„Prädisposition“: Femininum Prädisposition [-ziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Prädisposition; Prädispositionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) predisposition predisposition (für to) Prädisposition Prädisposition
„für“: Präposition, Verhältniswort für [fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for for, in favor of, for, infavour of for, against for, for the purpose of for, considering for by, after for, in return for for, in exchange for for, instead of, in place of, in lieu of Weitere Übersetzungen... for für für für → siehe „Katz“ für → siehe „Katz“ Beispiele Zeit für jemanden haben to have time forjemand | somebody sb Zeit für jemanden haben für dich tue ich alles I will do anything for you für dich tue ich alles das ist nichts für dich that is nothing for you das ist nichts für dich es tut mir leid für ihn I am sorry for him es tut mir leid für ihn das ist äußerst günstig für mich this is very advantageous for me das ist äußerst günstig für mich für das Vaterland sterben to die for one’s country für das Vaterland sterben eine Stiftung für die Blinden a foundation for the blind eine Stiftung für die Blinden ein Kurs für Anfänger a course for beginners ein Kurs für Anfänger sie ist keine Frau für ihn she is no wife for him sie ist keine Frau für ihn da ist ein Brief für dich there is a letter for you da ist ein Brief für dich wir haben keinen Platz für dich we have no room for you wir haben keinen Platz für dich das ist nichts für Kinder this is not for children das ist nichts für Kinder der Ort für die Konferenz the place for the conference der Ort für die Konferenz das ist von großem Interesse für mich this is of great interest to me das ist von großem Interesse für mich für mich ist Italien das schönste Land for me (oder | orod in my opinion) Italy is the most beautiful country (in the world) für mich ist Italien das schönste Land die Gründe für sein Verhalten the reasons for his behavio(u)r die Gründe für sein Verhalten die Aussichten sind nicht gut für ihn the prospects are not good for him, his prospects aren’t very good die Aussichten sind nicht gut für ihn gleiches Recht für alle equal rights for everyone gleiches Recht für alle welche Folgen ergeben sich für uns? what are the consequences for us? welche Folgen ergeben sich für uns? sie schwärmt für ihn she has a crush on him sie schwärmt für ihn für mich ist das unbegreiflich this is incomprehensible to me für mich ist das unbegreiflich für dich heißt es jetzt warten umgangssprachlich | familiar, informalumg all you can do now is wait (and see) für dich heißt es jetzt warten umgangssprachlich | familiar, informalumg er fürchtete für ihre Sicherheit he feared for her safety er fürchtete für ihre Sicherheit das war eine große Überraschung für uns this was a big surprise for us das war eine große Überraschung für uns dasselbe gilt auch für euch the same is true for (oder | orod applies to) you dasselbe gilt auch für euch Verantwortung für etwas responsibility foretwas | something sth Verantwortung für etwas für ihn ist es das Beste, wenn … the best thing for him (to do) is to … für ihn ist es das Beste, wenn … er ist für den Militärdienst tauglich he is fit for military service er ist für den Militärdienst tauglich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of für zugunsten for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of für zugunsten für zugunsten Beispiele alles spricht für ihn everything speaks (oder | orod is) in his favo(u)r alles spricht für ihn für ein Gesetz stimmen to vote for (oder | orod in favo[u]r of) a bill für ein Gesetz stimmen sich für jemanden [etwas] entscheiden to decide in favo(u)r of (oder | orod on)jemand | somebody sb [sth] sich für jemanden [etwas] entscheiden dieser Plan hat einiges für sich there is much to be said in favo(u)r of this plan, this plan has much to recommend it dieser Plan hat einiges für sich für wen bist du? on whose side do you stand? whose side are you on? für wen bist du? die Gründe für und wider the reasons for and against, the pros and cons die Gründe für und wider Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg against für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein Mittel für Kopfschmerzen a remedy for headaches ein Mittel für Kopfschmerzen Bier ist gut für den Durst beer is good for (quenching your) thirst Bier ist gut für den Durst for für zum Zwecke von for the purpose of für zum Zwecke von für zum Zwecke von Beispiele für eine Prüfung lernen to study for an exam für eine Prüfung lernen er spart für ein Auto he is saving for a car er spart für ein Auto für die Klärung der Angelegenheit for the purpose of clearing up (oder | orod in order to clear up) the matter für die Klärung der Angelegenheit für eine Wahl kandidieren to seek election to stand for besonders britisches Englisch | British EnglishBr election für eine Wahl kandidieren finanzielle Mittel für ein Projekt funding for a project finanzielle Mittel für ein Projekt jemanden für etwas ausbilden to trainjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden für etwas ausbilden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für in Anbetracht considering für in Anbetracht für in Anbetracht Beispiele für die Jahreszeit ist es zu kühl it is too cool for this time of year für die Jahreszeit ist es zu kühl für sein Alter sieht er jung aus he looks young for his age, he does not look his age für sein Alter sieht er jung aus für einen Ausländer spricht er gut Deutsch he speaks good German for a foreigner für einen Ausländer spricht er gut Deutsch für die damalige Zeit war das beachtlich it was a respectable achievement for (oder | orod in) those days für die damalige Zeit war das beachtlich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für zeitlich für zeitlich Beispiele für 14 Tage verreisen to be away for two weeks für 14 Tage verreisen er ist für 2 Jahre nach Amerika gegangen he has gone to America for 2 years er ist für 2 Jahre nach Amerika gegangen er zögerte für einen Augenblick he hesitated (for) a moment er zögerte für einen Augenblick für immer forever für immer für alle Zeiten now and forever für alle Zeiten für heute machen wir Schluss! let’s stop for today! let’s call it a day! für heute machen wir Schluss! der Wetterbericht für morgen the weather forecast for tomorrow, tomorrow’s weather forecast der Wetterbericht für morgen jemanden für 10 Uhr bestellen to make an appointment withjemand | somebody sb for 10 o’clock jemanden für 10 Uhr bestellen Vorräte für den Winter supplies for the winter Vorräte für den Winter die Reise ist für nächstes Jahr geplant the journey is planned for next year die Reise ist für nächstes Jahr geplant für die Dauer von 10 Jahren for a period of 10 years für die Dauer von 10 Jahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by für Aufeinanderfolge after für Aufeinanderfolge für Aufeinanderfolge Beispiele Tag für Tag day by (oder | orod after) day Tag für Tag Jahr für Jahr year after year, year in year out Jahr für Jahr Wort für Wort word by word Wort für Wort etwas Punkt für Punkt besprechen to discussetwas | something sth point by point etwas Punkt für Punkt besprechen Schritt für Schritt step by step Schritt für Schritt Mann für Mann one after another Mann für Mann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für Gegenwert ausdrückend in return for für Gegenwert ausdrückend für Gegenwert ausdrückend Beispiele wie viel zahlten Sie für das Auto? how much did you pay for the car? wie viel zahlten Sie für das Auto? für so wenig Geld for so little money für so wenig Geld jemanden für etwas belohnen to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden für etwas belohnen keinen Dank für etwas haben (oder | orod ernten) to get no thanks foretwas | something sth keinen Dank für etwas haben (oder | orod ernten) für nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg for nothing für nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg für nichts ist nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg no sweet without sweat für nichts ist nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht für Geld und gute Worte umgangssprachlich | familiar, informalumg not for anything in the world, not for love or money nicht für Geld und gute Worte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für im Austausch in exchange for für im Austausch für im Austausch Beispiele sich für einen Euro Kleingeld geben lassen to ask for one euro’s worth of change sich für einen Euro Kleingeld geben lassen etwas für etwas eintauschen to exchangeetwas | something sth foretwas | something sth etwas für etwas eintauschen für 5 Euro Eis kaufen to buy 5 euros worth of ice cream für 5 Euro Eis kaufen ein Eis für 50 Cent kaufen to buy an ice cream for 50 cents ein Eis für 50 Cent kaufen sein Gepäck für 5000 Euro versichern to insure one’s luggage for 5,000 euros sein Gepäck für 5000 Euro versichern Diamanten für 1 Million Euro diamonds worth (oder | orod to the value of) one million euros Diamanten für 1 Million Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH instead of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in place of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in lieu of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele für jemanden einspringen to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb für jemanden einspringen für jemanden die Arbeit machen to do sb’s work (for them) für jemanden die Arbeit machen für jemanden bezahlen to pay forjemand | somebody sb für jemanden bezahlen als Ersatz für etwas as a replacement foretwas | something sth als Ersatz für etwas dieses Beispiel steht für viele this example is typical of many others (oder | orod is just one of many) dieses Beispiel steht für viele er arbeitet für zwei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he works for two, he does the work of two people er arbeitet für zwei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er isst (oder | orod vulgär | vulgarvulg frisst) für drei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he eats for three er isst (oder | orod vulgär | vulgarvulg frisst) für drei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein für alle Mal umgangssprachlich | familiar, informalumg once and for all ein für alle Mal umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoodwinkjemand | somebody sb, to throw dust in sb’s eyes jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für wegen because of für wegen für wegen Beispiele er ist für seinen Leichtsinn bekannt he is well known for his recklessness er ist für seinen Leichtsinn bekannt sich für etwas entschuldigen to apologize foretwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr foretwas | something sth sich für etwas entschuldigen für etwas bestraft werden to be punished foretwas | something sth für etwas bestraft werden sich für etwas rächen to take revenge foretwas | something sth sich für etwas rächen eine Prämie für etwas bekommen to get a bonus foretwas | something sth eine Prämie für etwas bekommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as für als für als Beispiele er erklärte die Konferenz für eröffnet he declared the conference open(ed) er erklärte die Konferenz für eröffnet er gibt sich für einen Grafen aus he poses as a count, he pretends to be a count er gibt sich für einen Grafen aus jemanden für tot erklären to declarejemand | somebody sb dead jemanden für tot erklären etwas für wahrscheinlich halten to thinketwas | something sth likely etwas für wahrscheinlich halten etwas für gut befinden (oder | orod erachten) literarisch | literaryliter to judgeetwas | something sth to be good etwas für gut befinden (oder | orod erachten) literarisch | literaryliter ich hielt ihn für jünger I thought he was younger (than that) ich hielt ihn für jünger jemanden nicht für vollnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not to takejemand | somebody sb seriously jemanden nicht für vollnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to dupejemand | somebody sb to playjemand | somebody sb for a sucker amerikanisches Englisch | American EnglishUS to make a mug ofjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nichts für ungut! umgangssprachlich | familiar, informalumg no harm meant! no hard feelings! nichts für ungut! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to takeetwas | something sth at face value (oder | orod for gospel truth) etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen to für gegenüber für gegenüber Beispiele eine Bedrohung für unser Land a threat to our country eine Bedrohung für unser Land eine Herausforderung für mich a challenge to (oder | orod for) me eine Herausforderung für mich eine Beleidigung für jemanden an insult tojemand | somebody sb eine Beleidigung für jemanden of für in der Funktion eines Subjektsgenitivs für in der Funktion eines Subjektsgenitivs Beispiele den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegen to define the sphere of responsibility of the ministry (oder | orod the ministry’s sphere of responsibility) den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegen Beispiele ich kann nichts für den Fehler in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the mistake is not my fault, you can’t blame me for this mistake ich kann nichts für den Fehler in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie tanzt für ihr Leben gern there’s nothing she likes better than dancing, she really loves dancing sie tanzt für ihr Leben gern ich für mein Teil (oder | orod meine Person) as far as I am concerned ich für mein Teil (oder | orod meine Person) für den Fall, dass er kommt in case he comes, if he comes, should he come für den Fall, dass er kommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für sich allein by oneself, alone, single für sich allein für sich bei sich to oneself für sich bei sich für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unique, apart (nachgestellt) für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für sich Theater | theatre, theaterTHEAT Regieanweisung aside für sich Theater | theatre, theaterTHEAT Regieanweisung für sich leben to live by oneself (oder | orod alone, on one’s own) für sich leben für sich bleiben to remain alone (oder | orod single) für sich bleiben er ist immer so für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg he always keeps to himself er ist immer so für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Geheimnis für sich behalten to keep a secret to oneself ein Geheimnis für sich behalten bei der Prüfung sitzt jeder für sich in the exam everyone sits by themselves (oder | orod on their own) bei der Prüfung sitzt jeder für sich das ist eine Sache für sich einzigartig this is unique (oder | orod exceptional) das ist eine Sache für sich einzigartig das ist eine Sache für sich völlig anders this is quite a different thing das ist eine Sache für sich völlig anders sie sind ein Volk für sich they are a race apart (oder | orod all by themselves) sie sind ein Volk für sich an und für sich properly speaking an und für sich das spricht für sich erklärt sich selbst this is self-explanatory das spricht für sich erklärt sich selbst das spricht für sich ist Beweis genug this is proof (oder | orod evidence) enough das spricht für sich ist Beweis genug Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte what kind (oder | orod sort) of was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen what a was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen was für ein Stoff ist das? what kind of material is this? was für ein Stoff ist das? was für Schuhe wollen Sie? what kind of shoes do you want? was für Schuhe wollen Sie? was war das für ein Herr? umgangssprachlich | familiar, informalumg who was that gentleman? was war das für ein Herr? umgangssprachlich | familiar, informalumg was haben Sie für Anzüge da? umgangssprachlich | familiar, informalumg what have you got in the way of suits? was haben Sie für Anzüge da? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist das für ein Lärm? umgangssprachlich | familiar, informalumg where is this noise coming from? was ist das für ein Lärm? umgangssprachlich | familiar, informalumg was für ein schönes Geschenk! what a nice present! was für ein schönes Geschenk! was für ein Unsinn! what nonsense! was für ein Unsinn! er hat ein Auto, aber was für eins! umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a car, but what a car! er hat ein Auto, aber was für eins! umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat eine Erkältung und was für eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a cold, and what a cold! er hat eine Erkältung und was für eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg was er auch immer für Absichten haben mag whatever his intentions may be was er auch immer für Absichten haben mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „für“: Adverb für [fyːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for this... forever for what... Beispiele da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg for this da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg for what wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg da kann ich nichts für you can’t blame me for this (oder | orod that) da kann ich nichts für ich weiß nicht, wo ich für bestraft werden soll I don’t know for what I am going to be punished (oder | orod what I am going to be punished for) ich weiß nicht, wo ich für bestraft werden soll Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet forever für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „Für das“: Neutrum fürNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the reasons for and against... Beispiele nur in das Für und (das) Wider the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl nur in das Für und (das) Wider
„Für“: Neutrum FürNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the pros and cons Beispiele das Für und Wider the pros and consPlural | plural pl das Für und Wider
„haben“: transitives Verb haben [ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have got, possess have got have got have got, contain, consist of have, get have got, suffer from have got, hold weigh have caught Weitere Beispiele... have (got), possess haben besitzen haben besitzen Beispiele ein Auto [Haus] haben to have (oder | orod own, have got) a car [house] ein Auto [Haus] haben viel Geld haben to have (got) a lot of money viel Geld haben er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name) he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name) er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat’s ja umgangssprachlich | familiar, informalumg he can afford it er hat’s ja umgangssprachlich | familiar, informalumg wer hat, der hat umgangssprachlich | familiar, informalumg possession is nine tenths (oder | orod points) of the law wer hat, der hat umgangssprachlich | familiar, informalumg was man hat, das hat man umgangssprachlich | familiar, informalumg anything is better than nothing was man hat, das hat man umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got) haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften Beispiele lange Beine [blaue Augen] haben to have (got) long legs [blue eyes] lange Beine [blaue Augen] haben Mut [Geduld, ein gutes Gedächtnis] haben to have (got) courage [patience, a good memory] Mut [Geduld, ein gutes Gedächtnis] haben er hat Charakter he has (got) character, he is a man of character er hat Charakter ich habe nicht die nötige Kraft I don’t have (oder | orod I lack, I haven’t got) the necessary strength ich habe nicht die nötige Kraft er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen he had the audacity (oder | orod cheek) to laugh in his face er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got) haben Freunde, Verwandtschaft etc haben Freunde, Verwandtschaft etc Beispiele er hat Familie he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren) er hat Familie jemanden als (oder | orod zum) Freund haben to have (got)jemand | somebody sb as a friend jemanden als (oder | orod zum) Freund haben er wollte sie zur Frau haben he wanted to marry her er wollte sie zur Frau haben (mitoder | or od von einer Frau) ein Kind haben to have a child (by a woman) (mitoder | or od von einer Frau) ein Kind haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got), contain, consist of haben umfassen haben umfassen Beispiele eine Stunde hat 60 Minuten an hour consists of 60 minutes, there are 60 minutes in an hour eine Stunde hat 60 Minuten ein Dutzend hat zwölf Stück twelve (units) make a dozen ein Dutzend hat zwölf Stück die Stadt hat 50 000 Einwohner the town has (got) 50,000 inhabitants die Stadt hat 50 000 Einwohner have haben bekommen, erhalten get haben bekommen, erhalten haben bekommen, erhalten Beispiele kann ich dieses Buch haben? can I have this book? kann ich dieses Buch haben? ich muss ein neues Kleid haben I must have a new dress ich muss ein neues Kleid haben das kannst du haben you can have (oder | orod take) that das kannst du haben dieser Artikel ist jetzt überall zu haben this article is now available (oder | orod obtainable, can be had) everywhere dieser Artikel ist jetzt überall zu haben sie ist noch zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg she is still unmarried (oder | orod single) sie ist noch zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg hier (oder | orod da) hast du 5 Euro here (oder | orod there) are 5 euros hier (oder | orod da) hast du 5 Euro ich möchte auch etwas davon haben I’d like (to have) some of that, too ich möchte auch etwas davon haben was habe ich davon, wenn … what good does it do me if … was habe ich davon, wenn … und was habe ich davon? and how do I benefit from it? and what do I get out of it? und was habe ich davon? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (got), suffer from haben Krankheit, Fieber etc haben Krankheit, Fieber etc Beispiele die Grippe haben to have (got) (the) flu die Grippe haben was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg what is wrong (oder | orod the matter) with you? was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg Fieber haben to have (got) a fever Fieber haben have (got), hold haben halten haben halten Beispiele eine Zigarette in der Hand haben to hold a cigarette in one’s hand eine Zigarette in der Hand haben jemanden in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have (got)jemand | somebody sb in one’s power jemanden in der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have caught (oder | orod got) haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele haben sie den Mörder schon? have they caught the murderer yet? haben sie den Mörder schon? habe ich dich endlich! got you (at last)! habe ich dich endlich! weigh haben wiegen haben wiegen Beispiele der Fisch hat mindestens zehn Pfund the fish weighs at least ten pounds der Fisch hat mindestens zehn Pfund Beispiele es schwer haben to have a difficult time (of it) es schwer haben es eilig haben to be in a hurry es eilig haben wir haben es nicht mehr weit we don’t have far to go wir haben es nicht mehr weit er hat es mit dem Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg he has heart trouble, he has something wrong with his heart er hat es mit dem Herzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es im Kreuz Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumg she has something wrong with her back sie hat es im Kreuz Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es im Kreuz Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg her back is hurting her sie hat es im Kreuz Schmerzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat es sehr warm in ihrem Zimmer it is very warm in her room sie hat es sehr warm in ihrem Zimmer sie haben es miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg they are having an affair sie haben es miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas zu tun haben mit zuund | and u. Infinitiv to have (got)etwas | something sth to do etwas zu tun haben mit zuund | and u. Infinitiv ich habe noch Geld von ihm zu bekommen he still owes me (some) money ich habe noch Geld von ihm zu bekommen er hat noch zu arbeiten he still has some work to do, he has still got some work to do er hat noch zu arbeiten sie hatte viel zu erzählen she had (got) a lot to talk about sie hatte viel zu erzählen ich will nichts mit dir zu tun haben I don’t want to have anything to do with you ich will nichts mit dir zu tun haben du hast dafür zu sorgen, dass … you have to see to it that … du hast dafür zu sorgen, dass … er hat hier nichts zu sagen what he says (oder | orod his word) counts for nothing (here) er hat hier nichts zu sagen was hast du hier zu suchen? what are you doing here? was hast du hier zu suchen? ich habe nichts mehr zu hoffen there is no hope left for me ich habe nichts mehr zu hoffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele den Wievielten (oder | orod welches Datum) haben wir heute? mit to be übersetzt, in Wendungen wie what is the date today? den Wievielten (oder | orod welches Datum) haben wir heute? mit to be übersetzt, in Wendungen wie wie viel Uhr haben wir? what time is it? wie viel Uhr haben wir? wir haben heute schönes Wetter it’s a nice day today wir haben heute schönes Wetter wir haben jetzt Sommer it is summer now wir haben jetzt Sommer welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress? welche Farbe hat das Kleid? er hat heute Geburtstag it’s his birthday today er hat heute Geburtstag Durst [Hunger] haben to be thirsty [hungry] Durst [Hunger] haben Angst haben to be afraid Angst haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele den Wunsch [die Hoffnung] haben mit bestimmten Substantiven, in Wendungen wie to wish [to hope] den Wunsch [die Hoffnung] haben mit bestimmten Substantiven, in Wendungen wie eine gute Idee haben to have a good idea eine gute Idee haben keine Ahnung von etwas haben to have no idea aboutetwas | something sth keine Ahnung von etwas haben die Absicht haben, etwas zu tun to intend to doetwas | something sth die Absicht haben, etwas zu tun es hat den Anschein, als ob … it seems as if … es hat den Anschein, als ob … freie Hand haben to have a free hand freie Hand haben habe Dank! thank you! habe Dank! haben Sie die Güte (oder | orod Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit) , mich zu benachrichtigen will you please (be so kind as to) inform me haben Sie die Güte (oder | orod Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit) , mich zu benachrichtigen eine hohe Meinung von jemandem haben to think highly (oder | orod to have a high opinion) ofjemand | somebody sb eine hohe Meinung von jemandem haben Zeit [Muße] für etwas haben to have time [the spare time] foretwas | something sth Zeit [Muße] für etwas haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele einen Schirm im Auto liegen haben in Verbindung mit Akkusativobjekt, adverbialer Bestimmung und Infinitiv to have (got) (oder | orod keep) an umbrella in the car einen Schirm im Auto liegen haben in Verbindung mit Akkusativobjekt, adverbialer Bestimmung und Infinitiv Geld auf der Bank stehen haben to have (got) money in the bank Geld auf der Bank stehen haben Beispiele das hast du nun davon! in Wendungen wie see what you’ve done! das hast du nun davon! in Wendungen wie ich hab’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve got it! ich hab’s! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas fertig haben to have finishedetwas | something sth etwas fertig haben das habe ich von meiner Nachbarin bekommen I got that from my neighbo(u)r, my neighbo(u)r gave it to me das habe ich von meiner Nachbarin bekommen das habe ich von meiner Nachbarin gehört figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I heard that from my neighbo(u)r, my neighbo(u)r told me (that) das habe ich von meiner Nachbarin gehört figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das werden wir gleich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ll have it done in a jiffy das werden wir gleich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast es gut! you’re lucky! it’s all right for you! du hast es gut! er will es so haben that’s how he wants it er will es so haben das kann ich nicht haben I don’t like that das kann ich nicht haben du hast es nötig! umgangssprachlich | familiar, informalumg you really need it du hast es nötig! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe es satt, ich habe genug davon umgangssprachlich | familiar, informalumg I’m fed up (with it) ich habe es satt, ich habe genug davon umgangssprachlich | familiar, informalumg da hast du’s [da haben wir’s] umgangssprachlich | familiar, informalumg there you [we] are! da hast du’s [da haben wir’s] umgangssprachlich | familiar, informalumg da haben wir die Bescherung (oder | orod den Salat) umgangssprachlich | familiar, informalumg now we’re in a real mess! da haben wir die Bescherung (oder | orod den Salat) umgangssprachlich | familiar, informalumg wie gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg as usual wie gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg das haben wir alles schon gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ve been through all this before das haben wir alles schon gehabt umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast sie wohl nicht alle! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be crazy! du hast sie wohl nicht alle! umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zum Besten haben to pull sb’s leg jemanden zum Besten haben jemanden zum Narren haben to make a fool ofjemand | somebody sb jemanden zum Narren haben eine Frau gehabt haben to have had a woman eine Frau gehabt haben das muss jetzt ein Ende haben it’s got to stop now das muss jetzt ein Ende haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sie hat etwas Reizendes an sich Verbindungen mit Präpositionen there is something charming about her sie hat etwas Reizendes an sich Verbindungen mit Präpositionen wissen, was man an jemandem hat to appreciate what one has got wissen, was man an jemandem hat das hat er so an sich that’s just his way das hat er so an sich was hat es damit auf sich? what’s this supposed to mean? what’s it all about? was hat es damit auf sich? das hat nichts auf sich it’s nothing das hat nichts auf sich ich habe kein Geld bei mir I have (got) no money on me ich habe kein Geld bei mir er hat seine Tochter bei sich he has (got) his daughter with him er hat seine Tochter bei sich dieser Plan hat viel für sich there is much (oder | orod a lot) to be said for this plan dieser Plan hat viel für sich er hat alle für sich they are all on his side er hat alle für sich für etwas zu haben sein to go foretwas | something sth für etwas zu haben sein was hast du gegen mich? what have you got against me? what do you have against me? was hast du gegen mich? das habe ich jetzt hinter mir that’s over and done with now, I’ve got that behind me now das habe ich jetzt hinter mir die fünfzig hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to be over fifty die fünfzig hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben einen anstrengenden Tag hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to have had a hard day einen anstrengenden Tag hinter sich (Dativ | dative (case)dat) haben der Wein hat es in sich the wine has plenty of punch der Wein hat es in sich die Prüfung hatte es in sich the exam was difficult die Prüfung hatte es in sich er hat es in sich don’t underestimate him er hat es in sich sie hat es nicht so sehr mit der Sauberkeit she doesn’t take cleanliness very seriously sie hat es nicht so sehr mit der Sauberkeit sie hat es mit der Religion she is very religious sie hat es mit der Religion er hat etwas mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he is having an affair (fling) with her er hat etwas mit ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat noch zwei Leute über sich (Dativ | dative (case)dat) he still has two people above him er hat noch zwei Leute über sich (Dativ | dative (case)dat) er hat gern viele Leute um sich he likes to have a lot of people around (oder | orod about) him er hat gern viele Leute um sich eine Abteilung unter sich (Dativ | dative (case)dat) haben to be in charge of a department eine Abteilung unter sich (Dativ | dative (case)dat) haben die Nase hat er von seinem Vater he has his father’s nose die Nase hat er von seinem Vater sie hat etwas von einer Gouvernante she has something of the school teacher about her sie hat etwas von einer Gouvernante er hat nicht viel von der Reise gehabt he didn’t get much out of the journey er hat nicht viel von der Reise gehabt wen glaubst du, vor dir zu haben? who do you think you’re talking to? wen glaubst du, vor dir zu haben? das habe ich noch vor mir I still have that ahead of me das habe ich noch vor mir etwas übersichtlich vor sich haben to haveetwas | something sth clearly (laid out) in front of one etwas übersichtlich vor sich haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „haben“: reflexives Verb haben [ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make a fuss... and that’s that to have a row with he is very fussy about his car... not a bit! that’s what you think! some hopes Beispiele sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej make a fuss sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej hab dich nicht so! don’t make such a fuss (oder | orod to-do) hab dich nicht so! er hat sich schrecklich mit seinem Auto he is very fussy about his car er hat sich schrecklich mit seinem Auto Beispiele und damit hat es sich and that’s that und damit hat es sich hat sich was! überhaupt nicht not a bit! hat sich was! überhaupt nicht hat sich was! denkste that’s what you think! some hope(s) hat sich was! denkste Beispiele sich mit jemandem haben to have a row withjemand | somebody sb sich mit jemandem haben „haben“: unpersönliches Verb haben [ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there is a lot of snow... there are a lot of flowers there... Beispiele es hat there is (oder | orod are) es hat es hat viel Schnee there is a lot of snow es hat viel Schnee es hat dort viele Blumen there are a lot of flowers there es hat dort viele Blumen „haben“: Hilfsverb haben [ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have have haben haben Beispiele hast du sie gesehen? have you seen her? hast du sie gesehen? ich habe bis eben gelesen I have been reading up to now ich habe bis eben gelesen man hat es mir gesagt I have been told man hat es mir gesagt er hat uns gestern besucht he came to see us yesterday er hat uns gestern besucht du hättest schreiben können you could (oder | orod might) have written du hättest schreiben können das hättest du vorher sagen sollen you ought to have said that before das hättest du vorher sagen sollen er behauptet, ihn gesehen zu haben he claims to have seen him er behauptet, ihn gesehen zu haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Haben“: Neutrum HabenNeutrum | neuter n <Habens; Haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) credit side, credit item credit (side) Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH credit (item) Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas im Haben buchen to creditetwas | something sth to sb’s account etwas im Haben buchen Soll und Haben debit and credit Soll und Haben
„gall“: noun gall [gɔːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Galle, Bitterkeit, Erbitterung, beißende Schärfe bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis Unverschämtheit, Frechheit Gallenblase Galle Gallefeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bitterkeitfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erbitterungfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißende Schärfe gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to dip one’s pen in gall Galle verspritzen, seine Feder in Galle tauchen to dip one’s pen in gall bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Galleand | und u. Wermut (something | etwasetwas Bitteres) (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Unverschämtheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Frechheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to have the gall to dosomething | etwas sth den Mutor | oder od Mumm habensomething | etwas etwas zu tun to have the gall to dosomething | etwas sth Gallenblasefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED gallbladder gall medicine | MedizinMED gallbladder Gallefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall syn vgl. → siehe „temerity“ gall syn vgl. → siehe „temerity“
„lieb haben“: transitives Verb lieb habentransitives Verb | transitive verb v/t, liebhaben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to love, to be very fond of to love lieb haben lieb haben to be (very) fond of lieb haben weniger stark lieb haben weniger stark