Deutsch-Englisch Übersetzung für "war+skeptisch+seinen+Worten+gegenüber"

"war+skeptisch+seinen+Worten+gegenüber" Englisch Übersetzung

skeptisch
[ˈskɛptɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sceptical britisches Englisch | British EnglishBr
    skeptisch zweifelnd
    skeptisch zweifelnd
  • skeptical, incredulous amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    skeptisch
    skeptisch
Beispiele
  • Pyrrhonic
    skeptisch Philosophie | philosophyPHIL
    skeptisch Philosophie | philosophyPHIL
skeptisch
[ˈskɛptɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sceptically britisches Englisch | British EnglishBr
    skeptisch
    skeptisch
  • skeptically amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    skeptisch
    skeptisch
Beispiele
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
Beispiele
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → siehe „Nase
    Wort → siehe „Nase
  • Wort → siehe „leer
    Wort → siehe „leer
  • Wort → siehe „Hals
    Wort → siehe „Hals
  • Wort → siehe „Geld
    Wort → siehe „Geld
Beispiele
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
i. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= in anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    i. a. W.
    i. a. W.
m. a. W.
Abkürzung | abbreviation abk (= mit anderen Worten)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in other words
    m. a. W.
    m. a. W.
Gegenüber
Neutrum | neuter n <Gegenübers; Gegenüber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
gegenüber
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opposite
    gegenüber räumlich
    facing
    gegenüber räumlich
    across from
    gegenüber räumlich
    gegenüber räumlich
Beispiele
  • to, toward(s)
    gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber gegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • compared with (oder | orod to)
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    as against
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in comparison with
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in the face (oder | orod in view) of
    gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegenüber angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • facing
    gegenüber BUCHDRUCK
    gegenüber BUCHDRUCK
Beispiele
gegenüber
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mein Nachbar gegenüber
    my neighbo(u)r opposite
    mein Nachbar gegenüber
  • sie wohnen gegenüber
    they live across the way
    sie wohnen gegenüber
  • die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber)
    the people (living) opposite (oder | orod across the street)
    die Leute gegenüber (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg von gegenüber)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
war
[vaːr]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war → siehe „sein
    war → siehe „sein
worten
[ˈvɔrtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    worten Philosophie | philosophyPHIL in Worte umsetzen
    worten Philosophie | philosophyPHIL in Worte umsetzen
gegenüberstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem gegenüberstehen örtlich
    to facejemand | somebody sb, to be facingjemand | somebody sb, to stand oppositejemand | somebody sb
    jemandem gegenüberstehen örtlich
  • jemandem gegenüberstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confrontjemand | somebody sb
    jemandem gegenüberstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) gegenüberstehen örtlich
    to face (oder | orod be facing, stand opposite) each other
    sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) gegenüberstehen örtlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer Sache gegenüberstehen örtlich
    to faceetwas | something sth, to be in front ofetwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen örtlich
  • einer Sache gegenüberstehen mit etwas zu tun haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be faced (oder | orod to be confronted, to find oneself confronted) withetwas | something sth, to face (up to)etwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen mit etwas zu tun haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache gegenüberstehen betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look upon (oder | orod at)etwas | something sth, to regardetwas | something sth
    einer Sache gegenüberstehen betrachten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
war
[wɔː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kriegmasculine | Maskulinum m
    war
    war
Beispiele
  • the War
    der Weltkrieg
    the War
  • War between the States history | GeschichteHIST
    Amer. Bürgerkrieg
    War between the States history | GeschichteHIST
  • international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL
    international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Streitmasculine | Maskulinum m
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Feindseligkeitfeminine | Femininum f
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Feindschaftfeminine | Femininum f
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kriegskunstfeminine | Femininum f, -wesenneuter | Neutrum n
    war warfare
    Kriegs-, Waffenhandwerkneuter | Neutrum n
    war warfare
    war warfare
Beispiele
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gefechtneuter | Neutrum n
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kriegsgerätneuter | Neutrum n
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Waffenplural | Plural pl
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kriegsmachtfeminine | Femininum f
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Truppenplural | Plural pl
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
war
[wɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf warred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bekriegenor | oder od bekämpfen
    war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Krieg führen (on, upon, against gegen with mit)
    war rare | seltenselten (wage war)
    war rare | seltenselten (wage war)
war
[wɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bekämpfen
    war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig