Deutsch-Englisch Übersetzung für "schneider von beruf sein"

"schneider von beruf sein" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sein?
Beruf
Maskulinum | masculine m <Beruf(e)s; Berufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • occupation
    Beruf Tätigkeit
    job
    Beruf Tätigkeit
    trade
    Beruf Tätigkeit
    Beruf Tätigkeit
Beispiele
Beispiele
  • trade
    Beruf handwerklicher
    Beruf handwerklicher
Beispiele
  • career
    Beruf Laufbahn
    Beruf Laufbahn
Beispiele
  • field, line (of work)
    Beruf Berufszweig
    Beruf Berufszweig
Beispiele
  • job
    Beruf Aufgabe
    Beruf Aufgabe
Beispiele
  • das bringt mein Beruf mit sich
    that’s part of my job
    das bringt mein Beruf mit sich
Beispiele
seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
berufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas berufen heraufbeschwören umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tempt fate (oder | orod providence)
    etwas berufen heraufbeschwören umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • berufen wir es nicht!
    berufen wir es nicht!
Beispiele
  • berufen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „einberufen
    berufen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „einberufen
berufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeal
    berufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    berufen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
berufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auf jemanden berufen
    to refer to (oder | orod quote, cite)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden berufen
  • darf ich mich auf Sie berufen?
    may I mention (oder | orod use) your name?
    darf ich mich auf Sie berufen?
  • sich auf jemanden als Zeugen berufen
    to refer tojemand | somebody sb as a witness
    sich auf jemanden als Zeugen berufen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen anführen
    to refer to (oder | orod quote, cite)etwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen anführen
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Versprechen etc
    to rely onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Versprechen etc
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Notlage etc
    to pleadetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas berufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auf Notlage etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
berufen
Neutrum | neuter n <Berufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schneide
[ˈʃnaidə]Femininum | feminine f <Schneide; Schneiden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • edge
    Schneide eines Messers etc
    Schneide eines Messers etc
  • blade
    Schneide Klinge
    Schneide Klinge
Beispiele
  • eine scharfe [stumpfe] Schneide
    a sharp [blunt] edge
    eine scharfe [stumpfe] Schneide
  • es steht auf des Messers Schneide figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it’s on a knife edge, it’s touch and go
    es steht auf des Messers Schneide figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cutting edge
    Schneide Technik | engineeringTECH
    Schneide Technik | engineeringTECH
  • tooth
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Fräsers, einer Sense
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Fräsers, einer Sense
  • bit
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Klinge
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Klinge
  • cutting bevel
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Beils
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Beils
  • pivot
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Kette
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Kette
  • knife edge
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Waage
    Schneide Technik | engineeringTECH einer Waage
  • nose
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
    Schneide Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels
  • fine edge
    Schneide eines Degens
    cut
    Schneide eines Degens
    Schneide eines Degens
  • Schneide süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Grat
    Schneide süddeutsch | South Germansüdd → siehe „Grat
Schneider
Maskulinum | masculine m <Schneiders; Schneider>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tailor
    Schneider Herrenschneider
    Schneider Herrenschneider
Beispiele
  • vom Schneider angefertigte Kleidung
    vom Schneider angefertigte Kleidung
  • er friert wie ein Schneider umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is shivering with cold
    er friert wie ein Schneider umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dressmaker
    Schneider Damenschneider
    Schneider Damenschneider
Beispiele
  • aus dem Schneider (heraus) sein beim Kartenspiel
    to score more than 30 points
    aus dem Schneider (heraus) sein beim Kartenspiel
  • aus dem Schneider (heraus) sein finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus dem Schneider (heraus) sein finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aus dem Schneider (heraus) sein ohne Probleme
    to be out of the woods
    aus dem Schneider (heraus) sein ohne Probleme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cutter
    Schneider Gerät zum Schneiden
    Schneider Gerät zum Schneiden
  • slicer
    Schneider besonders für Scheiben
    Schneider besonders für Scheiben
  • schneider
    Schneider Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus bipunctatus
    Schneider Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Alburnus bipunctatus
  • daddy longlegsSingular | singular sg
    Schneider Zoologie | zoologyZOOL Weberknecht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schneider Zoologie | zoologyZOOL Weberknecht umgangssprachlich | familiar, informalumg
berufen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berufen → siehe „berufen
    berufen → siehe „berufen
berufen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • called
    berufen ausersehen
    berufen ausersehen
Beispiele
Beispiele
schneidern
[ˈʃnaidərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schneidern
[ˈʃnaidərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für jemanden schneidern
    to tailor (for)jemand | somebody sb
    für jemanden schneidern
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
Schneid
[ʃnait]Maskulinum | masculine m <Schneid(e)s; keinPlural | plural pl> SchneidFemininum | feminine f <Schneid; keinPlural | plural pl> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gutsPlural | plural pl
    Schneid Mut
    Schneid Mut
Beispiele
  • go
    Schneid forsche Haltung
    zip
    Schneid forsche Haltung
    dash
    Schneid forsche Haltung
    Schneid forsche Haltung
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg