„anliefern“: transitives Verb anlieferntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deliver deliver anliefern Waren anliefern Waren Beispiele Kohlen frei Haus anliefern to deliver coal free to the door Kohlen frei Haus anliefern
„Lieferung“: Femininum LieferungFemininum | feminine f <Lieferung; Lieferungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delivery, supply, provision, consignment, installment installment, instalment, part, fascicle instalment, part delivery, supply, purveyance, shipment delivery Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH supply Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versorgung Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versorgung provision Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Lebensmitteln supply Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Lebensmitteln purveyance Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Lebensmitteln Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Lebensmitteln consignment Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sendung shipment Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sendung Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sendung installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teillieferung Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teillieferung instalment, part delivery britisches Englisch | British EnglishBr Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele die Lieferung durchführen (oder | orod vornehmen) to effect (oder | orod execute) delivery, to deliver die Lieferung durchführen (oder | orod vornehmen) sofortige [prompte] Lieferung immediate [prompt] delivery sofortige [prompte] Lieferung Lieferung innerhalb zwei Monaten delivery within two months Lieferung innerhalb zwei Monaten Lieferung auf Abruf delivery on (oder | orod at) call Lieferung auf Abruf zahlbar bei Lieferung cash on delivery, C.O.D. zahlbar bei Lieferung Lieferung an Bord delivery on board Lieferung an Bord Lieferung frei Haus delivered free house (oder | orod domicile) Lieferung frei Haus freie Lieferung free delivery, delivered free of charge(s), carriage paid freie Lieferung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lieferung BUCHDRUCK Lieferung BUCHDRUCK instalment, part, fascicle britisches Englisch | British EnglishBr Lieferung BUCHDRUCK Lieferung BUCHDRUCK Beispiele das Buch erscheint in Lieferungen the book is appearing in instal(l)ments (oder | orod in serial form, serially) das Buch erscheint in Lieferungen
„liefern“: transitives Verb liefern [ˈliːfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deliver, supply, provide, supply, purvey produce yield Weitere Beispiele... deliver liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH supply liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH versorgen liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH versorgen provide liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel supply liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel purvey liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel Beispiele jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bringen to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bringen jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH versorgen to supplyjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH versorgen jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel to purveyetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lebensmittel jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH jemanden ausrüsten mit to fitjemand | somebody sb out withetwas | something sth jemandem etwas liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH jemanden ausrüsten mit wir liefern Ihnen die Waren ins Haus we deliver the goods to your home (oder | orod door) wir liefern Ihnen die Waren ins Haus wir liefern frei Haus we deliver free to your door wir liefern frei Haus wir liefern die Ware nur an den Einzelhandel we only supply the retail trade wir liefern die Ware nur an den Einzelhandel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen produce liefern produzieren liefern produzieren Beispiele die Maschine liefert drei Stück pro Minute the machine produces (oder | orod turns out) three pieces per (oder | orod a) minute die Maschine liefert drei Stück pro Minute yield liefern Ertrag etc liefern Ertrag etc Beispiele der Boden liefert eine gute Ernte the soil yields a good crop der Boden liefert eine gute Ernte die Bäume liefern gutes Obst the trees bear good fruit die Bäume liefern gutes Obst Beispiele er wird uns den Beweis liefern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will furnish (oder | orod provide) us with the evidence (oder | orod proof) er wird uns den Beweis liefern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Erlebnis lieferte uns genug Gesprächsstoff the experience provided us with plenty to talk about das Erlebnis lieferte uns genug Gesprächsstoff jemandem eine Schlacht liefern to give battle tojemand | somebody sb jemandem eine Schlacht liefern die beiden Mannschaften lieferten sich (oder | orod einander) einen guten Kampf the two teams put up a good fight (oder | orod put on a good contest) die beiden Mannschaften lieferten sich (oder | orod einander) einen guten Kampf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemanden liefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to ruin (oder | orod undo)jemand | somebody sb jemanden liefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „liefern“: intransitives Verb liefern [ˈliːfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supply, deliver supply liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH deliver liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele das Werk liefert stockend the factory is slack (oder | orod slow) in supplying das Werk liefert stockend er wird heute liefern he will deliver today er wird heute liefern „liefern“: reflexives Verb liefern [ˈliːfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to give oneself up to... Beispiele sich in jemandes Hände (oder | orod Gewalt) liefern to give oneself up tojemand | somebody sb, to put oneself in sb’s hands sich in jemandes Hände (oder | orod Gewalt) liefern „'Liefern“: Neutrum liefernNeutrum | neuter n <Lieferns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Liefern → siehe „Lieferung“ 'Liefern → siehe „Lieferung“
„Haus“: Neutrum Haus [haus]Neutrum | neuter n <Hauses; Häuser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) house, building house, home family, home, household house house house, mansion, angle firm, house premises house, chamber shell house Haus Gebäude building Haus Gebäude Haus Gebäude Beispiele ein eigenes Haus a house of one’s own ein eigenes Haus frei stehendes [schön gelegenes] Haus detached [well-situated] house frei stehendes [schön gelegenes] Haus das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche the house of the Lord, the house of God das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche mehrstöckiges Haus multistorey britisches Englisch | British EnglishBr building multistory amerikanisches Englisch | American EnglishUS building mehrstöckiges Haus öffentliches Haus Bordell brothel öffentliches Haus Bordell das erste Haus am Platze Hotel the finest hotel in town das erste Haus am Platze Hotel das erste Haus am Platze Geschäft the best shop in town das erste Haus am Platze Geschäft Haus auf dem Lande country house Haus auf dem Lande sie wohnt zwei Häuser weiter she lives next door but one sie wohnt zwei Häuser weiter Haus an Haus mit jemandem wohnen to live next door tojemand | somebody sb Haus an Haus mit jemandem wohnen im nächsten Haus next door im nächsten Haus komm ins Haus! come in! komm ins Haus! von Haus zu Haus gehen to go from house to house (oder | orod door to door) von Haus zu Haus gehen jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in store forjemand | somebody sb jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Wohnung, Heim home Haus Wohnung, Heim Haus Wohnung, Heim Beispiele ein großes Haus führen to live in great style ein großes Haus führen ein offenes Haus haben to keep open house ein offenes Haus haben das Haus bestellen to put (oder | orod set) one’s house in order das Haus bestellen jemandem das Haus führen to keep house forjemand | somebody sb jemandem das Haus führen das Haus hüten zu Hause bleiben to stay at home das Haus hüten zu Hause bleiben das Haus hüten das Haus versorgen to look after the house das Haus hüten das Haus versorgen jemandem das Haus verbieten to forbidjemand | somebody sb to enter the house jemandem das Haus verbieten das Haus nicht verlassen to stay indoors das Haus nicht verlassen ich befahl ihm, das Haus zu verlassen I ordered him out of the house ich befahl ihm, das Haus zu verlassen Haus und Hof house and home Haus und Hof er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus he leaves every morning at 8 o’clock er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus it’s been two years now since her son left home seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus Herr X ist außer Haus Mr. X is not (at) home Herr X ist außer Haus außer Haus essen to eat (oder | orod dine) out außer Haus essen im Haus inside the house, indoors im Haus im Haus meiner Tante at my aunt’s (house) im Haus meiner Tante im Hause N at the N’s im Hause N Herr im Haus master in one’s own house Herr im Haus Tochter des Hauses daughter of the house, filia hospitalis Tochter des Hauses sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus she brought a good dowry with her sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus Wäsche ins Haus nehmen to take in washing Wäsche ins Haus nehmen nach Hause gehen [kommen] to go [to comeoder | or od get] home nach Hause gehen [kommen] jemanden nach Hause bringen to see (oder | orod take)jemand | somebody sb home jemanden nach Hause bringen die Rückkehr nach Hause the return home die Rückkehr nach Hause zu Hause sein to be (at) home, to be in zu Hause sein nicht zu Hause sein not to be (at) home, to be out, not to be in nicht zu Hause sein für ihn sind wir nicht zu Hause we are not at home to him für ihn sind wir nicht zu Hause jemanden zu Hause antreffen to findjemand | somebody sb in (oder | orod at home) jemanden zu Hause antreffen bei uns zu Hause bei uns daheim in our home bei uns zu Hause bei uns daheim bei uns zu Hause in unserer Familie in our family bei uns zu Hause in unserer Familie bei uns zu Hause wo ich herkomme where I come from bei uns zu Hause wo ich herkomme wieder zu Hause sein to be back home, to be home again wieder zu Hause sein sie ist in Berlin zu Hause von Person Berlin is her home town sie ist in Berlin zu Hause von Person dieser Brauch ist dort noch zu Hause this custom is still practised there dieser Brauch ist dort noch zu Hause dieser Brauch ist in Österreich zu Hause this is an Austrian custom dieser Brauch ist in Österreich zu Hause tut so, als wärt ihr zu Hause make yourselves at home tut so, als wärt ihr zu Hause Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen family Haus Familie, Herkunft home Haus Familie, Herkunft household Haus Familie, Herkunft Haus Familie, Herkunft Beispiele aus gutem Hause sein to come from a good family aus gutem Hause sein aus gutem Hause kommen to come from a good family aus gutem Hause kommen von Haus aus reich sein to come from a wealthy family von Haus aus reich sein er hängt sehr an zu Hause he is very much attached to his family er hängt sehr an zu Hause beste Grüße von Haus zu Haus greetings from our family to yours beste Grüße von Haus zu Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Herrscherhaus Haus Herrscherhaus Beispiele das Haus Hannover the House of Hanover das Haus Hannover das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the house of David das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL aus königlichem Hause stammen to be of royal descent aus königlichem Hause stammen house Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele großes [kleines] Haus large [small] theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS large [small] theatre britisches Englisch | British EnglishBr großes [kleines] Haus vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen to play before a full [small] house vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen Beispiele altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg old boy altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fideles Haus cheerful sort fideles Haus gelehrtes Haus pundit gelehrtes Haus Beispiele jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to besiegejemand | somebody sb jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come straight to the point, to be blunt, to blurt it out mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Haus halten sparsam sein to be economical, to economize Haus halten sparsam sein sie kann nicht Haus halten she can’t economize sie kann nicht Haus halten mit etwas Haus halten mit Vorräten etc to be economical withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit Vorräten etc mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to conserveetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to useetwas | something sth economically, to economize withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Mathematik ist er zu Haus he is at home with mathematics in Mathematik ist er zu Haus von Haus aus ist er Arzt originally he was a doctor von Haus aus ist er Arzt er spricht von Haus aus wenig he never talks much er spricht von Haus aus wenig auf ihn kann man Häuser bauen he is absolutely reliable auf ihn kann man Häuser bauen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis angle Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis mansion Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds firm Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma house Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Beispiele Frau X im Hause Mrs. X on the premises Frau X im Hause Herr X ist nicht im Haus Mr. X is not in the building (oder | orod not in) Herr X ist nicht im Haus Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen premisesPlural | plural pl Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen house Haus Politik | politicsPOL Kammer chamber Haus Politik | politicsPOL Kammer Haus Politik | politicsPOL Kammer Beispiele hohes Haus! Anrede Hono(u)rable members of the house hohes Haus! Anrede die beiden Häuser (des Parlaments) both houses (of Parliament) die beiden Häuser (des Parlaments) das europäische Haus das vereinte Europa the European house das europäische Haus das vereinte Europa das Weiße Haus the White House amerikanisches Englisch | American EnglishUS das Weiße Haus vor versammeltem Haus before a full house vor versammeltem Haus beschlussfähiges Haus quorum beschlussfähiges Haus das Haus ist nicht beschlussfähig no quorum!, no house! das Haus ist nicht beschlussfähig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shell Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Beispiele ohne Haus naked ohne Haus
„frei“: Adjektiv frei [frai]Adjektiv | adjective adj <freier; freist> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) free free, independent freelance free, unrestrained, unhampered free own unconstrained, uncompelled, unforced free, vacant, unoccupied free, clear for hire Weitere Übersetzungen... free frei ungebunden frei ungebunden Beispiele die Gedanken sind frei thought is free die Gedanken sind frei freie Liebe free love freie Liebe sich frei fühlen to feel free sich frei fühlen der freie Wille free will der freie Wille die freie Wahl haben to have a free choice, to be free to choose die freie Wahl haben er hat freien Zutritt zur Bibliothek he has free access to the library er hat freien Zutritt zur Bibliothek ein freier Mann a free man ein freier Mann ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST a freeman ein freier Mann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST ich bin so frei wenn ich darf if I may ich bin so frei wenn ich darf ich bin so frei wenn Sie erlauben I don’t mind if I do ich bin so frei wenn Sie erlauben ich bin so frei, Sie zu erinnern … permit me to remind you … ich bin so frei, Sie zu erinnern … die Freie Stadt Frankfurt the free city of Frankfurt die Freie Stadt Frankfurt die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg die Freie und Hansestadt Hamburg die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST the free (imperial) cities die freien Reichsstädte Geschichte | historyHIST freie Meinungsäußerung free speech freie Meinungsäußerung die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL the Free Democratic Party die Freie Demokratische Partei Politik | politicsPOL Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Free German Youth Frei Deutsche Jugend DDR Politik | politicsPOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unabhängig, selbstständig independent frei unabhängig, selbstständig frei unabhängig, selbstständig Beispiele die freien Berufe the independent (oder | orod liberal) professions die freien Berufe ein freies Leben führen to lead an independent life ein freies Leben führen freelance frei Journalist, Schriftsteller etc frei Journalist, Schriftsteller etc free frei unbehindert unrestrained frei unbehindert unhampered frei unbehindert frei unbehindert Beispiele freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free development freie Entwicklung (oder | orod Entfaltung) free frei in Freiheit, nicht eingeschränkt frei in Freiheit, nicht eingeschränkt jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei geben → siehe „freigeben“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ jemanden frei lassen → siehe „freilassen“ Beispiele der Gefangene ist wieder frei the prisoner is free (oder | orod at liberty) again der Gefangene ist wieder frei er ist frei zu tun, was