„Problem“: Neutrum Problem [proˈbleːm]Neutrum | neuter n <Problems; Probleme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) problem problem Problem Problem Beispiele das sind alles ungelöste Probleme these are all unsolved problems das sind alles ungelöste Probleme ein [kein] Problem mit etwas haben to have a [no] problem withetwas | something sth ein [kein] Problem mit etwas haben ein Problem lösen to solve a problem ein Problem lösen vor einem Problem stehen to be faced (oder | orod confronted) with a problem vor einem Problem stehen das ist doch kein Problem! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s no problem at all! das ist doch kein Problem! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„klein“: Adjektiv klein [klain]Adjektiv | adjective adj <kleiner; kleinst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small, little small little little small, short small, young short, little small small small, insignificant, little, trifling, slight, trivial Weitere Übersetzungen... small klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc little klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc Beispiele sehr (oder | orod winzig) klein very small, tiny, teeny minute, diminutive sehr (oder | orod winzig) klein ziemlich klein rather small, smallish ziemlich klein eine kleine Stadt a small town eine kleine Stadt kleine Schritte machen to take small steps kleine Schritte machen kleine und mittlere Unternehmen small and medium-sized enterprises kleine und mittlere Unternehmen klein aber mein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw it’s not much but it’s all mine klein aber mein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw klein aber fein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw good things come in small packages, it’s small but perfectly formed klein aber fein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Kleinn AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG the Lesser Antilles die Kleinn AntillenPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen small klein Fläche, Format, Alphabet etc klein Fläche, Format, Alphabet etc klein → siehe „Einmaleins“ klein → siehe „Einmaleins“ klein → siehe „Flamme“ klein → siehe „Flamme“ Beispiele auf kleinstem Raum in a very small (oder | orod confined) space auf kleinstem Raum ein kleines Bier a half-pint of beer ein kleines Bier die Welt ist doch klein! it’s a (oder | orod what a) small world! die Welt ist doch klein! die Schuhe sind mir zu klein these shoes are too small for me die Schuhe sind mir zu klein kleiner werden to become smaller, to decrease kleiner werden kleiner werden einlaufen to shrink kleiner werden einlaufen die Heizung klein einstellen to turn the heating down die Heizung klein einstellen kleine Augen machen müde sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to look tired (oder | orod sleepy) kleine Augen machen müde sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen little klein als gefühlsbetontes Attribut klein als gefühlsbetontes Attribut Beispiele ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren her little hands were all frozen stiff ihre kleinen Hände waren ganz steif gefroren das ist so eine kleine Eigenart von ihr that is one of her little ways (oder | orod idiosyncrasies) das ist so eine kleine Eigenart von ihr die tausend kleinen Dinge des täglichen Bedarfs the thousand little daily (oder | orod everyday) needs die tausend kleinen Dinge des täglichen Bedarfs na, kleiner Mann! well, my little fellow! na, kleiner Mann! du kleiner Schelm! you little rascal! du kleiner Schelm! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen little klein Finger, Zehe klein Finger, Zehe small klein von Wuchs short klein von Wuchs klein von Wuchs klein → siehe „Kopf“ klein → siehe „Kopf“ klein → siehe „Kopf“ klein → siehe „Kopf“ Beispiele klein und dick small and fat klein und dick klein und zierlich Frau petite klein und zierlich Frau klein von Gestalt sein to be of small stature, to be short (of stature) klein von Gestalt sein er ist klein für sein Alter he is small for his age er ist klein für sein Alter klein aber oho! umgangssprachlich | familiar, informalumg small but a bit of all right! amerikanisches Englisch | American EnglishUS small but oh boy! britisches Englisch | British EnglishBr klein aber oho! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen small klein nicht erwachsen young klein nicht erwachsen klein nicht erwachsen Beispiele mein kleiner Bruder my younger (oder | orod littleauch | also a. kid amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) brother mein kleiner Bruder als ihre Kinder noch klein waren when her children were still young als ihre Kinder noch klein waren manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind sometimes he behaves like a (little) child manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind das kleine Volk, die kleinen Geister umgangssprachlich | familiar, informalumg the kids (oder | orod kiddies) das kleine Volk, die kleinen Geister umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen I have been used to getting up early ever since I was a child ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen er hat viel für die kleinen Mädchen übrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is very fond of young girls er hat viel für die kleinen Mädchen übrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Groß und Klein old and young Groß und Klein Groß und Klein standesmäßig high and low Groß und Klein standesmäßig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen short klein kurze Zeit dauernd little klein kurze Zeit dauernd klein kurze Zeit dauernd Beispiele in einer kleinen Stunde in about an hour in einer kleinen Stunde eine kleine Weile a short while eine kleine Weile einen kleinen Moment, bitte just a moment, please einen kleinen Moment, bitte eine kleine Unterbrechung a short (oder | orod brief) interruption eine kleine Unterbrechung ein kleiner Spaziergang a short walk ein kleiner Spaziergang ein kleiner Umweg a short (oder | orod slight, small) detour ein kleiner Umweg ich habe ihn noch ein kleines Stück (Wegs) begleitet I accompanied him a little way ich habe ihn noch ein kleines Stück (Wegs) begleitet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen small klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering klein → siehe „Geschenk“ klein → siehe „Geschenk“ Beispiele eine kleine Familie a small family eine kleine Familie die Hochzeit wurde in kleinem Kreis gefeiert they celebrated their wedding with their closest friends and family die Hochzeit wurde in kleinem Kreis gefeiert in kleinen Mengen in small amounts (oder | orod quantities) in kleinen Mengen eine kleine Zahl von Zuhörern a small number of listeners eine kleine Zahl von Zuhörern ein kleines Vermögen a small fortune ein kleines Vermögen der Kreis seiner Leser ist klein his work is known only to a few, his readership is small der Kreis seiner Leser ist klein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen small klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele kleines Geld small (oder | orod loose) change kleines Geld haben Sie’s nicht kleiner? don’t you have anything smaller? haven’t you got any change? haben Sie’s nicht kleiner? kleine Kasse Handkasse petty cash kleine Kasse Handkasse small klein unbedeutend little klein unbedeutend slight klein unbedeutend klein unbedeutend insignificant klein stärker trifling klein stärker trivial klein stärker klein stärker klein → siehe „Fisch“ klein → siehe „Fisch“ klein → siehe „Ursache“ klein → siehe „Ursache“ Beispiele dir ist da ein kleiner Fehler unterlaufen you made a little mistake there dir ist da ein kleiner Fehler unterlaufen bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf she gives up at the slightest bit of trouble bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf das ist meine kleinste Sorge that is the least of my worries das ist meine kleinste Sorge das kleinere von zwei Übeln wählen to choose the lesser of two evils das kleinere von zwei Übeln wählen sie hat kein kleines Verdienst an dieser Arbeit her contribution to this work was by no means small sie hat kein kleines Verdienst an dieser Arbeit du hast mir keinen kleinen Schrecken eingejagt you gave me quite a scare du hast mir keinen kleinen Schrecken eingejagt bei der kleinsten Kleinigkeit regt sie sich auf she gets upset at (oder | orod over) the slightest little thing bei der kleinsten Kleinigkeit regt sie sich auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen minor klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc petty klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc small klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc ordinary klein einfach simple klein einfach klein einfach people klein Leute klein Leute man klein Mann person klein Mann klein Mann humble klein bescheiden modest klein bescheiden klein bescheiden Beispiele aus kleinen Verhältnissen stammen to come from a humble background, to be of humble origin(s) aus kleinen Verhältnissen stammen sie leben in kleinen Verhältnissen they live modestly (oder | orod simply) sie leben in kleinen Verhältnissen narrow- (oder | orod small-)minded klein engstirnig, kleinlich klein engstirnig, kleinlich Beispiele er ist ein kleiner Geist he is a narrow-minded person er ist ein kleiner Geist subdued klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele nach der Zurechtweisung war er ganz klein (und hässlich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg after the dressing down he was quite subdued nach der Zurechtweisung war er ganz klein (und hässlich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist schon kleiner geworden he’s been taken down a peg or two already er ist schon kleiner geworden lowercase (attributiv, beifügend | attributive useattr) klein BUCHDRUCK klein BUCHDRUCK minor klein Musik | musical termMUS Intervall klein Musik | musical termMUS Intervall slow klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Schiff machte kleine Fahrt the ship proceeded very slowly das Schiff machte kleine Fahrt Beispiele kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR minor offences britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod misdemeano[u]rs) minor offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod misdemeano[u]rs) kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele das kleine Schwarze Mode | fashionMODE the little black dress (oder | orod number) das kleine Schwarze Mode | fashionMODE Beispiele klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr ) to do a number one klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr ) „klein“: Adverb klein [klain]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small small, modestly, humbly Weitere Beispiele... small klein nicht groß klein nicht groß Beispiele sie schreibt sehr klein she writes very small, she has very small handwriting sie schreibt sehr klein klein gedruckt in small print klein gedruckt klein gedruckter Text (text in) small print klein gedruckter Text das klein Gedruckte small (oder | orod fine) print das klein Gedruckte klein gemustert Kleid, Stoff etc with a small pattern klein gemustert Kleid, Stoff etc klein gewachsen small, short klein gewachsen klein hacken Petersilie, Zwiebeln etc to chop up fine, to chop finely klein hacken Petersilie, Zwiebeln etc klein hacken Holz to split, to chop (up) klein hacken Holz klein kariert Kleid, Stoff etc small-check(ed) klein kariert Kleid, Stoff etc klein machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (etwas | somethingsth) small(er) klein machen umgangssprachlich | familiar, informalumg klein machen Holz etc to split, to chop (up) klein machen Holz etc klein schneiden Fleisch, Brot etc to cut (etwas | somethingsth) into small pieces, to cut up, cut (etwas | somethingsth) up small klein schneiden Fleisch, Brot etc klein schneiden Petersilie, Zwiebeln etc to chop up fine, to chop finely klein schneiden Petersilie, Zwiebeln etc klein stellen Gas etc to turn (etwas | somethingsth) down klein stellen Gas etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein klein wenig, ein klein bisschen umgangssprachlich | familiar, informalumg a little (oder | orod tiny) bit, just a (little) bit ein klein wenig, ein klein bisschen umgangssprachlich | familiar, informalumg small klein einfach modestly klein einfach humbly klein einfach klein einfach Beispiele klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg to start in a small way klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg klein → siehe „beigeben“ klein → siehe „beigeben“ „'Kleine das“: Neutrum kleinNeutrum | neuter n <Kleinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the small thing the small thing(sPlural | plural pl) klein klein 'Kleine das → siehe „Kleine“ 'Kleine das → siehe „Kleine“
„Kleinste“: Femininum KleinsteFemininum | feminine f <Kleinsten; Kleinsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) youngest) girl, baby of the family girl, baby smallest (oder | orod youngest) girl, baby (of the family) Kleinste Kleinste
„problem“: noun problem [ˈpr(ɒ)bləm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Problem, problematische schwierige Aufgabe Frage Aufgabe, Problem Rätsel Schwierigkeit Problemneuter | Neutrum n problem problematischeor | oder od schwierige Aufgabeor | oder od Frage, Schwierigkeitfeminine | Femininum f problem problem Beispiele to set a problem ein Problem aufwerfen to set a problem this poses a problem for me das stellt mich vor ein Problem this poses a problem for me we are facing a problem wir sehen uns vor ein Problem gestellt we are facing a problem no problem kein Problem no problem without any problem(s) problemlos without any problem(s) I’ll fix it, that’s no problem ich regle das, kein Problem I’ll fix it, that’s no problem to have a drink problem zu viel trinken, ein Alkoholproblem haben to have a drink problem Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aufgabefeminine | Femininum f problem mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Problemneuter | Neutrum n problem mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH problem mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Rätselneuter | Neutrum n problem puzzle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig problem puzzle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele there was still the problem of the killer’s identity es war immer noch ein Rätsel, wer der Möder war there was still the problem of the killer’s identity „problem“: adjective problem [ˈpr(ɒ)bləm]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) problematisch, Problem… problematisch, Problem… problem problem Beispiele problem child schwieriges Kind problem child
„…problem“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …problemNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) problem problem …problem …problem Beispiele Arbeitslosenproblem unemployment problem, problem of unemployment Arbeitslosenproblem Ausländerproblem immigration (oder | orod immigrant) problem Ausländerproblem Rechtsproblem legal problem Rechtsproblem Übersetzungsproblem translation problem Übersetzungsproblem Zukunftsproblem problem for the future Zukunftsproblem Haarproblem hair problem Haarproblem Hautproblem skin problem Hautproblem Alkoholproblem alcohol problem Alkoholproblem Orgasmusproblem difficulty in achieving an orgasm Orgasmusproblem Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„haben“: transitives Verb haben [ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have got, possess have got have got have got, contain, consist of have, get have got, suffer from have got, hold weigh have caught Weitere Beispiele... have (got), possess haben besitzen haben besitzen Beispiele ein Auto [Haus] haben to have (oder | orod own, have got) a car [house] ein Auto [Haus] haben viel Geld haben to have (got) a lot of money viel Geld haben er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name) he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name) er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat’s ja umgangssprachlich | familiar, informalumg he can afford it er hat’s ja umgangssprachlich | familiar, informalumg wer hat, der hat umgangssprachlich | familiar, informalumg possession is nine tenths (oder | orod points) of the law wer hat, der hat umgangssprachlich | familiar, informalumg was man hat, das hat man umgangssprachlich | familiar, informalumg anything is better than nothing was man hat, das hat man umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got) haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften Beispiele lange Beine [blaue Augen] haben to have (got) long legs [blue eyes] lange Beine [blaue Augen] haben Mut [Geduld, ein gutes Gedächtnis] haben to have (got) courage [patience, a good memory] Mut [Geduld, ein gutes Gedächtnis] haben er hat Charakter he has (got) character, he is a man of character er hat Charakter ich habe nicht die nötige Kraft I don’t have (oder | orod I lack, I haven’t got) the necessary strength ich habe nicht die nötige Kraft er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen he had the audacity (oder | orod cheek) to laugh in his face er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got) haben Freunde, Verwandtschaft etc haben Freunde, Verwandtschaft etc Beispiele er hat Familie he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren) er hat Familie jemanden als (oder | orod zum) Freund haben to have (got)jemand | somebody sb as a friend jemanden als (oder | orod zum) Freund haben er wollte sie zur Frau haben he wanted to marry her er wollte sie zur Frau haben (mitoder | or od von einer Frau) ein Kind haben to have a child (by a woman) (mitoder | or od von einer Frau) ein Kind haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got), contain, consist of haben umfassen haben umfassen Beispiele eine Stunde hat 60 Minuten an hour consists of 60 minutes, there are 60 minutes in an hour eine Stunde hat 60 Minuten ein Dutzend hat zwölf Stück twelve (units) make a dozen ein Dutzend hat zwölf Stück die Stadt hat 50 000 Einwohner the town has (got) 50,000 inhabitants die Stadt hat 50 000 Einwohner have haben bekommen, erhalten get haben bekommen, erhalten haben bekommen, erhalten Beispiele kann ich dieses Buch haben? can I have this book? kann ich dieses Buch haben? ich muss ein neues Kleid haben I must have a new dress ich muss ein neues Kleid haben das kannst du haben you can have (oder | orod take) that das kannst du haben dieser Artikel ist jetzt überall zu haben this article is now available (oder | orod obtainable, can be had) everywhere dieser Artikel ist jetzt überall zu haben sie ist noch zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg she is still unmarried (oder | orod single) sie ist noch zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg hier (oder | orod da) hast du 5 Euro here (oder | orod there) are 5 euros hier (oder | orod da) hast du 5 Euro ich möchte auch etwas davon haben I’d like (to have) some of that, too ich möchte auch etwas davon haben was habe ich davon, wenn … what good does it do me if … was habe ich davon, wenn … und was habe ich davon? and how do I benefit from it? and what do I get out of it? und was habe ich davon? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got), suffer from haben Krankheit, Fieber etc haben Krankheit, Fieber etc Beispiele die Grippe haben to have (got) (the) flu die Grippe haben was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg what is wrong (oder | orod the matter) with you? was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg Fieber haben to have (got) a fever Fieber haben have (got), hold haben halten haben halten Beispiele eine Zigarette in der Hand haben to hold a cigarette in one’s hand eine Zigarette in der Hand haben jemanden in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have (got)jemand | somebody sb in one’s power jemanden in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have caught (oder | orod got) haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele haben sie den Mörder schon? have they caught the murderer yet? haben sie den Mörder schon? habe ich dich endlich! got you (at last)! habe ich dich endlich! weigh haben wiegen haben wiegen Beispiele der Fisch hat mindestens zehn Pfund the fish weighs at least ten pounds der Fisch hat mindestens zehn Pfund Beispiele es schwer haben to have a difficult time (of it) es schwer haben es eilig haben to be in a hurry es eilig haben wir haben es nicht mehr weit we don’t have far to go wir haben es nicht mehr weit er hat es mit dem Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg he has heart trouble, he has something wrong with his heart er hat es mit dem Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es im Kreuz Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumg she has something wrong with her back sie hat es im Kreuz Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es im Kreuz Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg her back is hurting her sie hat es im Kreuz Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es sehr warm in ihrem Zimmer it is very warm in her room sie hat es sehr warm in ihrem Zimmer sie haben es miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg they are having an affair sie haben es miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas zu tun haben mit zuund | and u. Infinitiv to have (got)etwas | something sth to do etwas zu tun haben mit zuund | and u. Infinitiv ich habe noch Geld von ihm zu bekommen he still owes me (some) money ich habe noch Geld von ihm zu bekommen er hat noch zu arbeiten he still has some work to do, he has still got some work to do er hat noch zu arbeiten sie hatte viel zu erzählen she had (got) a lot to talk about sie hatte viel zu erzählen ich will nichts mit dir zu tun haben I don’t want to have anything to do with you ich will nichts mit dir zu tun haben du hast dafür zu sorgen, dass … you have to see to it that … du hast dafür zu sorgen, dass … er hat hier nichts zu sagen what he says (oder | orod his word) counts for nothing (here) er hat hier nichts zu sagen was hast du hier zu suchen? what are you doing here? was hast du hier zu suchen? ich habe nichts mehr zu hoffen there is no hope left for me ich habe nichts mehr zu hoffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele den Wievielten (oder | orod welches Datum) haben wir heute? mit to be übersetzt, in Wendungen wie what is the date today? den Wievielten (oder | orod welches Datum) haben wir heute? mit to be übersetzt, in Wendungen wie wie viel Uhr haben wir? what time is it? wie viel Uhr haben wir? wir haben heute schönes Wetter it’s a nice day today wir haben heute schönes Wetter wir haben jetzt Sommer it is summer now wir haben jetzt Sommer welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress? welche Farbe hat das Kleid? er hat heute Geburtstag it’s his birthday today er hat heute Geburtstag Durst [Hunger] haben to be thirsty [hungry] Durst [Hunger] haben Angst haben to be afraid Angst haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele den Wunsch [die Hoffnung] haben mit bestimmten Substantiven, in Wendungen wie to wish [to hope] den Wunsch [die Hoffnung] haben mit bestimmten Substantiven, in Wendungen wie eine gute Idee haben to have a good idea eine gute Idee haben keine Ahnung von etwas haben to have no idea aboutetwas | something sth keine Ahnung von etwas haben die Absicht haben, etwas zu tun to intend to doetwas | something sth die Absicht haben, etwas zu tun es hat den Anschein, als ob … it seems as if … es hat den Anschein, als ob … freie Hand haben to have a free hand freie Hand haben habe Dank! thank you! habe Dank! haben Sie die Güte (oder | orod Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit) , mich zu benachrichtigen will you please (be so kind as to) inform me haben Sie die Güte (oder | orod Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit) , mich zu benachrichtigen eine hohe Meinung von jemandem haben to think highly (oder | orod to have a high opinion) ofjemand | somebody sb eine hohe Meinung von jemandem haben Zeit [Muße] für etwas haben to have time [the spare time] foretwas | something sth Zeit [Muße] für etwas haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele einen Schirm im Auto liegen haben in Verbindung mit Akkusativobjekt, adverbialer Bestimmung und Infinitiv to have (got) (oder | orod keep) an umbrella in the car einen Schirm im Auto liegen haben in Verbindung mit Akkusativobjekt, adverbialer Bestimmung und Infinitiv Geld auf der Bank stehen haben to have (got) money in the bank Geld auf der Bank stehen haben Beispiele das hast du nun davon! in Wendungen wie see what you’ve done! das hast du nun davon! in Wendungen wie ich hab’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve got it! ich hab’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas fertig haben to have finishedetwas | something sth etwas fertig haben das habe ich von meiner Nachbarin bekommen I got that from my neighbo(u)r, my neighbo(u)r gave it to me das habe ich von meiner Nachbarin bekommen das habe ich von meiner Nachbarin gehört figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I heard that from my neighbo(u)r, my neighbo(u)r told me (that) das habe ich von meiner Nachbarin gehört figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das werden wir gleich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ll have it done in a jiffy das werden wir gleich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast es gut! you’re lucky! it’s all right for you! du hast es gut! er will es so haben that’s how he wants it er will es so haben das kann ich nicht haben I don’t like that das kann ich nicht haben du hast es nötig! umgangssprachlich | familiar, informalumg you really need it du hast es nötig! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe es satt, ich habe genug davon umgangssprachlich | familiar, informalumg I’m fed up (with it) ich habe es satt, ich habe genug davon umgangssprachlich | familiar, informalumg da hast du’s [da haben wir’s] umgangssprachlich | familiar, informalumg there you [we] are! da hast du’s [da haben wir’s] umgangssprachlich | familiar, informalumg da haben wir die Bescherung (oder | orod den Salat) umgangssprachlich | familiar, informalumg now we’re in a real mess! da haben wir die Bescherung (oder | orod den Salat) umgangssprachlich | familiar, informalumg wie gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg as usual wie gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg das haben wir alles schon gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ve been through all this before das haben wir alles schon gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast sie wohl nicht alle! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be crazy! du hast sie wohl nicht alle! umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Besten haben to pull sb’s leg jemanden zum Besten haben jemanden zum Narren haben to make a fool ofjemand | somebody sb jemanden zum Narren haben eine Frau gehabt haben to have had a woman eine Frau gehabt haben das muss jetzt ein Ende haben it’s got to stop now das muss jetzt ein Ende haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sie hat etwas Reizendes an sich Verbindungen mit Präpositionen there is something charming about her sie hat etwas Reizendes an sich Verbindungen mit Präpositionen wissen, was man an jemandem hat to appreciate what one has got wissen, was man an jemandem hat das hat er so an sich that’s just his way das hat er so an sich was hat es damit auf sich? what’s this supposed to mean? what’s it all about? was hat es damit auf sich? das hat nichts auf sich it’s nothing das hat nichts auf sich ich habe kein Geld bei mir I have (got) no money on me ich habe kein Geld bei mir er hat seine Tochter bei sich he has (got) his daughter with him er hat seine Tochter bei sich dieser Plan hat viel für sich there is much (oder | orod a lot) to be said for this plan dieser Plan hat viel für sich er hat alle für sich they are all on his side er hat alle für sich für etwas zu haben sein to go foretwas | something sth für etwas zu haben sein was hast du gegen mich? what have you got against me? what do you have against me? was hast du gegen mich? das habe ich jetzt hinter mir that’s over and done with now, I’ve got that behind me now das habe ich jetzt hinter mir die fünfzig hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to be over fifty die fünfzig hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben einen anstrengenden Tag hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to have had a hard day einen anstrengenden Tag hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben der Wein hat es in sich the wine has plenty of punch der Wein hat es in sich die Prüfung hatte es in sich the exam was difficult die Prüfung hatte es in sich er hat es in sich don’t underestimate him er hat es in sich sie hat es nicht so sehr mit der Sauberkeit she doesn’t take cleanliness very seriously sie hat es nicht so sehr mit der Sauberkeit sie hat es mit der Religion she is very religious sie hat es mit der Religion er hat etwas mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he is having an affair (fling) with her er hat etwas mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat noch zwei Leute über sich (Dativ | dative (case)dat) he still has two people above him er hat noch zwei Leute über sich (Dativ | dative (case)dat) er hat gern viele Leute um sich he likes to have a lot of people around (oder | orod about) him er hat gern viele Leute um sich eine Abteilung unter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to be in charge of a department eine Abteilung unter sich (Dativ | dative (case)dat) haben die Nase hat er von seinem Vater he has his father’s nose die Nase hat er von seinem Vater sie hat etwas von einer Gouvernante she has something of the school teacher about her sie hat etwas von einer Gouvernante er hat nicht viel von der Reise gehabt he didn’t get much out of the journey er hat nicht viel von der Reise gehabt wen glaubst du, vor dir zu haben? who do you think you’re talking to? wen glaubst du, vor dir zu haben? das habe ich noch vor mir I still have that ahead of me das habe ich noch vor mir etwas übersichtlich vor sich haben to haveetwas | something sth clearly (laid out) in front of one etwas übersichtlich vor sich haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „haben“: reflexives Verb haben [ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make a fuss... and that’s that to have a row with he is very fussy about his car... not a bit! that’s what you think! some hopes Beispiele sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej make a fuss sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej hab dich nicht so! don’t make such a fuss (oder | orod to-do) hab dich nicht so! er hat sich schrecklich mit seinem Auto he is very fussy about his car er hat sich schrecklich mit seinem Auto Beispiele und damit hat es sich and that’s that und damit hat es sich hat sich was! überhaupt nicht not a bit! hat sich was! überhaupt nicht hat sich was! denkste that’s what you think! some hope(s) hat sich was! denkste Beispiele sich mit jemandem haben to have a row withjemand | somebody sb sich mit jemandem haben „haben“: unpersönliches Verb haben [ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there is a lot of snow... there are a lot of flowers there... Beispiele es hat there is (oder | orod are) es hat es hat viel Schnee there is a lot of snow es hat viel Schnee es hat dort viele Blumen there are a lot of flowers there es hat dort viele Blumen „haben“: Hilfsverb haben [ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have have haben haben Beispiele hast du sie gesehen? have you seen her? hast du sie gesehen? ich habe bis eben gelesen I have been reading up to now ich habe bis eben gelesen man hat es mir gesagt I have been told man hat es mir gesagt er hat uns gestern besucht he came to see us yesterday er hat uns gestern besucht du hättest schreiben können you could (oder | orod might) have written du hättest schreiben können das hättest du vorher sagen sollen you ought to have said that before das hättest du vorher sagen sollen er behauptet, ihn gesehen zu haben he claims to have seen him er behauptet, ihn gesehen zu haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Haben“: Neutrum HabenNeutrum | neuter n <Habens; Haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) credit side, credit item credit (side) Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH credit (item) Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas im Haben buchen to creditetwas | something sth to sb’s account etwas im Haben buchen Soll und Haben debit and credit Soll und Haben
„Kleine“: Femininum KleineFemininum | feminine f <Kleinen; Kleinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) little girl, little one girlfriend, darling little girl Kleine kleines Mädchen little one Kleine kleines Mädchen Kleine kleines Mädchen Beispiele wie alt ist Ihre Kleine? how old is your little girl? wie alt ist Ihre Kleine? das ist die Kleine von unserem Nachbarn that is our neighbo(u)r’s little girl das ist die Kleine von unserem Nachbarn meine Kleine my little one meine Kleine meine Kleine als Kosewort my darling meine Kleine als Kosewort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen girlfriend Kleine Freundin Kleine Freundin darling Kleine als Kosewort Kleine als Kosewort
„Kleine“: Neutrum KleineNeutrum | neuter n <Kleinen; Kleinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) young one, kitten, puppy, cub Weitere Beispiele... Beispiele etwas Kleines Baby umgangssprachlich | familiar, informalumg a baby etwas Kleines Baby umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Frau bekommt etwas Kleines his wife has a baby on the way (oder | orod is expecting) seine Frau bekommt etwas Kleines bei ihnen ist etwas Kleines unterwegs there’s a baby on the way, they are going to have a baby bei ihnen ist etwas Kleines unterwegs young (one) Kleine Junge Kleine Junge auch | alsoa. kitten Kleine einer Katze Kleine einer Katze auch | alsoa. puppy Kleine eines Hundes Kleine eines Hundes auch | alsoa. cub Kleine eines Raubtiers Kleine eines Raubtiers Beispiele im Kleinen wie im Großen genau sein in Wendungen wie to be accurate in little things as well as big ones im Kleinen wie im Großen genau sein in Wendungen wie wer das Kleine nicht ehrt, ist das Große nicht wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he who disregards (the) small things is not worthy of greater things wer das Kleine nicht ehrt, ist das Große nicht wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es wäre ihm ein Kleines, dir zu helfen it would be a small (oder | orod an easy) thing for him to help you es wäre ihm ein Kleines, dir zu helfen über ein Kleines soon, in a short while über ein Kleines um ein Kleines zu lang a little too long um ein Kleines zu lang Waren im Kleinen verkaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to sell goods (by) retail, to retail goods Waren im Kleinen verkaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eine Welt im Kleinen a world in miniature, a microcosm eine Welt im Kleinen bei Kleinem norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg gradually, little by little bei Kleinem norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen