Deutsch-Englisch Übersetzung für "Klingelns"

"Klingelns" Englisch Übersetzung

klingeln
[ˈklɪŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    klingeln läuten
    klingeln läuten
Beispiele
  • tinkle
    klingeln von kleinen Glocken etc
    jingle
    klingeln von kleinen Glocken etc
    ring
    klingeln von kleinen Glocken etc
    klingeln von kleinen Glocken etc
  • ping
    klingeln Auto | automobilesAUTO vom Motor
    knock
    klingeln Auto | automobilesAUTO vom Motor
    klingeln Auto | automobilesAUTO vom Motor
  • tingle
    klingeln Auto | automobilesAUTO von der Zündung
    klingeln Auto | automobilesAUTO von der Zündung
klingeln
[ˈklɪŋəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es klingelt an der Tür
    there’s the (door)bell, there is someone at the door
    es klingelt an der Tür
  • es klingelt in der Schule, im Theater etc
    es klingelt in der Schule, im Theater etc
  • es klingelt vom Telefon
    the (tele)phone is ringing
    es klingelt vom Telefon
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
klingeln
[ˈklɪŋəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) klingeln
    to getjemand | somebody sb up (out of bed)
    auch | alsoa. to knockjemand | somebody sb up britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) klingeln
klingeln
Neutrum | neuter n <Klingelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    klingeln Läuten
    klingeln Läuten
Beispiele
  • lautes Klingeln an der Tür
    a loud ring at the door
    lautes Klingeln an der Tür
  • jingle
    klingeln von Glöckchen etc
    tinkle
    klingeln von Glöckchen etc
    klingeln von Glöckchen etc
  • bell
    klingeln im Theater etc
    klingeln im Theater etc
Klingel
[ˈklɪŋəl]Femininum | feminine f <Klingel; Klingeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bell
    Klingel an der Tür, am Fahrrad etc
    Klingel an der Tür, am Fahrrad etc
Beispiele
  • small bell
    Klingel kleines Glöckchen
    handbell
    Klingel kleines Glöckchen
    Klingel kleines Glöckchen
putzen
[ˈpʊtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean
    putzen Fenster, Wohnung, Gemüse etc
    putzen Fenster, Wohnung, Gemüse etc
  • wipe
    putzen Brille, Porzellan etc
    clean
    putzen Brille, Porzellan etc
    putzen Brille, Porzellan etc
  • brush
    putzen Kleid, Rock etc
    clean
    putzen Kleid, Rock etc
    putzen Kleid, Rock etc
  • wipe
    putzen Nase
    putzen Nase
  • blow
    putzen schnäuzen
    putzen schnäuzen
Beispiele
  • sie putzte dem Kind die Nase
    she wiped the child’s nose
    sie putzte dem Kind die Nase
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
    to blow one’s nose
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen schnäuzen
    to blow ones nose
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase putzen schnäuzen
  • brush
    putzen Zähne
    clean
    putzen Zähne
    putzen Zähne
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Zähne putzen
    to brush one’s teeth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Zähne putzen
  • clean
    putzen Fingernägel etc
    putzen Fingernägel etc
  • polish
    putzen Schuhe etc
    shine
    putzen Schuhe etc
    clean
    putzen Schuhe etc
    putzen Schuhe etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe putzen
    to polish one’s shoes, to give one’s shoes a shine
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe putzen
  • polish
    putzen Silber, Besteck, Leder etc
    putzen Silber, Besteck, Leder etc
Beispiele
  • etwas blank putzen
    to polish (oder | orod shine)etwas | something sth (up)
    etwas blank putzen
  • Leder lässt sich (oder | orod kann man) gut putzen
    leather polishes well
    Leder lässt sich (oder | orod kann man) gut putzen
  • Klingeln putzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ring doorbells and run away
    Klingeln putzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • polish
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
    furbish
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
    putzen Waffen, Musikinstrumente etc
  • decorate
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    adorn
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    deck
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
    putzen Hüte, Kleidung, Weihnachtsbaum etc
  • curry(comb), groom
    putzen Pferd
    putzen Pferd
  • trim
    putzen Lampe, Docht etc
    putzen Lampe, Docht etc
  • snuff
    putzen Kerze
    putzen Kerze
  • (top and) tail, clean
    putzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beeren, Früchte etc
    putzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beeren, Früchte etc
  • trim
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    prune
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    lop
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
    putzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume, Hecken etc
  • plaster
    putzen Bauwesen | buildingBAU verputzen
    putzen Bauwesen | buildingBAU verputzen
  • roughcast
    putzen mit Rauputz Bauwesen | buildingBAU
    putzen mit Rauputz Bauwesen | buildingBAU
  • clean
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    dress
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    fettle
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussstücke
  • deseam
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
    chip
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
    putzen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzblöcke
  • clean
    putzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Samen etc
    putzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide, Samen etc
  • dry-clean
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | Austrian usageösterr
putzen
[ˈpʊtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be decorative (oder | orod ornamental)
    putzen zieren
    putzen zieren
  • work as a cleaner
    putzen sauber machen
    putzen sauber machen
putzen
[ˈpʊtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich putzen sich schmücken
    dress oneself up, deck oneself out, spruce (oder | orod smarten) oneself up
    sich putzen sich schmücken
  • preen
    putzen von Tieren
    putzen von Tieren
  • putzen österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
    putzen österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
über
[ˈyːbər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • above
    über oberhalb
    over
    über oberhalb
    über oberhalb
Beispiele
  • der Ballon schwebte über dem Tal
    the balloon hovered above (oder | orod over) the valley
    der Ballon schwebte über dem Tal
  • die Lampe hängt über dem Tisch
    the lamp hangs above (oder | orod over) the table
    die Lampe hängt über dem Tisch
  • A über B Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    A over B
    A über B Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • above
    über erhöht im Verhältnis zur Umgebung
    über erhöht im Verhältnis zur Umgebung
Beispiele
  • sie stand über ihm auf einer Mauer
    she stood above him on a wall
    sie stand über ihm auf einer Mauer
  • der Mond steht hoch über den Bäumen
    the moon is high above the trees
    der Mond steht hoch über den Bäumen
  • 1000 Meter über dem Meeresspiegel
    1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS above sea level
    1,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr above sea level
    1000 Meter über dem Meeresspiegel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    über bedeckend
    über bedeckend
Beispiele
  • sie trug einen Mantel über dem Kleid
    she wore a coat over her dress
    sie trug einen Mantel über dem Kleid
  • Nebel lag über der Stadt
    fog lay over the city, the city was shrouded in fog
    Nebel lag über der Stadt
  • über der Sache liegt ein Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the matter is shrouded in mystery
    über der Sache liegt ein Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    über jenseits, auf der anderen Seite umgangssprachlich | familiar, informalumg
    across
    über jenseits, auf der anderen Seite umgangssprachlich | familiar, informalumg
    über jenseits, auf der anderen Seite umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • above
    über in einer Rangordnung, Folge
    über in einer Rangordnung, Folge
Beispiele
  • over
    über infolge von
    on account of
    über infolge von
    because of
    über infolge von
    über infolge von
Beispiele
  • over
    über bei, während
    über bei, während
Beispiele
  • over
    über vor lauter
    in
    über vor lauter
    über vor lauter
Beispiele
Beispiele
  • Strub über Berchtesgaden POSTW
    Strub (Berchtesgaden)
    Strub über Berchtesgaden POSTW
über
[ˈyːbər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • across
    über quer hinüber, von Punkt zu Punkt
    over
    über quer hinüber, von Punkt zu Punkt
    über quer hinüber, von Punkt zu Punkt
Beispiele
  • over
    über hoch hinüber
    über hoch hinüber
Beispiele
  • over
    über über etwas hin
    über über etwas hin
Beispiele
  • above
    über an einen höher liegenden Platz
    over
    über an einen höher liegenden Platz
    über an einen höher liegenden Platz
Beispiele
  • (out) over
    über von einem höher liegenden Platz aus
    über von einem höher liegenden Platz aus
Beispiele
  • (up)on, on top of
    über auf
    über auf
Beispiele
  • over
    über überdeckend
    über überdeckend
Beispiele
Beispiele
  • über etwas (hinunter)
    downetwas | something sth
    über etwas (hinunter)
  • Tränen liefen ihr über die Wangen
    tears ran down her cheeks
    Tränen liefen ihr über die Wangen
  • es lief ihm kalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a shiver ran down his spine
    es lief ihm kalt über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • over
    über vermittels
    über vermittels
Beispiele
  • through
    über durch, über die Vermittlung von
    from
    über durch, über die Vermittlung von
    über durch, über die Vermittlung von
Beispiele
  • by
    über bei Streckenangaben
    über bei Streckenangaben
Beispiele
  • bist du über die Autobahn gefahren?
    did you come by (oder | orod on) the expressway amerikanisches Englisch | American EnglishUS?
    did you come by (oder | orod on) the motorway britisches Englisch | British EnglishBr?
    bist du über die Autobahn gefahren?
  • via
    über bei Ortsangaben
    über bei Ortsangaben
Beispiele
  • over
    über über einen Zeitraum hinweg
    über über einen Zeitraum hinweg
Beispiele
  • over
    über während eines Zeitraums
    during
    über während eines Zeitraums
    über während eines Zeitraums
Beispiele
  • in
    über nach einem Zeitraum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    über nach einem Zeitraum umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • above
    über in einer Rangordnung, Folge
    über in einer Rangordnung, Folge
Beispiele
  • over
    über bei Herrschaft, Autorität
    über bei Herrschaft, Autorität
Beispiele
  • about
    über betreffend
    über betreffend
  • auch | alsoa. on
    über bei etwas fest Umrissenem
    über bei etwas fest Umrissenem
Beispiele
  • (up)on
    über bei einer Häufung
    über bei einer Häufung
Beispiele
  • for
    über im Wert von
    über im Wert von
Beispiele
  • ein Scheck über 5000 Euro
    a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS for 5,000 euros
    a cheque britisches Englisch | British EnglishBr for 5,000 euros
    ein Scheck über 5000 Euro
Beispiele
  • past
    über ,nach‘ bei Zeitangaben besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    über ,nach‘ bei Zeitangaben besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    über ,nach‘ bei Zeitangaben besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • 20 Minuten über 12
    20 past 12
    20 Minuten über 12
Beispiele
  • Fluch [die Pest] über dich! bei Verwünschungen literarisch | literaryliter
    curse [a plague on] you!
    Fluch [die Pest] über dich! bei Verwünschungen literarisch | literaryliter
  • weh über die Schurken!
    woe to the villains!
    weh über die Schurken!
Beispiele
Beispiele
über
[ˈyːbər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long (nachgestellt)
    über während
    über während
Beispiele
  • over
    über mehr als
    more than
    über mehr als
    über mehr als
  • auch | alsoa. past
    über besonders bei Altersangaben
    über besonders bei Altersangaben
Beispiele
  • Städte von über 50000 Einwohnern, Städte über 50000 Einwohner
    towns of over (oder | orod more than) 50,000 inhabitants
    Städte von über 50000 Einwohnern, Städte über 50000 Einwohner
  • er verdient über 2000 Euro im Monat
    he earns more than 2,000 euros a month
    er verdient über 2000 Euro im Monat
  • Gepäckstücke über 50 kg
    luggage items weighing over (oder | orod of more than, exceeding) 50 kg
    Gepäckstücke über 50 kg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • über und über
    all over
    über und über
  • er war über und über mit Dreck bespitzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er war über und über mit Dreck bespitzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie wurde über und über rot
    she blushed all over (oder | orod up to her ears)
    sie wurde über und über rot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Gewehr über! Militär, militärisch | military termMIL Kommando
    shoulder arms! right (oder | orod left) shoulder arms! amerikanisches Englisch | American EnglishUS slope arms! britisches Englisch | British EnglishBr
    das Gewehr über! Militär, militärisch | military termMIL Kommando
über
[ˈyːbər]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • over, left (over)
    über übrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    über übrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemandem (inDativ | dative (case) dat etwas) über sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to outmatch (oder | orod outstrip, outdo)jemand | somebody sb (inetwas | something sth)
    jemandem (inDativ | dative (case) dat etwas) über sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist mir weit über kräftemäßig
    he is more than a match for me, I am no match for him
    er ist mir weit über kräftemäßig
  • er ist mir weit über geistig
    he is miles (oder | orod head and shoulders) above me (in intelligence)
    er ist mir weit über geistig
Beispiele
  • eine Sache über sein satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be sick (and tired) ofetwas | something sth
    to be fed up withetwas | something sth
    eine Sache über sein satthaben umgangssprachlich | familiar, informalumg