Deutsch-Englisch Übersetzung für "starting place"

"starting place" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Storting, …plane, Plache, …plage oder Plane?

  • Startmasculine | Maskulinum m
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to appear at the start sports | SportSPORT
    sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen
    to appear at the start sports | SportSPORT
  • false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guter Start
    good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Beginnmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    start beginning
Beispiele
  • at the start
    am Anfang
    at the start
  • from the start
    von Anfang an
    from the start
  • from start to finish
    von Anfang bis Ende
    from start to finish
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Startmöglichkeitfeminine | Femininum f
    start help to start
    start help to start
Beispiele
  • Startzeichenneuter | Neutrum n
    start starting signal
    start starting signal
Beispiele
  • Aufbruchmasculine | Maskulinum m
    start departure, setting off
    start departure, setting off
  • Abreisefeminine | Femininum f
    start start of journey
    start start of journey
  • Abfahrtfeminine | Femininum f
    start departure:of vehicle
    start departure:of vehicle
  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    Startmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
  • Abmarschmasculine | Maskulinum m
    start of march
    start of march
Beispiele
  • Vorgabefeminine | Femininum f
    start sports | SportSPORT advantage: at start
    start sports | SportSPORT advantage: at start
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
    jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben
    to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to have a start of 10 yards (in a race)
    (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben
    to have a start of 10 yards (in a race)
  • to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
    seinen Rivalen zuvorkommen
    to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
  • Zusammenfahrenneuter | Neutrum n
    start as result of shock or surprise
    start as result of shock or surprise
  • plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren
    start sudden move to stand or sit up
    start sudden move to stand or sit up
Beispiele
  • zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m
    start occasional bursts of effort
    start occasional bursts of effort
Beispiele
  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zufallmasculine | Maskulinum m
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Überraschungfeminine | Femininum f
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine (große) Überraschung
    a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Losgehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Lockerwerdenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aufbrechenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    start rare | seltenselten (falling apart)
  • something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat
    start something | etwassth which has come loose
    start something | etwassth which has come loose
  • loser Bogen
    start loose leaf in book
    start loose leaf in book
  • lose Planke
    start loose plank
    start loose plank
  • Anwandlungfeminine | Femininum f
    start fit, attack
    Anfallmasculine | Maskulinum m
    start fit, attack
    start fit, attack
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    start outburst
    start outburst
  • (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m
    start flash of inspiration
    start flash of inspiration
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • starten, ablaufen
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • starten, abfliegen
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
  • anspringen, anlaufen
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • abfahren
    start of train
    start of train
  • auslaufen (for nach)
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • ausgehen (from von)
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    start rush off
    start rush off
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
    aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken
    to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
  • zusammenfahren
    start give start: as result of shock
    start give start: as result of shock
Beispiele
  • stutzen
    start stop short
    start stop short
  • (heraus)treten
    start protrude
    start protrude
Beispiele
  • his eyes seemed to start from their sockets
    die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut)
    his eyes seemed to start from their sockets
  • gap(p)en, losspringen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
  • nachgeben
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich (los)lösen
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich lockern
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (auf)platzen
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • geraten
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele

Beispiele
  • in Gang bringen
    start set going, get under way
    start set going, get under way
Beispiele
Beispiele
  • anrichten
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • anlassen
    start engineering | TechnikTECH engine
    start engineering | TechnikTECH engine
  • starten
    start campaign or action
    start campaign or action
Beispiele
Beispiele
  • to start a race (a work)
    ein Rennen (ein Werk) eröffnen
    to start a race (a work)
Beispiele
  • aufwerfen
    start rare | seltenselten (question: throw up)
    start rare | seltenselten (question: throw up)
  • vorbringen
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
  • anschneiden
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
  • in Umlauf setzen
    start rumour
    start rumour
  • (jemandem) auf die Beine helfen
    start sb: help at start
    start sb: help at start
  • (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu einem Start verhelfen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to startsomebody | jemand sb in business
    jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen
    to startsomebody | jemand sb in business
Beispiele
  • to start runners
    Läufer startenlassen
    to start runners
Beispiele
  • also | aucha. start off send
    schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu)
    also | aucha. start off send
  • ablassen
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
  • ausschütten
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
  • anbrechen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
  • leeren
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • lockern
    start loosen
    start loosen
  • aus den Fugen gehen lassen
    start beams: cause to get out of joint
    start beams: cause to get out of joint
  • losmachen, lösen
    start free, untie
    start free, untie
  • losbrechen
    start break off
    start break off
Beispiele
  • lichten
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
  • auffieren
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
Beispiele
Beispiele
  • aufstöbern
    start disturb, put to flight
    start disturb, put to flight
Beispiele
  • to start a hare
    einen Hasen aufstöbern
    to start a hare
starting
[ˈstɑː(r)tiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Startenneuter | Neutrum n
    starting
    Startmasculine | Maskulinum m
    starting
    Ablaufmasculine | Maskulinum m
    starting
    starting
  • Anlassenneuter | Neutrum n
    starting engineering | TechnikTECH
    Ingangsetzenneuter | Neutrum n
    starting engineering | TechnikTECH
    Startenneuter | Neutrum n
    starting engineering | TechnikTECH
    starting engineering | TechnikTECH
starting
[ˈstɑː(r)tiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Start…
    starting sports | SportSPORT
    starting sports | SportSPORT
  • Anlass…, Anlasser…
    starting automobiles | AutoAUTO engineering | TechnikTECH
    starting automobiles | AutoAUTO engineering | TechnikTECH
start-up
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Startmasculine | Maskulinum m
    start-up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    start-up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Gründungfeminine | Femininum f
    start-up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company
    start-up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company
start-up
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Start…
    start-up
    start-up
Beispiele
start out
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich daran machen, anfangen (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    start out begin
    start out begin
Beispiele
  • start out on (something | etwassth) begin
    (something | etwasetwas) beginnen
    start out on (something | etwassth) begin
  • aufbrechen (for nach)
    start out on journey
    start out on journey
head start
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorgabefeminine | Femininum f
    head start sports | SportSPORT
    Vorsprungmasculine | Maskulinum m (over vor)
    head start sports | SportSPORT
    head start sports | SportSPORT
Beispiele

  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stellefeminine | Femininum f
    place
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place
    place
Beispiele
  • from place to place
    von Ort zu Ort
    from place to place
  • in two places
    an zwei Ortenor | oder od Stellen
    in two places
  • in all places
    überall, allerorts
    in all places
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stellefeminine | Femininum f
    place with adjective: point
    place with adjective: point
Beispiele
  • Stelle
    place eingenommene
    place eingenommene
Beispiele
Beispiele
  • in place of
    anstelle von, anstelle (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt zu (infinitive | Infinitivinf)
    als Ersatz für
    in place of
  • Stellefeminine | Femininum f
    place position
    Lagefeminine | Femininum f
    place position
    place position
Beispiele
  • if I were in your place I would
    ich an Ihrer Stelle würde, ich würde in Ihrer Lage
    if I were in your place I would
  • put yourself in my place!
    versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!
    put yourself in my place!
  • in the first place originally
    in the first place originally
  • Hausneuter | Neutrum n
    place house, flat
    Wohnungfeminine | Femininum f
    place house, flat
    Wohnstättefeminine | Femininum f
    place house, flat
    Aufenthaltsortmasculine | Maskulinum m
    place house, flat
    place house, flat
Beispiele
  • (Wohn)Ortmasculine | Maskulinum m
    place town, village
    Ortschaftfeminine | Femininum f
    place town, village
    Stadtfeminine | Femininum f
    place town, village
    Dorfneuter | Neutrum n
    place town, village
    place town, village
Beispiele
Beispiele
  • (soziale) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    place social position
    Rangmasculine | Maskulinum m
    place social position
    place social position
Beispiele
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    place
    Amtneuter | Neutrum n
    place
    Pflichtfeminine | Femininum f
    place
    place
Beispiele
  • it is not my place to do this
    es ist nicht meines Amtes, dies zu tun
    it is not my place to do this
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place room
    place room
Beispiele
  • to give place (to)
    Platz machen (für)or | oder oddative (case) | Dativ dat
    nachgeben (dative (case) | Dativdat)
    to give place (to)
  • (richtigeror | oder od ordnungsgemäßer) Platz
    place correct position
    place correct position
Beispiele
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stättefeminine | Femininum f
    place
    place
Beispiele
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (Dezimal)Stellefeminine | Femininum f
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place in a sequence
    Stellefeminine | Femininum f
    place in a sequence
    place in a sequence
Beispiele
  • (erster, zweiteror | oder od dritter) Platzor | oder od Preis
    place sports | SportSPORT
    place sports | SportSPORT
Beispiele
  • to be beaten into third place
    auf den dritten Platz (in der Liste der Preissieger) zurückgedrängt werden
    to be beaten into third place
  • place → siehe „place kick
    place → siehe „place kick
  • Stellefeminine | Femininum f
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    place seat
Beispiele
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place space
    place space
  • im Ggs zur Zeit
    place as opposed to time
    place as opposed to time
  • Teil eines Zimmerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m (der Handlung)
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders herrschaftlicher) Land-or | oder od Wohnsitz, Anwesenneuter | Neutrum n
    place property, esp owned by a lord
    place property, esp owned by a lord
Beispiele
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place area
    Gegendfeminine | Femininum f
    place area
    place area
Beispiele
  • of this place
    of this place
  • Weltfeminine | Femininum f
    place world
    place world
Beispiele
  • Gaststättefeminine | Femininum f
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lokalneuter | Neutrum n
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (öffentlicheror | oder od freier) Platz
    place rare | seltenselten (public place)
    place rare | seltenselten (public place)
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    Hafenmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
Beispiele
  • Festungfeminine | Femininum f
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    fester Platz
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
Beispiele
  • place of arms
    Waffenplatz
    place of arms
  • (An)Stellungfeminine | Femininum f
    place post, job
    (Arbeits)Stellefeminine | Femininum f
    place post, job
    Postenmasculine | Maskulinum m
    place post, job
    place post, job
Beispiele
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    place rare | seltenselten (office)
    Amtneuter | Neutrum n
    place rare | seltenselten (office)
    place rare | seltenselten (office)
Beispiele
  • Standmasculine | Maskulinum m
    place astronomy | AstronomieASTRON
    place astronomy | AstronomieASTRON
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • place syn vgl. → siehe „position
    place syn vgl. → siehe „position
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) unterbringen
    place find employment for
    place find employment for
  • (jemandem) Arbeitor | oder od eine (An)Stellung vermittelnor | oder od beschaffen
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) einen Rang verleihen
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
  • verzeichnen, notieren, buchen
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
  • place → siehe „account
    place → siehe „account
Beispiele
  • anlegen, investieren
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • absetzen
    place sell: goods
    place sell: goods
Beispiele
  • platzieren
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
Beispiele
  • to be placed
    sich platzieren
    to be placed
  • aufstellen
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
  • festlegen
    place musical term | MusikMUS voice
    place musical term | MusikMUS voice
place
[pleis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (usually | meistmeist meist als Zweiter) platzieren
    place be placed: in racing
    place be placed: in racing
start
[stɑː(r)t]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sterzmasculine | Maskulinum m
    start tail
    Schwanzmasculine | Maskulinum m
    start tail
    start tail
bump start
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anschiebenneuter | Neutrum n
    bump start
    bump start
Beispiele