ihm beliebt he is free (oder | orod at liberty) to do what he likes er ist frei zu tun, was ihm beliebt own frei eigen frei eigen Beispiele aus freien Stücken of one’s own free will, of one’s own accord, by one’s own choice, voluntarily aus freien Stücken er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) he did it of his own accord (oder | orod free will) he did it voluntarily er tat es aus freiem Willen (oder | orod Antrieb) jemandem seinen freien Willen lassen to letjemand | somebody sb have his (oder | orod her) (own) way jemandem seinen freien Willen lassen unconstrained frei nicht gezwungen uncompelled frei nicht gezwungen unforced frei nicht gezwungen frei nicht gezwungen free frei Stuhl, Raum etc vacant frei Stuhl, Raum etc unoccupied frei Stuhl, Raum etc frei Stuhl, Raum etc Beispiele etwas frei halten resevieren to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth etwas frei halten resevieren halte mir bitte einen Platz frei please save a seat for me halte mir bitte einen Platz frei Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! keep entrance clear (oder | orod free) Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)! ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? is this seat (already) taken? is this seat free? is anyone sitting here? ist hier (oder | orod ist dieser Platz) noch frei? das Bad ist frei the bathroom is free das Bad ist frei „frei“ am WC “vacant” „frei“ am WC „Zimmer frei“ “rooms to rent” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ “rooms to let” britisches Englisch | British EnglishBr „Zimmer frei“ „Zimmer frei“ in einer Pension “vacancies” „Zimmer frei“ in einer Pension Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Straße, Platz etc clear frei Straße, Platz etc frei Straße, Platz etc Beispiele jemandem den Tisch frei machen to clear the table forjemand | somebody sb jemandem den Tisch frei machen den Eingang frei machen to clear (oder | orod to move away from) the entrance den Eingang frei machen for hire frei Taxi frei Taxi blank frei unbeschrieben frei unbeschrieben Beispiele eine freie Seite a blank page eine freie Seite einen freien Platz lassen to leave a blank (oder | orod space) einen freien Platz lassen open frei Posten vacant frei Posten frei Posten Beispiele eine freie Stelle a vacant position, a vacancy, an opening eine freie Stelle free, off (nachgestellt) frei Zeit, Tag etc frei Zeit, Tag etc frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei geben → siehe „freigeben“ frei geben → siehe „freigeben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei haben → siehe „freihaben“ frei machen → siehe „freimachen“ frei machen → siehe „freimachen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ frei nehmen → siehe „'freinehmen“ Beispiele ein freier Tag a free day, a holiday ein freier Tag ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei a day off ein freier Tag besonders dienst-, schulfrei ich habe keinen freien Augenblick I haven’t got a free moment (oder | orod a moment to myself) ich habe keinen freien Augenblick um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei he gets off at six o’clock, he finishes work (knocks off) at six o’clock um sechs Uhr hat (oder | orod ist) er frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei unbeschäftigt unoccupied frei unbeschäftigt frei unbeschäftigt Beispiele sind Sie gerade frei? are you free at the moment? have you got a moment (to spare)? sind Sie gerade frei? unattached frei nicht gebunden free frei nicht gebunden frei nicht gebunden Beispiele sie ist noch frei she is still unattached sie ist noch frei sie ist nicht mehr frei she is no longer a free woman, she is already taken sie ist nicht mehr frei open frei offen, unbegrenzt frei offen, unbegrenzt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Aussicht open view freie Aussicht freies Feld (oder | orod Gelände) open field (oder | orod country) freies Feld (oder | orod Gelände) unter freiem Himmel in the open (air), under the open sky, outdoors unter freiem Himmel in der freien Natur in the open country(side) in der freien Natur Tiere in freier Wildbahn animals in their natural surroundings (oder | orod habitat) Tiere in freier Wildbahn im freien Raum im Weltraum in open space im freien Raum im Weltraum das freie Meer the open sea das freie Meer das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR the free sea das freie Meer Rechtswesen | legal term, lawJUR die Strecke ist frei the track is clear die Strecke ist frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt Beispiele das Kleid lässt die Schultern frei the dress leaves the shoulders uncovered (oder | orod free) das Kleid lässt die Schultern frei den Oberkörper frei machen to strip to the waist den Oberkörper frei machen sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen to take ones clothes off, to undress sich frei machen Medizin | medicineMED sich entblößen liberal frei Ansicht, Glaube etc free frei Ansicht, Glaube etc frei Ansicht, Glaube etc free and easy frei Benehmen, Ton etc unconventional frei Benehmen, Ton etc frei Benehmen, Ton etc emancipated frei Lebenshaltung frei Lebenshaltung Beispiele sein Wesen ist sehr frei his manners are very free and easy, he is very free and easy in his manners sein Wesen ist sehr frei sie ist viel freier geworden her manner has become much easier, she has loosened up a great deal sie ist viel freier geworden free frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frank frei Ausdrucksweise, Äußerung etc outspoken frei Ausdrucksweise, Äußerung etc frei Ausdrucksweise, Äußerung etc open frei offen und ehrlich candid frei offen und ehrlich frank frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele ein freier Blick an open (oder | orod a frank) look ein freier Blick ein freies Gespräch an open (oder | orod a candid, a heart-to-heart) conversation ein freies Gespräch free frei nicht wörtlich frei nicht wörtlich Beispiele eine freie Übersetzung a free (oder | orod loose) translation eine freie Übersetzung free (of charge) frei kostenlos frei kostenlos Beispiele Eintritt frei (für) admission free (for) Eintritt frei (für) Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six can get in for free Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg children under six travel (oder | orod are) free Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg freie Station free room and board with all bills (paid) amerikanisches Englisch | American EnglishUS free board and lodging, all (oder | orod everything) found britisches Englisch | British EnglishBr freie Station 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc 20 kg of luggage (are) allowed, luggage allowance 20 kg 20 kg Gepäck (sind) frei im Flugzeug etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen not reserved frei Autorenrechte no longer bound by copyright frei Autorenrechte frei Autorenrechte etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ etwas frei kratzen → siehe „freikratzen“ Beispiele frei von etwas sein to be free frometwas | something sth, to be withoutetwas | something sth frei von etwas sein frei von Schmerzen sein to be free from pain frei von Schmerzen sein die Straßen sind frei von Eis the roads are free of ice die Straßen sind frei von Eis frei von Zusätzen without admixtures frei von Zusätzen er ist frei von Sorgen he is free from (oder | orod unhampered by) worries, he is carefree er ist frei von Sorgen der Roman ist frei von Sentimentalität the book is without (oder | orod devoid of) sentimentality der Roman ist frei von Sentimentalität kein Mensch ist frei von Fehlern nobody is without faults (oder | orod faultless, perfect) kein Mensch ist frei von Fehlern er ist frei von Vorurteilen he has no prejudice(s) er ist frei von Vorurteilen sich von etwas frei machen sich befreien to free (oder | orod liberate) oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen sich befreien sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc to disengage oneself frometwas | something sth sich von etwas frei machen von Verpflichtungen etc sich von etwas frei machen loswerden to get rid ofetwas | something sth sich von etwas frei machen loswerden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM suitable for children over 12 frei für Jugendliche ab 12 Jahren Film, Kino | filmFILM voluntary frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc free frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Markt“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ frei → siehe „Marktwirtschaft“ Beispiele freier Wechselkurs freely fluctuating exchange rate freier Wechselkurs etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc deregulate, decontrol etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc release etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise lift controls on etwas frei geben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredit, Kurs, Preise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free (of expense), free of charge frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung prepaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung postpaid frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung Beispiele „frei“ auf Postsendungen “expenses prepaid” „frei“ auf Postsendungen deregulated frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet uncontrolled frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet unrestricted frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet Beispiele die Mieten werden frei rents are being deregulated die Mieten werden frei etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut replevy etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut etwas frei geben auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS etwas frei geben etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut derequisition, release etwas frei geben Militär, militärisch | military termMIL beschlagnahmtes Gut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc released frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc uncombined frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc liberated frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc disengaged frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc Beispiele freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM uncombined carbon freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM frei werden Chemie | chemistryCHEM become released (oder | orod disengaged) frei werden Chemie | chemistryCHEM frei werden Physik | physicsPHYS von Energie become released frei werden Physik | physicsPHYS von Energie Wärme wird frei heat is released Wärme wird frei Kräfte werden frei forces are set free (oder | orod released) Kräfte werden frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc open frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation transient frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom free frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung free frei im Verkehr frei im Verkehr etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele freie Fahrt haben to have a clear road ahead of you freie Fahrt haben freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN to be able to proceed, to have a clear line ahead freie Fahrt haben Eisenbahn | railwaysBAHN etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT clear the way! Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT Ring frei! Sport | sportsSPORT seconds out! Ring frei! Sport | sportsSPORT „frei“: Adverb frei [frai]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freely openly uncovered without support, unsupported liberally in a free and easy manner freely, openly, frankly, outspokenly frankly, openly, candidly without notes free Weitere Übersetzungen... freely frei unbeschränkt frei unbeschränkt etwas frei geben → siehe „freigeben“ etwas frei geben → siehe „freigeben“ Beispiele frei wählen to choose freely frei wählen seinen Wohnsitz frei wählen to have one’s own choice of residence seinen Wohnsitz frei wählen sich frei entscheiden to decide freely sich frei entscheiden ein frei denkender Kopf a freethinking person auch | alsoa. free-thinking britisches Englisch | British EnglishBr person ein frei denkender Kopf frei ausgehen straflos to get off scot-free, to be let off frei ausgehen straflos frei geboren freeborn auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr frei geboren frei herumlaufen von Hunden to run about freely frei herumlaufen von Hunden frei herumlaufen von Verbrechern to be on the loose, to be at large frei herumlaufen von Verbrechern frei laufend Hühner free-range frei laufend Hühner frei lebende Tiere animals living in the wild frei lebende Tiere frei atmen to breathe freely frei atmen frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen to haveetwas | something sth freely available, to be able to useetwas | something sth freely frei über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verfügen frei verfügbar freely available frei verfügbar frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN free assets [bonds] frei verfügbare Guthaben [Obligationen] Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (freely) available funds frei verfügbare Gelder Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH freely convertible frei konvertierbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei erhältlich freely obtainable (oder | orod available) frei erhältlich frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH for sale without restrictions frei verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei finanzierter Wohnungsbau unsubsidized private home-building, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr private home-building frei finanzierter Wohnungsbau frei leben to live freely (oder | orod independently) frei leben sich frei entfalten to develop freely (oder | orod unrestrainedly) sich frei entfalten frei zugänglich accessible from all sides, freely accessible frei zugänglich frei fallen Physik | physicsPHYS to fall freely frei fallen Physik | physicsPHYS frei beweglich Physik | physicsPHYS free-moving, free to move frei beweglich Physik | physicsPHYS frei beweglich angebracht fixed freely frei beweglich angebracht frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt freely suspended frei bewegliche Aufhängung, frei (schwebend) aufgehängt frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft key frei belegbare Funktionstaste Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT soft keyboard frei belegbare Tastatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT public domain software frei benutzbare Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis freelance writer frei arbeitender Schriftsteller ohne Arbeitsverhältnis frei praktizierender Arzt doctor in private practice, private doctor frei praktizierender Arzt openly frei offen frei offen Beispiele frei herumliegen to lie around openly frei herumliegen frei laufende Hühner free-range chickens frei laufende Hühner uncovered frei unbedeckt frei unbedeckt frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei gelegt → siehe „freigelegt“ frei legen → siehe „freilegen“ frei legen → siehe „freilegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegen → siehe „freiliegen“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei liegend → siehe „freiliegend“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei räumen → siehe „freiräumen“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ frei schaufeln → siehe „freischaufeln“ Beispiele ein Kabel frei verlegen to lay a cable uncovered (on the surface) ein Kabel frei verlegen without support frei ohne Stütze unsupported frei ohne Stütze frei ohne Stütze Beispiele ein Gewicht frei halten to hold a weight without support ein Gewicht frei halten frei in der Luft schweben to float unsupported in the air frei in der Luft schweben Beispiele frei stehend separat, ohne Schutz exposed frei stehend separat, ohne Schutz frei stehend separat, isoliert isolated frei stehend separat, isoliert frei stehend separat, nicht angebaut detached frei stehend separat, nicht angebaut frei stehend separat, Säule freestanding frei stehend separat, Säule frei stehend separat, leer stehend vacant, empty, unoccupied frei stehend separat, leer stehend frei stehen to stand alone (oder | orod by itself) frei stehen frei stehen von Wohnung to be vacant (oder | orod empty, unoccupied) frei stehen von Wohnung ein frei stehendes Haus a (fully) detached house ein frei stehendes Haus ein frei stehendes Haus leer stehend a vacant (oder | orod an empty, unoccupied) house ein frei stehendes Haus leer stehend frei stehender Glockenturm campanile frei stehender Glockenturm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liberally frei liberal frei liberal Beispiele frei erzogen liberally educated frei erzogen in a free and easy manner frei ungezwungen frei ungezwungen Beispiele er benimmt sich zu frei he is too free and easy er benimmt sich zu frei er benimmt sich zu frei vertraulich he behaves too familiarly er benimmt sich zu frei vertraulich sich frei geben to be free and easy sich frei geben freely frei unumwunden openly frei unumwunden frankly frei unumwunden outspokenly frei unumwunden frei unumwunden Beispiele sich frei ausdrücken to be outspoken sich frei ausdrücken sich frei äußern to express one’s opinion frankly sich frei äußern frei (von der Leber weg) sprechen to speak out (freely), to be outspoken frei (von der Leber weg) sprechen sprich nur (immer) frei heraus! speak up (oder | orod out)! sprich nur (immer) frei heraus! nur in frank und frei (quite) frankly, openly, straightforwardly nur in frank und frei er sagte ihm frank und frei seine Meinung he gave him his opinion quite frankly er sagte ihm frank und frei seine Meinung etwas frank und frei erklären to declareetwas | something sth openly etwas frank und frei erklären Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen frankly frei offen und ehrlich openly frei offen und ehrlich candidly frei offen und ehrlich frei offen und ehrlich Beispiele frei (und offen) mit jemandem sprechen to speak tojemand | somebody sb candidly frei (und offen) mit jemandem sprechen without notes frei ohne Notizen frei ohne Notizen Beispiele eine Rede frei halten to give a speech without notes, to speak off the cuff eine Rede frei halten free frei gratis frei gratis Beispiele Kinder fahren frei children travel free (of charge) Kinder fahren frei etwas frei bekommen to getetwas | something sth (for) free etwas frei bekommen frei Bahn free on rail frei Bahn frei Bahnhof free station frei Bahnhof frei Bestimmungsort free delivered frei Bestimmungsort frei an Bord free on board frei an Bord frei an Bord des Flugzeugs free on aircraft (oder | orod plane) frei an Bord des Flugzeugs frei Eisenbahn free on rail frei Eisenbahn frei Frachtführer free carrier frei Frachtführer frei Grenze free frontier frei Grenze Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex quay, x-quay frei Kai Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Lager free warehouse frei Lager frei Längsseite Seeschiff free alongside ship frei Längsseite Seeschiff frei Lastkraftwagen free on truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS free on lorry britisches Englisch | British EnglishBr frei Lastkraftwagen frei bis zum Schiff free alongside ship frei bis zum Schiff frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free on rail frei Waggon Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ex mill, x-mill frei Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free alongside ship frei längsseits Schiff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen freely frei Musik | musical termMUS sciolto frei Musik | musical termMUS frei Musik | musical termMUS Beispiele frei improvisieren to improvise (freely) frei improvisieren frei improvisieren beim Jazz auch | alsoa. to jam frei improvisieren beim Jazz
„verstehen“: transitives Verb verstehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hear, be able to make understand, get understand, comprehend, grasp understand, fathom understand, take, interpret, read have a knowledge of know see understand, mean know Weitere Beispiele... hear, (be able to) make (jemand | somebodysb,etwas | something sth) out, catch verstehen deutlich hören verstehen deutlich hören Beispiele ich habe nicht verstanden, was er gesagt hat I did not hear (oder | orod catch) what he said ich habe nicht verstanden, was er gesagt hat bei dem Lärm kann man sein eigenes Wort nicht verstehen you can hardly hear yourself speak with the noise bei dem Lärm kann man sein eigenes Wort nicht verstehen ich hatte,X‘ verstanden I thought you said ‘X’ ich hatte,X‘ verstanden understand verstehen geistig aufnehmen get verstehen geistig aufnehmen verstehen geistig aufnehmen Beispiele wenn ich recht verstanden habe, gibt es heute kein Mittagessen if I have understood correctly (oder | orod I gather [that]) there will be no lunch today wenn ich recht verstanden habe, gibt es heute kein Mittagessen Sie haben mich falsch verstanden you understood me wrongly, you misunderstood me, you got me all wrong Sie haben mich falsch verstanden Sie verstehen mich nicht (recht) you do not (quite) understand me Sie verstehen mich nicht (recht) verstehen Sie mich recht! do not misunderstand me! don’t get me wrong! verstehen Sie mich recht! jemandem zu verstehen geben, dass … to givejemand | somebody sb to understand that …, to intimate (oder | orod hint, suggest) tojemand | somebody sb that … jemandem zu verstehen geben, dass … man hat mir ausdrücklich zu verstehen gegeben, dass … I have been expressly given to understand (oder | orod explicitly told) that … man hat mir ausdrücklich zu verstehen gegeben, dass … du musst das bildlich, nicht wörtlich verstehen you have to take (oder | orod understand) this figuratively (oder | orod metaphorically) not literally du musst das bildlich, nicht wörtlich verstehen keinen Spaß verstehen to have no sense of humo(u)r keinen Spaß verstehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen understand verstehen geistig verarbeiten comprehend verstehen geistig verarbeiten grasp verstehen geistig verarbeiten verstehen geistig verarbeiten Beispiele er hat die Erklärung nicht verstanden he did not understand the explanation er hat die Erklärung nicht verstanden dieses Buch ist schwer [leicht] zu verstehen this book is difficult [easy] to understand dieses Buch ist schwer [leicht] zu verstehen understand verstehen Verständnis haben für fathom verstehen Verständnis haben für verstehen Verständnis haben für Beispiele ein solches Vorgehen kann man nicht verstehen it’s impossible to understand such an action ein solches Vorgehen kann man nicht verstehen man kann es verstehen es ist menschlich it is understandable man kann es verstehen es ist menschlich understand verstehen interpretieren take verstehen interpretieren interpret verstehen interpretieren read verstehen interpretieren verstehen interpretieren Beispiele wie verstehen Sie diesen Satz? how do you understand this sentence? wie verstehen Sie diesen Satz? have a knowledge of verstehen können, gelernt haben verstehen können, gelernt haben Beispiele sie versteht Englisch sehr gut she has a very good knowledge of English sie versteht Englisch sehr gut er versteht kein Französisch he does not know any French, he has no knowledge of French er versteht kein Französisch dieser Ausländer versteht kein Deutsch this foreigner does not know any (oder | orod does not understand) German dieser Ausländer versteht kein Deutsch know verstehen bewandert sein in verstehen bewandert sein in Beispiele viel verstehen von to be very knowlegeable about viel verstehen von er versteht seine Sache [sein Handwerk] he knows what he is doing (oder | orod his job) [his tradeoder | or od business] er versteht seine Sache [sein Handwerk] Beispiele es verstehen, etwas zu tun to know how (oder | orod to be able) to doetwas | something sth es verstehen, etwas zu tun er versteht es, sich zu produzieren he knows how to show off er versteht es, sich zu produzieren er versteht (es), mit Kindern umzugehen he knows how to handle children, he has a way with children er versteht (es), mit Kindern umzugehen see (als as) verstehen auffassen verstehen auffassen Beispiele ich verstehe dies als einen Beitrag zur Freundschaft unserer Völker I see this as a contribution to the friendship of our nations ich verstehe dies als einen Beitrag zur Freundschaft unserer Völker understand, mean (unterDativ | dative (case) dat by) verstehen meinen verstehen meinen Beispiele was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“? what is understood by “balance of power”?, what does “balance of power” mean? was versteht man unter „Gleichgewicht der Kräfte“? know (von about) verstehen Ahnung haben verstehen Ahnung haben Beispiele er versteht überhaupt nichts von Musik he knows absolutely nothing about music er versteht überhaupt nichts von Musik er versteht etwas von Frauen he knows a thing or two about women er versteht etwas von Frauen Beispiele sich verstehen einander to get along (oder | orod on) (with each otheroder | or od one another) sich verstehen einander die beiden verstehen sich ausgezeichnet the two get on very well (with each otheroder | or od together) the two (of them) get on like a house on fire die beiden verstehen sich ausgezeichnet sie verstehen sich nicht so gut they do not get along very well sie verstehen sich nicht so gut „verstehen“: reflexives Verb verstehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) see oneself Weitere Beispiele... Beispiele sich verstehen auskommen get along (oder | orod on) (mit with) sich verstehen auskommen ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr I do not get on with her at all ich verstehe mich überhaupt nicht mit ihr see (oder | orod regard) oneself (als as) verstehen auffassen verstehen auffassen Beispiele ich verstehe mich als typischen Vertreter dieser Gruppe I see myself as a typical representative of this group ich verstehe mich als typischen Vertreter dieser Gruppe Beispiele sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstehen to be very good (oder | orod an expert) atetwas | something sth sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstehen er versteht sich aufs Kochen he is very good at cooking er versteht sich aufs Kochen Beispiele sich dazu verstehen, etwas zu tun to agree (oder | orod bring oneself) to doetwas | something sth sich dazu verstehen, etwas zu tun ich kann mich nur schwer dazu verstehen, dieses Vorhaben auszuführen it is only with great reluctance that I can agree to carry out this project ich kann mich nur schwer dazu verstehen, dieses Vorhaben auszuführen Beispiele sich zu etwas verstehen sich einigen to agree toetwas | something sth sich zu etwas verstehen sich einigen Beispiele das versteht sich (von selbst) in Wendungen wie that is understood, that goes without saying das versteht sich (von selbst) in Wendungen wie es versteht sich (von selbst), dass zusätzliche Urlaubstage nicht bezahlt werden it goes without saying that additional holidays britisches Englisch | British EnglishBr are not paid it goes without saying that additional vacation days amerikanisches Englisch | American EnglishUS are not paid es versteht sich (von selbst), dass zusätzliche Urlaubstage nicht bezahlt werden es versteht sich, dass er nicht beides zugleich tun kann it stands to reason (oder | orod it goes without saying) that he cannot do both jobs at the same time es versteht sich, dass er nicht beides zugleich tun kann ich möchte ein Zimmer mit Bad, versteht sich! I would like an ensuite room, of course ich möchte ein Zimmer mit Bad, versteht sich! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the prices are ex works [include value-added britisches Englisch | British EnglishBr (sales amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) tax] die Preise verstehen sich frei Haus [einschließlich Mehrwertsteuer] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurs versteht sich für … the rate applies to … der Kurs versteht sich für … „verstehen“: intransitives Verb verstehenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do you get me?... Beispiele verstehst du? (do) you see? (do you) get it? do you get me? verstehst du? ah, ich verstehe! oh, I understand (oder | orod see) ah, ich verstehe! „Verstehen“: Neutrum verstehenNeutrum | neuter n <Verstehens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grasp, comprehension grasp verstehen Verständnis comprehension verstehen Verständnis verstehen Verständnis
„i. H.“: Abkürzung i. H.Abkürzung | abbreviation abk (= im Hause) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the premises on the premises i. H. i. H.
„zuhause“ zuhause, zu HauseAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at home at home zuhause zuhause Beispiele bei jemandem zuhause in sbs house bei jemandem zuhause bei uns zuhause at home bei uns zuhause in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at home inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wie zuhause fühlen to feel at home sich wie zuhause fühlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Hausen“: Maskulinum HausenMaskulinum | masculine m <Hausens; Hausen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beluga, belouga, hausen beluga Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso auch | alsoa. belouga, hausen Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso
„Haus-zu-Haus-…“: Zusammensetzung, Kompositum Haus-zu-Haus-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) door-to-door door-to-door Haus-zu-Haus-… Haus-zu-Haus-… Beispiele Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen door-to-door service Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL canvassing Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL