Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sauer-Suppen-Fisch nach Guizhou-Art"

"Sauer-Suppen-Fisch nach Guizhou-Art" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Art.?
fischen
[ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish for
    fischen aus dem Wasser holen
    fischen aus dem Wasser holen
Beispiele
  • Forellen fischen
    to fish for trout
    Forellen fischen
  • Austern fischen
    to dredge for oysters
    Austern fischen
  • Perlen fischen
    to fish for pearls
    Perlen fischen
  • angle
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
  • catch
    fischen fangen
    fischen fangen
  • fish
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • take
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
    he takes the best for himself
    er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to hook (oneself)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fish
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
fischen
[ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish
    fischen
    fischen
Beispiele
  • angle
    fischen angeln
    fish
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
Beispiele
  • nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish foretwas | something sth
    nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod look) foretwas | something sth
    nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er fischt nur nach Komplimenten
    he is only fishing for compliments
    er fischt nur nach Komplimenten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fischen
Neutrum | neuter n <Fischens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “fishing prohibited!” “no fishing!”
    „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Sau
[zau]Femininum | feminine f <Sau; Säue; Jagd | huntingJAGD Sauen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sow
    Sau Mutterschwein
    Sau Mutterschwein
Beispiele
  • eine trächtige Sau
    a sow in pig, a pregnant sow
    eine trächtige Sau
  • pig
    Sau Schwein
    Sau Schwein
  • wild sow
    Sau Jagd | huntingJAGD Bache <Plural | pluralpl Sauen>
    hog
    Sau Jagd | huntingJAGD Bache <Plural | pluralpl Sauen>
    Sau Jagd | huntingJAGD Bache <Plural | pluralpl Sauen>
Beispiele
  • grobe Sau <Plural | pluralpl Sauen>
    wild sow (oder | orod hog) at least 5 years old
    grobe Sau <Plural | pluralpl Sauen>
  • die Sau hetzen <Plural | pluralpl Sauen>
    to go hunting for sows
    die Sau hetzen <Plural | pluralpl Sauen>
  • dirty bastard
    Sau Schimpfwort vulgär | vulgarvulg
    Sau Schimpfwort vulgär | vulgarvulg
  • bastard
    Sau gemeiner Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Sau gemeiner Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Sau → siehe „Perle
    Sau → siehe „Perle
Beispiele
  • eine arme Sau in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    eine arme Sau in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er blutet wie eine Sau
    he is bleeding like a pig
    er blutet wie eine Sau
  • eine neue Sau durchs Dorf treiben ein neues Thema ansprechen
    to bring up a new topic
    eine neue Sau durchs Dorf treiben ein neues Thema ansprechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (ink)blot, inkstain
    Sau Klecks umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Sau Klecks umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (furnace) sow, salamander
    Sau Metallurgie | metallurgyMETALL
    Sau Metallurgie | metallurgyMETALL
sauer
[ˈzauər]Adjektiv | adjective adj <saurer; sauerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sour, tart, acid(ic)
    sauer Obst, Essig, Brot etc
    sauer Obst, Essig, Brot etc
  • apple
    sauer Apfel
    sauer Apfel
Beispiele
  • die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it is a case of (oder | orod it is just) sour grapes on his part
    die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sour
    sauer Milch, Sahne
    sauer Milch, Sahne
Beispiele
  • pickled
    sauer Gurken, Heringe etc
    sauer Gurken, Heringe etc
Beispiele
  • acid
    sauer Bonbons, Drops
    sauer Bonbons, Drops
  • sour
    sauer Wein etc
    sharp
    sauer Wein etc
    rough
    sauer Wein etc
    sauer Wein etc
  • sour
    sauer vergoren
    sauer vergoren
Beispiele
  • acid
    sauer Chemie | chemistryCHEM
    sour
    sauer Chemie | chemistryCHEM
    sauer Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • sour
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    acid
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • sour
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfutter
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfutter
Beispiele
Beispiele
  • saures Aufstoßen Medizin | medicineMED
    acid indigestion (eructation)
    saures Aufstoßen Medizin | medicineMED
  • etwas stößt jemandem sauer auf
    etwas | somethingsth repeats onjemand | somebody sb
    etwas stößt jemandem sauer auf
  • das wird dir noch sauer aufstoßen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will pay for (oder | orod regret) that
    das wird dir noch sauer aufstoßen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hard
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tough
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • annoyed
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cross
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peeved
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist sauer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is annoyed
    er ist sauer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sauer auf jemanden sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be angry (oder | orod cross, annoyed) withjemand | somebody sb
    sauer auf jemanden sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein saures Gesicht (oder | orod eine saure Miene) machen
    to look annoyed
    ein saures Gesicht (oder | orod eine saure Miene) machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sauer
[ˈzauər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sauer reagieren Chemie | chemistryCHEM
    to react sour
    sauer reagieren Chemie | chemistryCHEM
  • sauer reagieren verärgert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be annoyed
    sauer reagieren verärgert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sauer reagieren auf etwas nicht eingehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to be enthusiastic
    sauer reagieren auf etwas nicht eingehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
säuern
[ˈzɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sour, make (etwas | somethingsth) sour (oder | orod acid)
    säuern Fisch, Fleisch etc
    verjuice
    säuern Fisch, Fleisch etc
    säuern Fisch, Fleisch etc
  • leaven
    säuern Teig, Brot etc
    säuern Teig, Brot etc
  • acidify
    säuern Chemie | chemistryCHEM
    säuern Chemie | chemistryCHEM
säuern
[ˈzɔyərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (oder | orod go) sour
    säuern
    säuern
säuern
Neutrum | neuter n <Säuerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fisch
[fɪʃ]Maskulinum | masculine m <Fisch(e)s; Fische>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
    flying gurnard (oder | orod robin)
    Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
  • Fische fangen
    to (catch) fish
    Fische fangen
  • Fische fangen mit dem Schleppnetz
    to trawl, to seine
    Fische fangen mit dem Schleppnetz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fish
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • Pisces
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    the Fishes
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
    born under (the sign of) Pisces
    geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
  • Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
    Werner is (a) Pisces
    Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
  • ichthus
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    auch | alsoa. ichthys
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
  • (printers’) pi (auch | alsoa. pie)
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
  • stranger
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
Suppe
[ˈzʊpə]Femininum | feminine f <Suppe; Suppen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soup
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • broth
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe
    bouillon
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe
    consommé
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe
    auch | alsoa. consomme
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe
    Suppe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe
Beispiele
  • klare [legierte] Suppe
    clear [cream] soup
    klare [legierte] Suppe
  • dicke [dünne] Suppe
    thick [thin] soup
    dicke [dünne] Suppe
  • ein Teller Suppe
    a plate of soup
    ein Teller Suppe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • soup
    Suppe Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Suppe Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Art
[aːrt]Femininum | feminine f <Art; Arten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • way
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
    manner
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
    Art Weise <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seine Art zu sprechen [gehen] <nurSingular | singular sg>
    his way of speaking [walking]
    seine Art zu sprechen [gehen] <nurSingular | singular sg>
  • das ist die einfachste Art <nurSingular | singular sg>
    that is the simplest way
    das ist die einfachste Art <nurSingular | singular sg>
  • das ist so seine Art <nurSingular | singular sg>
    that is just his way
    das ist so seine Art <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nature
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    kind
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Art Natur, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • von dieser Art <nurSingular | singular sg>
    of this nature
    von dieser Art <nurSingular | singular sg>
  • die Art der Krankheit <nurSingular | singular sg>
    the nature of the disease
    die Art der Krankheit <nurSingular | singular sg>
  • nichts der Art <nurSingular | singular sg>
    nothing of the kind
    nichts der Art <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nature
    Art Wesen <nurSingular | singular sg>
    Art Wesen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie hat eine nette Art <nurSingular | singular sg>
    she has a kind nature
    sie hat eine nette Art <nurSingular | singular sg>
  • es liegt nicht in seiner Art, es entspricht nicht seiner Art <nurSingular | singular sg>
    it is not in his nature
    es liegt nicht in seiner Art, es entspricht nicht seiner Art <nurSingular | singular sg>
  • von guter Art sein <nurSingular | singular sg>
    to be good-natured
    von guter Art sein <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mannersPlural | plural pl
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Art Benehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Art <nurSingular | singular sg>
    Art <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat keine Art <nurSingular | singular sg>
    he has no manners
    er hat keine Art <nurSingular | singular sg>
  • das ist (doch) keine Art! <nurSingular | singular sg>
    that’s no way to behave
    das ist (doch) keine Art! <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • species
    Art Biologie | biologyBIOL
    Art Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • Fortpflanzung der Arten
    propagation of the species
    Fortpflanzung der Arten
  • ausgestorbene Art
    extinct species
    ausgestorbene Art
  • vikariierende (oder | orod stellvertretende) Art
    vicarious species, vicariad
    vikariierende (oder | orod stellvertretende) Art
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Umstandsbestimmung der Art und Weise Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    adverb(ial construction) of manner
    Umstandsbestimmung der Art und Weise Sprachwissenschaft | linguisticsLING
zehnerlei
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of ten (different) kinds (oder | orod sorts, varieties)
    zehnerlei
    zehnerlei
Beispiele
versalzen
transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzenund | and u. versalzt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oversalt
    versalzen Speisen
    versalzen Speisen
  • spoil
    versalzen verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
    versalzen verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
Beispiele
  • die Suppe versalzen <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
    to oversalt the soup
    die Suppe versalzen <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
  • jemandem die Suppe versalzen, jemandem in die Suppe spucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
    to spoil sb’s fun
    jemandem die Suppe versalzen, jemandem in die Suppe spucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Partizip Perfekt | past participlepperf versalzen>
versalzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become salty
    versalzen von Boden, Gewässer
    versalzen von Boden, Gewässer
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele