebody | jemand sb a dog’s life jemandem das Leben zur Hölle machen to leadsomebody | jemand sb a dog’s life to escape with life and limb mit einem blauen Auge davonkommen to escape with life and limb to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben teuer verkaufen to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„live“: adjective live [laiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lebend, lebendig wirklich, richtig lebend belebt, von Lebewesen bevölkert lebendig, lebhaft, rührig, tätig, energisch, kraftvoll hell, auf Draht aktuell, erregend, wichtig glühend, brennend scharf nicht abgebrannt Weitere Übersetzungen... lebend, lebendig live nur attributiv live nur attributiv Beispiele live animals lebende Tiere live animals wirklich, richtig live nur attributiv humorously | humorvoll, scherzhafthum live nur attributiv humorously | humorvoll, scherzhafthum Beispiele a real live steam engine eine wirkliche regelrechte Dampfmaschine a real live steam engine a real live movie star familiar, informal | umgangssprachlichumg ein echter Filmstar a real live movie star familiar, informal | umgangssprachlichumg lebend live nur attributiv live nur attributiv Beispiele live fence lebender Zaun live fence live hair Haar von lebenden Wesen live hair live rock lebenderor | oder od gewachsener Fels live rock belebt, von Lebewesen bevölkert live nur attributiv: populated live nur attributiv: populated lebendig, lebhaft, rührig, tätig, energisch, kraftvoll live nur attributiv, lively familiar, informal | umgangssprachlichumg live nur attributiv, lively familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a live debate eine lebhafte Debatte a live debate a live man ein rühriger Mann a live man hell live nur attributiv, alert familiar, informal | umgangssprachlichumg auf Draht live nur attributiv, alert familiar, informal | umgangssprachlichumg live nur attributiv, alert familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is a live man er ist auf Draht he is a live man aktuell, erregend, wichtig live nur attributiv, topical American English | amerikanisches EnglischUS live nur attributiv, topical American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele a live question eine wichtige Frage a live question glühend, brennend live nur attributiv live nur attributiv Beispiele live coals glühende Kohlen live coals live hatred glühender Hass live hatred scharf (Granateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) live nur attributiv live nur attributiv Beispiele live ammo military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl scharfe Munition live ammo military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nicht abgebrannt (Streichholzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) live nur attributiv: not spent live nur attributiv: not spent Spannungor | oder od Strom führend, unter Spannungor | oder od Strom stehend, eingeschaltet live nur attributiv electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK live nur attributiv electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direkt, live übertragen, Direkt…, Live… live nur attributiv radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV live nur attributiv radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV Beispiele live broadcast Livesendung, Direktübertragung live broadcast lebhaft, frisch (Farbe) live nur attributiv: vivid live nur attributiv: vivid frei fließendor | oder od strömend (Wasseret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) live nur attributiv: free flowing live nur attributiv: free flowing frisch live nur attributiv:rare | selten selten (fresh (air) live nur attributiv:rare | selten selten (fresh (air) Trieb…, antreibend live nur attributiv engineering | TechnikTECH driving live nur attributiv engineering | TechnikTECH driving angetrieben live nur attributiv engineering | TechnikTECH driven live nur attributiv engineering | TechnikTECH driven Beispiele live wheel engineering | TechnikTECH driving wheel Triebrad live wheel engineering | TechnikTECH driving wheel live wheel engineering | TechnikTECH driven wheel angetriebenes Rad live wheel engineering | TechnikTECH driven wheel gebrauchs-, druckfertig live nur attributiv BUCHDRUCK live nur attributiv BUCHDRUCK Beispiele live matter druckfertiger Satz, Stehsatz live matter
„live“: intransitive verb live [liv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leben, organisches Leben haben leben, am Leben bleiben aushalten, sich halten, nicht untergehen leben, den Lebensunterhalt bestreiten, sich ernähren leben, ein Leben führen leben, wohnen leben, das Leben genießen leben, (organisches) Leben haben live be alive live be alive leben, am Leben bleiben live live Beispiele to live long lange leben to live long the patient cannot live der Patient wird nicht am Leben bleiben the patient cannot live to live throughsomething | etwas sth go through something | etwasetwas durchlebenor | oder od durchmachen to live throughsomething | etwas sth go through to live throughsomething | etwas sth (get through)something | etwas etwas durchstehen to live throughsomething | etwas sth to live to be old alt werden to live to be old to live to a great age ein hohes Alter erreichen to live to a great age live and learn! man lernt nie aus live and learn! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele often | oftoft live on weiter-, fortleben often | oftoft live on the dead live on in our hearts die Toten leben in unserem Herzen weiter the dead live on in our hearts these ideas still live diese Ideen leben noch fort these ideas still live aushalten, sich halten, nicht untergehen (especially | besondersbesonders Schiffe) live hold out live hold out Beispiele no ship could live in such a storm in einem solchen Sturm konnte sich kein Schiff halten no ship could live in such a storm leben (on, upon von) live den Lebensunterhalt bestreiten (by mit, durch) live sich (er)nähren (on, upon von by von, durch) live live Beispiele to live on one’s capital von seinem Kapital lebenor | oder od zehren to live on one’s capital he lives on his wife er lebt auf Kostenor | oder od von den Einkünften seiner Frau he lives on his wife he lives on his name er lebtor | oder od zehrt von seinem guten Namen he lives on his name to live on bread and water von Brotand | und u. Wasser leben to live on bread and water to live by painting vom Malen leben, sich durch Malen den Lebensunterhalt verdienen to live by painting to live by one’s hands von seiner Hände Arbeit leben to live by one’s hands Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leben, ein (bestimmtes) Leben führen live in bestimmter Weise live in bestimmter Weise Beispiele to live honestly ehrlich leben, ein ehrliches Leben führen to live honestly to live well üppig leben, gut leben (especially | besondersbesonders in Hinsicht auf Ernährung) to live well to live in a small way in kleinen Verhältnissen leben, sehr bescheiden leben to live in a small way to live to oneself nur für sich leben to live to oneself to live within oneself sich nur mit sich selbst beschäftigen to live within oneself she lived there a widow sie lebte dort als Witwe she lived there a widow to be (or | oderod to live) in clover üppig leben, wie Gott in Frankreich leben to be (or | oderod to live) in clover to live fast ein flottes Leben führen to live fast to live high üppig leben to live high to live at rack and manger in Sausand | und u. Braus leben (especially | besondersbesonders auf fremde Kosten) to live at rack and manger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leben live live wohnen live reside live reside Beispiele to live in the country auf dem Lande leben to live in the country he lives in Paul Street er wohnt in der Paulstraße he lives in Paul Street this house can be lived in in diesem Haus kann man wohnen this house can be lived in they who live in glasshouses should not throw stones wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen they who live in glasshouses should not throw stones Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leben, das Leben genießen live live Beispiele live and let live leben und leben lassen live and let live „live“: transitive verb live [liv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leben, führen durchleben leben, vorleben im Leben verwirklichen zum Ausdruck bringen leben, führen live live Beispiele to live a double life ein Doppelleben führen to live a double life durchleben live live leben, vorleben, im Leben verwirklichenor | oder od zum Ausdruck bringen live live Beispiele he lives his faith er lebt seinen Glauben he lives his faith to live and breathesomething | etwas sth insomething | etwas etwas völlig aufgehen to live and breathesomething | etwas sth he lives and breathes football sein Leben besteht nur aus Fußball he lives and breathes football
„plating“: noun plating [ˈpleitiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Panzerung Panzerplatten Beplattung, Metallauflage, Verkleidung Plattieren, Versilberung Ausstatten eines Buches mit einem Exlibris Panzerungfeminine | Femininum f plating armour plating plating armour plating Panzerplattenplural | Plural pl plating armour plates plating armour plates Beplattungfeminine | Femininum f plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Metallauflagefeminine | Femininum f plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Verkleidungfeminine | Femininum f (mit Metallplatten) plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates plating engineering | TechnikTECH covering with metal plates Plattierenneuter | Neutrum n plating coating with metal Versilberungfeminine | Femininum f plating coating with metal plating coating with metal Beispiele cold (galvanic) plating kalte (galvanische) Versilberung cold (galvanic) plating rough plating raue Plattierung rough plating Ausstattenneuter | Neutrum n eines Buches mit einem Exlibris plating of book plating of book
„roughing“: noun roughing [ˈrʌfiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übertriebene Härte übertriebene Härte roughing in ice hockey roughing in ice hockey