jemandem Feuer machenzusetzenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Feuer hinter (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas machenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
Feuer hinter (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas machenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
sie passenzusammen wie Feuer und Wasserfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
jemandem durch die Lappengehenvon Personfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
das Geräuschging mir durch Mark und Beinfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig, das Geräuschging mir durch Mark und Pfennig ironisch | ironicallyironumgangssprachlich | familiar, informalumg
das Geräuschging mir durch Mark und Beinfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig, das Geräuschging mir durch Mark und Pfennig ironisch | ironicallyironumgangssprachlich | familiar, informalumg
jemandemetwas | something etwas durch die Blumesagen (oder | orod zu verstehen geben)diplomatisch beibringenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jemandemetwas | something etwas durch die Blumesagen (oder | orod zu verstehen geben)diplomatisch beibringenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jemandemetwas | something etwas durch die Blumesagen (oder | orod zu verstehen geben)andeutenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
to givejemand | somebody sb a gentlehint aboutetwas | something sth
jemandemetwas | something etwas durch die Blumesagen (oder | orod zu verstehen geben)andeutenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
durch die Blumesprechennicht direkt sagenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig