„play on words“: noun play on wordsnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortspiel, Spiel mit Worten Wortspielneuter | Neutrum n play on words Spielneuter | Neutrum n mit Worten play on words play on words
„play upon words“ play upon words Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortspiel, Spiel mit Worten Wortspielneuter | Neutrum n play upon words play on words Spielneuter | Neutrum n mit Worten play upon words play on words play upon words play on words
„Play“: Neutrum Play [pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) play play Play Play Beispiele auf Play drücken to press play (oder | orod the play button) auf Play drücken
„play (up)on“: transitive verb play ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausnutzen, sich zunutze machen, Nutzen ziehen aus sein Spiel treiben mit, täuschen wirken auf spielen mit ausnutzen, sich zunutze machen, Nutzen ziehen aus play (up)on sb’s weaknesses play (up)on sb’s weaknesses sein Spiel treiben mit, täuschen play (up)on deceive play (up)on deceive wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk) play (up)on affect play (up)on affect Beispiele to play heavily (up)on the sight die Augen sehr anstrengen to play heavily (up)on the sight spielen mit play (up)on play with play (up)on play with Beispiele to play (up)on words mit Worten spielen to play (up)on words
„Play-backverfahren“: Neutrum Play-backverfahrenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) double-tracking, multiple-tracking double-tracking Play-backverfahren multiple-tracking Play-backverfahren Play-backverfahren Beispiele mit Play-backverfahren arbeiten to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking) mit Play-backverfahren arbeiten
„worden“: Partizip Perfekt worden [ˈvɔrdən]Partizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) worden → siehe „werden“ worden → siehe „werden“
„word-for-word“: adjective word-for-wordadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wortwörtlich (wort)wörtlich word-for-word word-for-word
„word“: transitive verb word [wəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Worte fassen, ausdrücken, formulieren schöntun, schmeicheln in Worte fassen, ausdrücken, formulieren word word Beispiele to be worded wörtlich lauten to be worded (jemandem) schöntun, schmeicheln word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word flatter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „word“: intransitive verb word [wəː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprechen, reden, Worte machen gebrauchen sprechen, reden, Worte machenor | oder od gebrauchen word word „word“: noun word [wəː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wort Worte, Rede, Äußerung Text, EhrenWort, Versprechen, Zusage, Erklärung, Worte Bescheid, Meldung, Botschaft, Nachricht Parole, Losung, Stichwort Befehl, Kommando, Anweisung Wortstreit, Disput Wort, Zahlengruppe Sprichwort, Motto, Spruch Versicherung Weitere Beispiele... Wortneuter | Neutrum n word word Beispiele word for word Wort für Wort, wörtlich word for word Worteplural | Plural pl word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Redefeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Äußerungfeminine | Femininum f word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> word speech, remark <often | oftoftplural | Plural pl> Textmasculine | Maskulinum m word text <plural | Pluralpl> Worteplural | Plural pl word text <plural | Pluralpl> word text <plural | Pluralpl> (Ehren)Wortneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Versprechenneuter | Neutrum n word promise <plural | Pluralpl> Zusagefeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Erklärungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> Versicherungfeminine | Femininum f word promise <plural | Pluralpl> word promise <plural | Pluralpl> Beispiele word of hono(u)r <plural | Pluralpl> Ehrenwort word of hono(u)r <plural | Pluralpl> upon my word <plural | Pluralpl> auf mein Wort upon my word <plural | Pluralpl> to give one’s word <plural | Pluralpl> sein Ehrenwort geben to give one’s word <plural | Pluralpl> to keep one’s word <plural | Pluralpl> sein Wortor | oder od Versprechen halten to keep one’s word <plural | Pluralpl> he is as good as his word <plural | Pluralpl> er ist ein Mann von Wort he is as good as his word <plural | Pluralpl> to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> jemanden beim Wort nehmen to takesomebody | jemand sb at his word <plural | Pluralpl> I took his word for it <plural | Pluralpl> ich zweifelte nicht an seiner Feststellung I took his word for it <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bescheidmasculine | Maskulinum m word message Meldungfeminine | Femininum f word message Botschaftfeminine | Femininum f word message Nachrichtfeminine | Femininum f word message word message Beispiele to leave word Bescheid hinterlassen to leave word to send word tosomebody | jemand sb jemandem Nachricht geben to send word tosomebody | jemand sb Parolefeminine | Femininum f word password, watchword Losungfeminine | Femininum f word password, watchword Stichwortneuter | Neutrum n word password, watchword word password, watchword Befehlmasculine | Maskulinum m word command Kommandoneuter | Neutrum n word command Anweisungfeminine | Femininum f word command word command Beispiele often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) das Wort Gottes, die Heilige Schrift often | oftoft the word (of God) religion | ReligionREL holy scripture , also | aucha. the Word (of God) the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ das Wort the Word religion | ReligionREL divine nature of Christ Wortstreitmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> Disputmasculine | Maskulinum m word argument <plural | Pluralpl> word argument <plural | Pluralpl> Wortneuter | Neutrum n word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Zahlengruppefeminine | Femininum f word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits word informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT string of bits Sprichwortneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mottoneuter | Neutrum n word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spruchmasculine | Maskulinum m word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word proverb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs word → siehe „eat“ word → siehe „eat“ word → siehe „fair“ word → siehe „fair“ word → siehe „few“ word → siehe „few“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „parsnip“ word → siehe „play“ word → siehe „play“ Beispiele in a word Besondere Redewendungen mit einem Wort, kurz, kurzum in a word Besondere Redewendungen in other words mit anderen Worten in other words in the words of mit den Worten (genitive (case) | Genitivgen) in the words of at a word sofort, aufs Wort at a word sharp words scharfeor | oder od heftige Worte sharp words high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words zornige Worte high (or | oderod hardor | oder od warmor | oder od hot) words big words großeor | oder od hochtrabende Worte big words to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs keine Worte verlieren (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) to make no words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to waste words seine Worte verschwenden, in den Wind (vergeblich) reden to waste words to have a word withsomebody | jemand sb kurz mit jemandem sprechen to have a word withsomebody | jemand sb to have words withsomebody | jemand sb eine Auseinandersetzung mit jemandem haben, sich mit jemandem streiten to have words withsomebody | jemand sb to put in a good word forsomebody | jemand sb ein gutes Wort für jemanden einlegen to put in a good word forsomebody | jemand sb words per minute Worteplural | Plural pl je Minute words per minute a word in (out of) season ein (un)angebrachter Ratschlag a word in (out of) season too silly for words unsagbar dumm too silly for words not only in word but also in deed nicht nur in Worten, sondern auch in Taten not only in word but also in deed hard words break no bones Schimpfe tut nicht so weh wie Prügel hard words break no bones it was but a word and a blow selten es wurde gleich zugeschlagen it was but a word and a blow he hasn’t a word to throw at a dog selten er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen he hasn’t a word to throw at a dog by word of mouth mündlich by word of mouth to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„play“: noun play [plei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SchauSpiel, Aufführung, BühnenStück, Vorstellung Fernsehspiel Hörspiel Tätigkeit, Bewegung, Gang Glücks-, Wett-, UnterhaltungSpiel Spielen Spielweise Spiel Spiel, Spielerei, spielerische Tätigkeit Erholung, Vergnügen, lustige Unterhaltung, Zeitvertreib Weitere Übersetzungen... (Schau)Spielneuter | Neutrum n play stage play (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n play stage play play stage play Aufführungfeminine | Femininum f play performance Vorstellungfeminine | Femininum f play performance play performance Beispiele a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) ein Shakespearestückor | oder od -drama, ein Stückor | oder od Drama von Shakespeare a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) at a play in einem Theater at a play Fernsehspielneuter | Neutrum n play television | FernsehenTV play television | FernsehenTV Hörspielneuter | Neutrum n play radio | Radio, RundfunkRADIO play radio | Radio, RundfunkRADIO Tätigkeitfeminine | Femininum f play activity, movement Bewegungfeminine | Femininum f play activity, movement Gangmasculine | Maskulinum m play activity, movement play activity, movement Beispiele to bring (or | oderod put) into play set in motion in Gang bringen, in Bewegung setzen to bring (or | oderod put) into play set in motion to bring (or | oderod put) into play use zur Anwendung bringen to bring (or | oderod put) into play use to make play take effect seine Wirkung tun to make play take effect to make play fulfil one’s purpose seinen Zweck erfüllen to make play fulfil one’s purpose in full play in vollem Gange in full play other forces come into play andere Kräfte beginnen mitzuspielen other forces come into play other forces are called into play andere Kräfte werden ins Leben gerufen other forces are called into play Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Glücks-, Wett-, Unterhaltung)Spielneuter | Neutrum n play rare | seltenselten (game) play rare | seltenselten (game) Beispiele a dull play ein langweiliges Spiel a dull play there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT in der zweiten Hälfte haben sie sehr gut gespielt there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT an exciting few minutes of play ein paar spannende Spielszenen an exciting few minutes of play Spiel(en)neuter | Neutrum n play playing play playing Beispiele to be at play (playing) cards | KartenspielKART ausspielen, am Ausspielen sein to be at play (playing) cards | KartenspielKART to be at play in chess am Zug sein to be at play in chess out of play (zeitweilig) aus dem Spiel (gezogen) out of play Spielweisefeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f play style of play play style of play Spielneuter | Neutrum n play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele fair (foul) play ehrliches (falsches) Spiel fair (foul) play to see fair play für (ein) ehrliches Spiel sorgen to see fair play that’s where your idea comes into play da kommt deine Idee ins Spiel that’s where your idea comes into play Spielneuter | Neutrum n play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spielereifeminine | Femininum f play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spielerische Tätigkeit play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele while the children were at play während die Kinder spielten while the children were at play Erholungfeminine | Femininum f play pastime, entertainment Vergnügenneuter | Neutrum n play pastime, entertainment (lustige) Unterhaltung, Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m play pastime, entertainment play pastime, entertainment Scherzmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) Spaßmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) play rare | seltenselten (fun, joke) Beispiele he said it in play er hat es im Scherz gesagt he said it in play Arbeitseinstellungfeminine | Femininum f play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Feiernneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Nichtstunneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Spielneuter | Neutrum n play musical term | MusikMUS performance Vortragmasculine | Maskulinum m play musical term | MusikMUS performance play musical term | MusikMUS performance schnelleor | oder od spielerische Hin-and | und u. Herbewegungor | oder od Veränderung, Spielneuter | Neutrum n play playful moving or changing play playful moving or changing Beispiele play of colo(u)rs Farbenspiel play of colo(u)rs lebhafteor | oder od flinke Handhabungusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg play nimble hand movement play nimble hand movement Beispiele swordplay Schwertkampf swordplay Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH Spielraummasculine | Maskulinum m play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH Beispiele free play of the mind freie Entfaltung des Geistes free play of the mind to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth einer Sache freien Lauf lassen to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth half an inch of play engineering | TechnikTECH einen halben Zoll Spiel(raum) half an inch of play engineering | TechnikTECH upward play engineering | TechnikTECH Spielraum nach oben upward play engineering | TechnikTECH not to have sufficient play engineering | TechnikTECH nicht genug Spiel haben, klemmen not to have sufficient play engineering | TechnikTECH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beachtungfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Publizitätfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Propagandafeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play syn vgl. → siehe „fun“ play syn vgl. → siehe „fun“ „play“: intransitive verb play [plei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spielen, mitspielen, an einem Spiel teilnehmen spielen, schauspielern spielen, musizieren, spielen, tönen zu spielen das Spiel anfangen, ausspielen, am Zug sein spielen, ein GlücksSpieler sein spielen spielen sich verhalten sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren scherzen, spaßen, nicht im Ernst reden handeln Weitere Übersetzungen... spielen (for um) play play mitspielen play join in a game an einem Spiel teilnehmen play join in a game play join in a game Beispiele to play (at) ball (dice, robbers) Ball (Würfel, Räuber) spielen to play (at) ball (dice, robbers) a game that two can play at ein Spiel für zwei (Personen) a game that two can play at to play for love um die Ehre (also nicht um Geld) spielen to play for love two can play at that game so (unverschämt) kann ich auch sein, das kann ichor | oder od ein anderer auch two can play at that game Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spielen play as actor play as actor schauspielern play like an actor play like an actor Beispiele to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) im Theater auftretenor | oder od spielen to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) let’s play we are cowboys spielen wir Cowboys! tun wir (so), als ob wir Cowboys wären! let’s play we are cowboys spielen, musizieren play musical term | MusikMUS of person play musical term | MusikMUS of person spielen, tönen play musical term | MusikMUS of instrument play musical term | MusikMUS of instrument Beispiele to play on a violin Violine spielen to play on a violin to play at sight (by ear) vom Blatt (nach dem Gehör) spielen to play at sight (by ear) Beispiele play (with) fiddle around spielen (mit), herumfigern (andative (case) | Dativ dat) play (with) fiddle around zu spielenor | oder od das Spiel anfangen play start to play play start to play ausspielen play at cards play at cards am Zug sein play in chess play in chess Beispiele white to play Weiß ziehtor | oder od ist am Zug white to play to playsomebody | jemand sb at chess gegen jemanden Schach spielen to playsomebody | jemand sb at chess spielen, ein (Glücks)Spieler sein play be a player, gambler play be a player, gambler spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) to play (up)on words Wortspiele machen, in Wortspielen reden to play (up)on words to play withsomebody | jemand sb mit jemandem sein Spiel treiben to play withsomebody | jemand sb spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play → siehe „false“ play → siehe „false“ Beispiele to play ball zusammenarbeiten to play ball to play into sb’s hands jemandem in die Hände spielen to play into sb’s hands to play withsomebody | jemand sb mit jemandem am selben Strang ziehen to play withsomebody | jemand sb to fight (play) fair ehrlichor | oder od fair kämpfen (spielen) to fight (play) fair to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ehrliches Spiel treiben to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich (auf bestimmte Weise) verhalten play behave play behave Beispiele to play safe (or | oderod for safety) kein Risiko eingehen, auf Nummer sicher gehen to play safe (or | oderod for safety) sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren play enjoy oneself play enjoy oneself Beispiele to play withsomebody | jemand sb an jemandem seinen Spaß haben, jemanden aufziehen to play withsomebody | jemand sb scherzen, spaßen, nicht im Ernst redenor | oder od handeln play joke play joke (Bühnen)Stücke aufführenor | oder od spielen play rare | seltenselten (perform plays) play rare | seltenselten (perform plays) (munter) (umher)hüpfen, (-)springen, sich tummeln play cheerfully jump around play cheerfully jump around flattern, schwirren play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele butterflies play about flowers Schmetterlinge flatternor | oder od gaukeln um Blumen butterflies play about flowers spielen, sich spielerisch bewegen, (aufand | und u. ab) tanzen, flattern, flackern, hin-and | und u. herschießen play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a smile played on his lips ein Lächeln spielte um seine Lippen a smile played on his lips schnell wechseln play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spielen, schillern (in der Farbe) play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele to play into hinüberspielen in (accusative (case) | Akkusativakk) to play into streichen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) play spread: of light play spread: of light schießen play rare | seltenselten (shoot) play rare | seltenselten (shoot) spritzen play spurt play spurt strahlen, leuchten play illuminate play illuminate Beispiele to play on gerichtet sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) bestreichen, beschießen, bespritzen, anspritzen, bestrahlen, anstrahlen, absuchen (Scheinwerfer) to play on spritzen, in Betrieb sein play rare | seltenselten (of fountain) play rare | seltenselten (of fountain) Beispiele the fountain plays daily der Springbrunnen ist jeden Tag in Betrieb the fountain plays daily (freien) Spielraumor | oder od (freies) Spiel haben play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig laufen, spielen, sich (leicht) hin-and | und u. herbewegen play engineering | TechnikTECH run, move play engineering | TechnikTECH run, move Beispiele the piston plays within a cylinder der Kolben bewegt sich in einem Zylinder the piston plays within a cylinder to play into one another ineinanderarbeiten to play into one another sich zum Spielen eignen play sports | SportSPORT be suitable for a game play sports | SportSPORT be suitable for a game Beispiele the ground plays well der Platz lässt sich gut bespielen the ground plays well (als Gegner) antretenor | oder od aufgestellt werden play sports | SportSPORT be chosen as opponent play sports | SportSPORT be chosen as opponent Beispiele play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bitte! (im Sinn von „fertig“) play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc feiern, nichts tun play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „play“: transitive verb play [plei]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spielen ausspielen spielen, darstellen spielen, aufführen bespielen, spielen Vorstellungen geben in spielen spielen spielen antreten spielen gegen, als Gegner aufstellen... eine Wette abschließen auf, mitspielen wetten bei Weitere Übersetzungen... spielen play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to play (a game of) cards Karten spielen to play (a game of) cards to play one’s hardest nach besten Kräften spielen to play one’s hardest ausspielen play card play card Beispiele to play one’s cards well seine Möglichkeiten gut (aus)nutzen to play one’s cards well spielen, darstellen play role play role Beispiele to play Lady Macbeth die Lady Macbeth spielen to play Lady Macbeth spielen, aufführen play perform: stage play play perform: stage play Beispiele to play (a drama by) Shakespeare (ein Stück von) Shakespeare aufführen to play (a drama by) Shakespeare bespielen, spielenor | oder od Vorstellungen geben in (dative (case) | Dativdat) play give performances in play give performances in Beispiele to play the larger cities Vorstellungen in den größeren Städten geben to play the larger cities spielen play playfully imitate play playfully imitate Beispiele we played soldiers wir spielten Soldaten we played soldiers spielen play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to play Santa Claus den Nikolaus spielenor | oder od machen to play Santa Claus to play the fool Possen treiben to play the fool spielen play musical term | MusikMUS play musical term | MusikMUS Beispiele to play (something | etwassth on) the piano (something | etwasetwas auf dem) Klavier spielen to play (something | etwassth on) the piano to playsomebody | jemand sb in mit Musik hinein-or | oder od hereinbegleitenor | oder od -führen to playsomebody | jemand sb in antretenor | oder od spielen gegen play sports | SportSPORT play against play sports | SportSPORT play against als Gegner aufstellen play sports | SportSPORT pick as opponent play sports | SportSPORT pick as opponent in eine Mannschaft aufnehmen play sports | SportSPORT chose for a team play sports | SportSPORT chose for a team Beispiele to playsomebody | jemand sb jemanden in die Mannschaft aufnehmen to playsomebody | jemand sb to play oneself free sich freispielen to play oneself free they’re not playing Beckham sie werden Beckham nicht aufstellenor | oder od einsetzen they’re not playing Beckham Sampras will play Rafter Sampras spielt gegen Rafter Sampras will play Rafter the ball played him football | FußballFUSSB das war angeschossene Hand the ball played him football | FußballFUSSB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eine Wette abschließen auf (accusative (case) | Akkusativakk) play place bet on play place bet on mitspielenor | oder od wetten bei play bet at play bet at Beispiele to play the races bei (Pferde)Rennen wetten to play the races aufs Spiel setzen play put at risk play put at risk spielen, ziehen play chess piece play chess piece schlagen play in cricket: ball play in cricket: ball Beispiele play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play it on anführen play it on to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden ausnehmen jemanden auf gemeine Weise ausnützen to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to play a joke onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen to play a joke onsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abschießen play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot lenken, richten play jet, headlight: direct play jet, headlight: direct Beispiele to play a hose on a fire den Schlauch in ein Feuer richten to play a hose on a fire Beispiele play (on) light: let play, direct spielen lassen (aufdative (case) | Dativ dat) lenken (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) play (on) light: let play, direct to play colo(u)red lights on a fountain einen Springbrunnen bunt anstrahlen to play colo(u)red lights on a fountain spielenor | oder od flatternor | oder od vibrieren lassen, sich schnell bewegenor | oder od verändern lassen play allow to move/change quickly play allow to move/change quickly Spielraum geben, spielen lassen play give room to play give room to Beispiele to play a fish einen Fisch (durch Nachlassen der Leine) auszappeln lassen to play a fish (jemandenor | oder od etwas) anfassen play grab, touch play grab, touch Beispiele played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erledigt erschöpft played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is played out er hat ausgespielt, er ist fertigor | oder od erledigt he is played out play → siehe „game“ play → siehe „game“ play → siehe „havoc“ play → siehe „havoc“ play → siehe „truant“ play → siehe „truant“ Beispiele to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg der lachende Dritte sein to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg to play both ends against the middle Besondere Redewendungen auf beide Parteien setzen, um nichts zu verlieren to play both ends against the middle Besondere Redewendungen to play a good knife and fork selten tüchtig essenor | oder od reinhauen to play a good knife and fork to play booty sich mit einem Spieler zur Ausplünderung eines Dritten verbindenand | und u. absichtlich verlieren to play booty to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich verstellen, um einen Vorteil zu erzielen to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play the deuce with Schindluder treiben mit to play the deuce with to play to the gallery für den niederen Geschmack spielen, nach Effekt haschen to play to the gallery to play into each other’s hands sich in die Hände spielen to play into each other’s hands to play politics Winkelzügeor | oder od zweifelhafte Manipulationen machen to play politics to play tricks onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen, jemanden überlisten to play tricks onsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„play on“: intransitive verb play onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiterspielen den Ball unabsichtlich auf den Dreistab lenken den Ball (unabsichtlich) auf den (eigenen) Dreistab lenken play on in cricket play on in cricket weiterspielen play on continue playing play on continue playing