Deutsch-Englisch Übersetzung für "bittere+Worte"

"bittere+Worte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bittere, Bitter, worten oder Warte?
bitter
[ˈbɪtər]Adjektiv | adjective adj <bitterer; bitterst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitter
    bitter im Geschmack
    bitter im Geschmack
Beispiele
  • bitter
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bitter machen → siehe „verbittern
    bitter machen → siehe „verbittern
Beispiele
  • bitter
    bitter verstärkend
    bitter verstärkend
Beispiele
bitter
[ˈbɪtər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wort
[wəː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bier)Würzefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    Maischefeminine | Femininum f
    wort BRAUEREI
    wort BRAUEREI
Beispiele
bitter
[ˈbitə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitter
    bitter taste
    bitter taste
Beispiele
  • bitter as gall
    bitter as gall
  • often | oftoft bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bittere Pille
    often | oftoft bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bitter, schmerzlich, hart
    bitter fate, truth, tears, wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitter fate, truth, tears, wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bitterböse, verbittert
    bitter person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitter person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • streng, rau, unfreundlich (to, against zu, gegen)
    bitter also weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitter also weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bitter
[ˈbitə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitter
    bitter
    bitter
Beispiele
bitter
[ˈbitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bitterbierneuter | Neutrum n
    bitter bitter beer
    bitter bitter beer
  • (das) Bittere, Bitterkeitfeminine | Femininum f
    bitter rare | seltenselten (bitterness)
    bitter rare | seltenselten (bitterness)
Beispiele
  • the bitters of life
    die Widerwärtigkeiten des Lebens
    the bitters of life
  • bitteres (alkoholisches) Getränk, bittere Medizin, (Magen)Bittermasculine | Maskulinum m
    bitter drink, digestive drink <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    bitter drink, digestive drink <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Bittermittelneuter | Neutrum n
    bitter medicine | MedizinMED
    Amaraplural | Plural pl
    bitter medicine | MedizinMED
    bitter medicine | MedizinMED
bitter
[ˈbitə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitter machenor | oder od werden
    bitter
    bitter
twisted
[ˈtwɪstɪd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zusammen)gedreht Seil
    twisted
    twisted
  • verbogen verformt
    twisted
    twisted
  • verdreht
    twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej
    twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • verrenkt Knöchel
    twisted
    twisted
Beispiele
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
Beispiele
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → siehe „Nase
    Wort → siehe „Nase
  • Wort → siehe „leer
    Wort → siehe „leer
  • Wort → siehe „Hals
    Wort → siehe „Hals
  • Wort → siehe „Geld
    Wort → siehe „Geld
Beispiele
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
bitter end
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) bittere Ende
    bitter end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitter end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ende des Ankertaus
    bitter end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das hinter dem Betingschlag noch vorhandene
    bitter end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das hinter dem Betingschlag noch vorhandene
i. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= in anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    i. a. W.
    i. a. W.
Bitte
[ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • request
    Bitte Anliegen
    Bitte Anliegen
Beispiele
  • eine dringende Bitte
    an urgent request (oder | orod appeal)
    eine dringende Bitte
  • flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
    plea (oder | orod entreaty, appeal) (for)
    flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
  • eine unerfüllbare Bitte
    an impossible request
    eine unerfüllbare Bitte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • petition
    Bitte Religion | religionREL
    rogation
    Bitte Religion | religionREL
    Bitte Religion | religionREL
Beispiele
  • precatory trust
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
Beispiele
  • in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
    in precatory words
    in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
m. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= mit anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    m. a. W.
    m. a. W.
bitterness
[ˈbitə(r)nis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bitterkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verbitterungfeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grausamkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schroffheitfeminine | Femininum f (against gegen)
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig