Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ähne"

"Ähne" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ähre?
Ahn
[aːn]Maskulinum | masculine m <Ahn(e)sund | and u. Ahnen; Ahnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Ahnen
    his ancestors (oder | orod ancestrySingular | singular sg)
    seine Ahnen
  • unsere Ahnen
    our forefathers
    unsere Ahnen
  • das Haus seiner Ahnen
    das Haus seiner Ahnen
  • grandfather
    Ahn süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Ahn süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
ahnen
[ˈaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • suspect
    ahnen vermuten
    know
    ahnen vermuten
    ahnen vermuten
Beispiele
Beispiele
  • ich ahne, was in dir vorgeht
    I can guess what is going through your mind
    ich ahne, was in dir vorgeht
  • du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin
    you have no idea (oder | orod you can’t imagine) how unhappy I am
    du ahnst nicht, wie unglücklich ich bin
  • etwas ahnen lassen
    to give an idea ofetwas | something sth
    etwas ahnen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ahnen
[ˈaːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have misgivings (oder | orod forebodings)
    ahnen
    ahnen
Beispiele
  • mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes)
    I have a bad feeling about this
    mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes)
  • mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker
    I fear the worst
    mir ahnt (oder | orod es ahnt mir) Böses (oder | orod nichts Gutes) stärker
ahnen
Neutrum | neuter n <Ahnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Ahnen → siehe „Ahnung
    'Ahnen → siehe „Ahnung
Ahne
Maskulinum | masculine m <Ahnen; Ahnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ahne → siehe „Ahn
    Ahne → siehe „Ahn
  • ancestor
    Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik
    predecessor (in a progression or inductive class)
    Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik
    Ahne Philosophie | philosophyPHIL Logik
Ahne
[ˈaːnə]Femininum | feminine f <Ahne; Ahnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • progenitrix
    Ahne Stammmutter
    auch | alsoa. progenitress
    Ahne Stammmutter
    Ahne Stammmutter
  • grandmother
    Ahne süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Ahne süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
überliefert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traditional
    überliefert Sitten, Gebräuche, Formen etc
    überliefert Sitten, Gebräuche, Formen etc
Beispiele
  • überliefertes Wissen einer bestimmten Klasse
    traditional knowledge, lore
    überliefertes Wissen einer bestimmten Klasse
  • die uns von den Ahnen überlieferte Sitte
    the custom bequeathed to us by our ancestors
    die uns von den Ahnen überlieferte Sitte
  • der Text ist nur in Bruchstücken überliefert
    the text has been handed down only in fragments
    der Text ist nur in Bruchstücken überliefert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
überliefert
Neutrum | neuter n <Überlieferten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zusammenhang
Maskulinum | masculine m <Zusammenhang(e)s; Zusammenhänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connection
    Zusammenhang Verbindung
    Zusammenhang Verbindung
Beispiele
  • context
    Zusammenhang sinnvolles Ganzes
    Zusammenhang sinnvolles Ganzes
Beispiele
  • relation
    Zusammenhang Beziehung, Verhältnis
    Zusammenhang Beziehung, Verhältnis
Beispiele
  • ursächlicher Zusammenhang
    causal relation
    ursächlicher Zusammenhang
  • correlation
    Zusammenhang Wechselbeziehung
    Zusammenhang Wechselbeziehung
  • continuity
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
    coherence
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
Beispiele
  • coherence
    Zusammenhang Philosophie | philosophyPHIL
    Zusammenhang Philosophie | philosophyPHIL
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → siehe „gut
    Gute → siehe „gut
Beispiele
Böse
Neutrum | neuter n <Bösen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evil
    Böse Bosheit
    Böse Bosheit
Beispiele
  • harm
    Böse Schaden
    evil
    Böse Schaden
    Böse Schaden
Beispiele
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele