Deutsch-Englisch Übersetzung für "preise von etw vergleichen herausfinden"

"preise von etw vergleichen herausfinden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie herauswinden oder verbleichen?
herausfinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discover
    herausfinden entdecken
    find
    herausfinden entdecken
    herausfinden entdecken
Beispiele
  • Fehler herausfinden
    to find mistakes
    Fehler herausfinden
  • ich würde ihn unter 1000 anderen herausfinden
    I could pick him out from among a thousand others
    ich würde ihn unter 1000 anderen herausfinden
  • find out
    herausfinden herausbekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herausfinden herausbekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herausfinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus dem Wald herausfinden
    to find one’s way out of the wood
    aus dem Wald herausfinden
herausfinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herausfinden
    find a way out, extricate oneself
    sich herausfinden
  • sich aus Schwierigkeiten herausfinden
    to find a way out of difficulties, to extricate oneself from difficulties
    sich aus Schwierigkeiten herausfinden
vergleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
  • jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
Beispiele
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
    to settleetwas | something sth withjemand | somebody sb
    (mit seinen Gläubigern)auch | also a. to compoundetwas | something sth withjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
  • jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
    to compare (oder | orod liken)jemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
Beispiele

Beispiele
  • sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
    to compare oneself (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
  • sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
    to compare oneself (withjemand | somebody sb), to put oneself on the same level (oder | orod on an equal footing, on a par) (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
  • sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
    to settle (oder | orod reach a settlement), enter into an arrangement
    sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
    to compare withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
    to compare oneself withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
  • diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
    this city cannot compare with Paris
    diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
vergleichen
Neutrum | neuter n <Vergleichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparison
    Vergleichen Vergleich
    Vergleichen Vergleich
Vergleich
Maskulinum | masculine m <Vergleich(e)s; Vergleiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparison
    Vergleich Handlung: zweier od mehrerer Gegenstände, Systeme etc
    Vergleich Handlung: zweier od mehrerer Gegenstände, Systeme etc
Beispiele
  • comparison
    Vergleich Ergebnis
    Vergleich Ergebnis
Beispiele
  • ein guter (oder | orod treffender) [schlechter, schiefer] Vergleich
    a good (oder | orod an fitting) [a bad (oder | orod a poor)a distorted] comparison
    ein guter (oder | orod treffender) [schlechter, schiefer] Vergleich
  • einen Vergleich zwischen zwei Personen [Dingen] ziehen (oder | orod anstellen)
    to draw (oder | orod make) a comparison between two people [things]
    einen Vergleich zwischen zwei Personen [Dingen] ziehen (oder | orod anstellen)
  • du kannst bei Urlaubsreisen nicht immer Vergleiche anstellen
    you cannot be always drawing comparisons when you’re on holiday britisches Englisch | British EnglishBr
    you cannot be always drawing comparisons when you’re on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    du kannst bei Urlaubsreisen nicht immer Vergleiche anstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • settlement
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    arrangement
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    compromise
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. composition, accord
    Vergleich mit seinen Gläubigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergleich mit seinen Gläubigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • simile
    Vergleich Literatur | literatureLIT als rhetorische Figur
    Vergleich Literatur | literatureLIT als rhetorische Figur

  • price
    Preis für Waren
    Preis für Waren
Beispiele
  • hohe [niedrige] Preise
    high [lowoder | or od cheap] prices
    hohe [niedrige] Preise
  • stabile [feste] Preise
    stable [fixed] prices
    stabile [feste] Preise
  • äußerster Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    lowest price, rock-bottom price
    bedrock price amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    äußerster Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • charge(sPlural | plural pl)
    Preis für Dienstleistungen etc
    price
    Preis für Dienstleistungen etc
    Preis für Dienstleistungen etc
Beispiele
  • einen hohen Preis füretwas | something etwas verlangen
    to charge (oder | orod ask) a high price foretwas | something sth
    einen hohen Preis füretwas | something etwas verlangen
  • fee
    Preis Gebühr, Honorar
    charge
    Preis Gebühr, Honorar
    Preis Gebühr, Honorar
  • fare
    Preis Fahrpreis
    Preis Fahrpreis
  • price
    Preis Betrag, Summe
    sum
    Preis Betrag, Summe
    amount
    Preis Betrag, Summe
    Preis Betrag, Summe
Beispiele
Beispiele
  • quotation
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung, Preisangabe
    price
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung, Preisangabe
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung, Preisangabe
  • value
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    price
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    worth
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    Preis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
  • prize
    Preis Ehrenpreis
    award
    Preis Ehrenpreis
    Preis Ehrenpreis
Beispiele
  • ihm wurde der erste Preis zugesprochen (oder | orod zuerkannt)
    he was awarded first prize
    ihm wurde der erste Preis zugesprochen (oder | orod zuerkannt)
  • sie errang (oder | orod gewann) einen Preis
    she won (oder | orod received) a prize
    sie errang (oder | orod gewann) einen Preis
  • das Buch [der Film] erzielte einen Preis
    the book [film] won (oder | orod was awarded) a prize
    das Buch [der Film] erzielte einen Preis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (moneyoder | or od cash) prize
    Preis Geldpreis
    Preis Geldpreis
  • reward
    Preis Prämie, Kopfpreis
    price
    Preis Prämie, Kopfpreis
    Preis Prämie, Kopfpreis
Beispiele
  • prize
    Preis Sport | sportsSPORT
    Preis Sport | sportsSPORT
  • trophy
    Preis Sport | sportsSPORT Trophäe
    Preis Sport | sportsSPORT Trophäe
  • cup
    Preis Sport | sportsSPORT Pokal
    Preis Sport | sportsSPORT Pokal
Beispiele
  • um einen Preis ringen (oder | orod kämpfen)
    to compete for a prize
    um einen Preis ringen (oder | orod kämpfen)
  • Prize
    Preis Sport | sportsSPORT Veranstaltung
    Prix
    Preis Sport | sportsSPORT Veranstaltung
    Preis Sport | sportsSPORT Veranstaltung
Beispiele
  • Preis der Nationen
    Nations Cup
    Preis der Nationen
  • praise
    Preis literarisch | literaryliter
    eulogy
    Preis literarisch | literaryliter
    Preis literarisch | literaryliter
Beispiele
  • praise
    Preis Religion | religionREL
    glory
    Preis Religion | religionREL
    Preis Religion | religionREL
Beispiele
  • Gott sei Ehr’ und Preis!
    hono(u)r and glory be to God!
    Gott sei Ehr’ und Preis!
vgl.
Abkürzung | abbreviation abk (= vergleiche)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cf.
    vgl.
    vgl.
vergl.
Abkürzung | abbreviation abk (= vergleiche)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Soll-Ist-Vergleich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • target-performance comparison
    Soll-Ist-Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Soll-Ist-Vergleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Eingehung
Femininum | feminine f <Eingehung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assumption
    Eingehung einer Verpflichtung etc
    acceptance
    Eingehung einer Verpflichtung etc
    incurrence
    Eingehung einer Verpflichtung etc
    Eingehung einer Verpflichtung etc
Beispiele
  • Eingehung eines Vergleichs Rechtswesen | legal term, lawJUR
    acceptance of (oder | orod agreement to) an arrangement
    Eingehung eines Vergleichs Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eingehung einer Bürgschaft
    acceptance of surety
    Eingehung einer Bürgschaft
  • conclusion
    Eingehung eines Vertrages etc
    Eingehung eines Vertrages etc
  • conclusion
    Eingehung einer Ehe
    Eingehung einer Ehe
  • formation
    Eingehung eines Bündnisses etc
    Eingehung eines Bündnisses etc
  • incurrence
    Eingehung eines Risikos etc
    Eingehung eines Risikos etc
  • conclusion
    Eingehung eines Handels
    Eingehung eines Handels
  • formation
    Eingehung Chemie | chemistryCHEM einer Verbindung
    Eingehung Chemie | chemistryCHEM einer Verbindung